There are 2354 total results for your ちゃ search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チャムレー see styles |
chamuree チャムレー |
(personal name) Cholmondeley |
チャモロ語 see styles |
chamorogo チャモロご |
Chamorro (language) |
チャヤノフ see styles |
chayanofu チャヤノフ |
(personal name) Chayanov |
チャランケ see styles |
charanke チャランケ |
Ainu dispute settlement through discussion (ain: charanke) |
チャランゴ see styles |
charango チャランゴ |
charango (spa:); small lute-like stringed instrument, orig. from Bolivia |
チャラ付く see styles |
charatsuku チャラつく |
(Godan verb with "ku" ending) (slang) to make (the effort to make) oneself look cool |
チャリカス see styles |
charikasu チャリカス |
(slang) (derogatory term) (See チャリ,カス・5) idiot bicyclist |
チャリシー see styles |
charishii / charishi チャリシー |
More info & calligraphy: Charisse |
チャリダー see styles |
charidaa / charida チャリダー |
(from ちゃりんこ and ライダー) cyclist; cycling enthusiast; cycling traveler |
チャリティ see styles |
chariti チャリティ |
charity |
チャリング see styles |
charingu チャリング |
(place-name) Charing |
チャリース see styles |
chariisu / charisu チャリース |
(personal name) Charisse |
チャルシュ see styles |
charushu チャルシュ |
(place-name) Carsi |
チャルナク see styles |
charunaku チャルナク |
(personal name) Zscharnack |
チャルファ see styles |
charufa チャルファ |
(personal name) Calfa |
チャレッロ see styles |
charerro チャレッロ |
Xarello (wine grape variety) (spa:); Xarel-lo |
チャレンジ see styles |
charenji チャレンジ |
(n,vs,vi) (See 挑戦) taking on (a challenge); attempt; try; tackling; challenging (someone to a contest) |
チャロナー see styles |
charonaa / charona チャロナー |
(personal name) Challoner |
チャンイエ see styles |
chanie チャンイエ |
(place-name) Zhangye |
チャンイー see styles |
chanii / chani チャンイー |
(place-name) Zhanyi |
チャンギン see styles |
changin チャンギン |
(place-name) Kyangin (Burmah) |
チャンギー see styles |
changii / changi チャンギー |
(place-name) Changi (Singapore) |
チャンクル see styles |
chankuru チャンクル |
(place-name) Cankiri |
チャングム see styles |
changumu チャングム |
(person) Jang Geum |
チャンコロ see styles |
chankoro チャンコロ |
(slang) (derogatory term) Chinese person (chi: zhōngguórén); Manchu person; Chink |
チャンサ川 see styles |
chansagawa チャンサがわ |
(place-name) Chanza (river) |
チャンジャ see styles |
chanja チャンジャ |
salted Pacific cod entrails in spicy sauce (kor:) |
チャンスー see styles |
chiyansuu / chiyansu チヤンスー |
(place-name) Jiangsu |
チャンタダ see styles |
chantada チャンタダ |
(place-name) Chantada |
チャンダー see styles |
chandaa / chanda チャンダー |
(personal name) Chanda; Chandor |
チャンチー see styles |
chanchii / chanchi チャンチー |
(place-name) Changzhi |
チャントー see styles |
chiyantoo チヤントー |
(place-name) Jiangdu |
チャンドラ see styles |
chandora チャンドラ |
More info & calligraphy: Chandra |
チャンナフ see styles |
channafu チャンナフ |
(place-name) Channahu |
チャンネル see styles |
channeru チャンネル |
channel |
チャンネー see styles |
channee チャンネー |
(slang) (See 姉ちゃん・1) elder sister; girl |
チャンハン see styles |
chanhan チャンハン |
(place-name) Changhang |
チャンバー see styles |
chanbaa / chanba チャンバー |
(1) chamber (in equipment, e.g. expansion chamber, combustion chamber, etc.); (2) chamber; room |
チャンパイ see styles |
chanpai チャンパイ |
(personal name) Csampai |
チャンベツ see styles |
chiyanbetsu チヤンベツ |
(place-name) Chanbetsu |
チャンホワ see styles |
chanhowa チャンホワ |
(place-name) Zhanghua |
チャヴォロ see styles |
chaoro チャヴォロ |
(personal name) Tchavolo |
チャージャ see