We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1046 total results for your とし search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
屑しとしない see styles |
isagiyoshitoshinai いさぎよしとしない |
(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do); too proud (to do) |
日吉としやす see styles |
hiyoshitoshiyasu ひよしとしやす |
(person) Hiyoshi Toshiyasu (1950.5.9-) |
榊原まさとし see styles |
sakakibaramasatoshi さかきばらまさとし |
(person) Sakakibara Masatoshi (1952.2.27-) |
潔しとしない see styles |
isagiyoshitoshinai いさぎよしとしない |
(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do); too proud (to do) |
竜の落とし子 see styles |
tatsunootoshigo たつのおとしご |
seahorse; sea horse |
Variations: |
otoshi おとし |
(1) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) (See 落とす・2) cleaning; removing; ridding; (4) trap; (5) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (6) conclusion (of a speech, etc.); (7) (See 落とし掛け・3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落としどころ see styles |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
落とし入れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
誰一人として see styles |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) not a single person (with negative verb); no one |
越中ふんどし see styles |
ecchuufundoshi / ecchufundoshi えっちゅうふんどし |
string loincloth; G-string |
ドジッター空間 see styles |
do jittaakuukan / do jittakukan ド・ジッターくうかん |
(mathematics term) (physics) de Sitter space |
ドシャンデュー see styles |
doshandeuu / doshandeu ドシャンデュー |
(surname) De Chandieu |
Variations: |
doshiri; doshiri どしり; ドシリ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See どしん) sound of a heavy object falling |
Variations: |
dojiru; dojiru ドジる; どじる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See ドジ) to fail; to mess up; to bungle; to screw the pooch |
Variations: |
doshin; doshin ドシン; どしん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) plump; with a thud; heavily |
Variations: |
tojibari とじばり |
large sewing needle; wool needle |
アートシアター see styles |
aatoshiataa / atoshiata アートシアター |
art theater; art theatre |
アシッドジャズ see styles |
ashiddojazu アシッドジャズ |
acid jazz |
アジメドジョウ see styles |
ajimedojou / ajimedojo アジメドジョウ |
(kana only) Niwaella delicata (species of loach) |
アントシアニン see styles |
antoshianin アントシアニン |
{chem} anthocyanin |
イーストシカゴ see styles |
iisutoshikago / isutoshikago イーストシカゴ |
(place-name) East Chicago |
インドシアニン see styles |
indoshianin インドシアニン |
indocyanine |
インドシナ半島 see styles |
indoshinahantou / indoshinahanto インドシナはんとう |
(place-name) Indochina (peninsula) |
インドシナ戦争 see styles |
indoshinasensou / indoshinasenso インドシナせんそう |
(hist) (first) Indochina War (1946-1954) |
インドシナ語族 see styles |
indoshinagozoku インドシナごぞく |
(See シナチベット諸語) Indo-Chinese (family of languages) |
ウィルトシャー see styles |
irutoshaa / irutosha ウィルトシャー |
(place-name) Wiltshire |
ウィンドシアー see styles |
indoshiaa / indoshia ウィンドシアー |
wind shear |
ウインドシャー see styles |
uindoshaa / uindosha ウインドシャー |
wind shear |
ウェストシカゴ see styles |
wesutoshikago ウェストシカゴ |
(place-name) West Chicago |
エフトシェンコ see styles |
efutoshenko エフトシェンコ |
(surname) Yevtushenko |
エンドシステム see styles |
endoshisutemu エンドシステム |
(computer terminology) end system |
オートジャイロ see styles |
ootojairo オートジャイロ |
autogyro (rotorcraft) |
オトシンクルス see styles |
otoshinkurusu オトシンクルス |
dwarf sucker (Otocinclus spp.) (lat: Otocinclus) |
カードシステム see styles |
kaadoshisutemu / kadoshisutemu カードシステム |
card system |
カードショップ see styles |
kaadoshoppu / kadoshoppu カードショップ |
card shop |
ギフトショップ see styles |
gifutoshoppu ギフトショップ |
gift shop |
グリヨドジブリ see styles |
guriyodojiburi グリヨドジブリ |
(personal name) Grillot de Givry |
ケイトショパン see styles |
keitoshopan / ketoshopan ケイトショパン |
(person) Kate Chopin |
ケトジェニック see styles |
ketojenikku ケトジェニック |
(can act as adjective) ketogenic (e.g. diet) |
コードシェア便 see styles |
koodosheabin コードシェアびん |
codeshare flight |
ゴットシェート see styles |
gottosheeto ゴットシェート |
(personal name) Gottsched |
ゴットシャルク see styles |
gottosharuku ゴットシャルク |
(personal name) Gattschalk; Gottschalk |
ゴルトシャイト see styles |
gorutoshaito ゴルトシャイト |
(personal name) Goldscheid |
サイトシステム see styles |
saitoshisutemu サイトシステム |
(computer terminology) site system |
サトシナカモト see styles |
satoshinakamoto サトシナカモト |
(person) Satoshi Nakamoto (pseudonymous inventor of Bitcoin) |
シトシュベツ川 see styles |
shitoshubetsugawa シトシュベツがわ |
(place-name) Shitoshubetsugawa |
ジャジットシン see styles |
jajittoshin ジャジットシン |
(person) Jagjit Singh |
シャッキとしろ see styles |
shakkitoshiro シャッキとしろ |
(expression) look sharp! |
スエットシャツ see styles |
suettoshatsu スエットシャツ |
sweatshirt |
スライドショー see styles |
suraidoshoo スライドショー |
(computer terminology) slide show |
セントジェルジ see styles |
sentojeruji セントジェルジ |
(personal name) Szent-Gyorgyi von Nagyrapolt |
セントジョージ see styles |
sentojooji セントジョージ |
(place-name) St. George (Australia) |
セントジョンズ see styles |
sentojonzu セントジョンズ |
(place-name) Saint John's |
セントジョン岬 see styles |
sentojonmisaki セントジョンみさき |
(place-name) Cape Saint John |
セントジョン湖 see styles |
sentojonko セントジョンこ |
(place-name) Lake Saint John |
ソフトシャドウ see styles |
sofutoshadou / sofutoshado ソフトシャドウ |
soft shadow |
タクトシステム see styles |
takutoshisutemu タクトシステム |
tact system |
ダストシュート see styles |
dasutoshuuto / dasutoshuto ダストシュート |
rubbish disposal chute (wasei: dust chute) |
タツノオトシゴ see styles |
tatsunootoshigo タツノオトシゴ |
seahorse; sea horse |
タドシュナイ川 see styles |
tadoshunaigawa タドシュナイがわ |
(place-name) Tadoshunaigawa |
だれ一人として see styles |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) not a single person (with negative verb); no one |
タントシナイ川 see styles |
tantoshinaigawa タントシナイがわ |
(place-name) Tantoshinaigawa |
トマトジュース see styles |
tomatojuusu / tomatojusu トマトジュース |
tomato juice |
トレードショー see styles |
toreedoshoo トレードショー |
(computer terminology) trade show |
トレードショウ see styles |
toreedoshou / toreedosho トレードショウ |
trade show |
ネットシチズン see styles |
nettoshichizun ネットシチズン |
{comp} net.citizen |
ネットショップ see styles |
nettoshoppu ネットショップ |
online shop; internet shop |
ハートショーン see styles |
haatoshoon / hatoshoon ハートショーン |
(personal name) Hartshorne |
バケットシート see styles |
bakettoshiito / bakettoshito バケットシート |
bucket seat |
バストショット see styles |
basutoshotto バストショット |
bust shot; breast shot |
ハトシェプスト see styles |
hatoshepusuto ハトシェプスト |
(personal name) Hatshepsut |
パバランドシト see styles |
pabarandoshito パバランドシト |
(place-name) Pavarandocito |
ハンドシェーク see styles |
handosheeku ハンドシェーク |
handshake |
ハンドシェイク see styles |
handosheiku / handosheku ハンドシェイク |
{comp} handshake |
ヒートショック see styles |
hiitoshokku / hitoshokku ヒートショック |
heat shock |
ひょっとしたら see styles |
hyottoshitara ひょっとしたら |
(expression) possibly; by some possibility; perhaps |
フェルドシャー see styles |
ferudoshaa / ferudosha フェルドシャー |
(personal name) Feldshuh |
フォトジェニー see styles |
fotojenii / fotojeni フォトジェニー |
(1) (film term) photogénie (fre:); (can be adjective with の) (2) (See フォトジェニック) photogenic |
フォトショップ see styles |
fotoshoppu フォトショップ |
(product) Adobe Photoshop; (product name) Adobe Photoshop |
プラストジーン see styles |
purasutojiin / purasutojin プラストジーン |
{biol} plastogene |
フランス落とし see styles |
furansuotoshi フランスおとし |
flush bolt (for a French door, etc.) |
フリッドジョン see styles |
furiddojon フリッドジョン |
(personal name) Fridjohn |
フリントシャー see styles |
furintoshaa / furintosha フリントシャー |
(place-name) Flintshire (UK) |
フレンドシップ see styles |
furendoshippu フレンドシップ |
friendship |
ベイトシェアン see styles |
beitoshean / betoshean ベイトシェアン |
(place-name) Beyt Shean |
ベストショット see styles |
besutoshotto ベストショット |
best photograph; best shot |
ヘッドシザース see styles |
heddoshizaasu / heddoshizasu ヘッドシザース |
head scissors |
ペットショップ see styles |
pettoshoppu ペットショップ |
pet shop |
ヘラッドジュー see styles |
heraddojuu / heraddoju ヘラッドジュー |
(personal name) Kheradjō |
ペルデーンドシ see styles |
perudeendoshi ペルデーンドシ |
{music} perdendosi (ita:) |
ポストシーズン see styles |
posutoshiizun / posutoshizun ポストシーズン |
post-season |
ホストシステム see styles |
hosutoshisutemu ホストシステム |
(computer terminology) host system |
ホトケドジョウ see styles |
hotokedojou / hotokedojo ホトケドジョウ |
(kana only) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia) |
ホトシンセシス see styles |
hotoshinseshisu ホトシンセシス |
photosynthesis |
ホワイトシャツ see styles |
howaitoshatsu ホワイトシャツ |
(archaism) white (business) shirt |
ほんわかとした see styles |
honwakatoshita ほんわかとした |
(can act as adjective) warm and snug; soft and comfortable |
マウントジョイ see styles |
mauntojoi マウントジョイ |
(personal name) Mountjoy |
ムヒトジーノフ see styles |
muhitojiinofu / muhitojinofu ムヒトジーノフ |
(personal name) Mukhitdinov |
モロドシャペウ see styles |
morodoshapeu モロドシャペウ |
(place-name) Morro do Chapeu |
ラストショー2 see styles |
rasutoshootsuu / rasutoshootsu ラストショーツー |
(work) Texasville (film); (wk) Texasville (film) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.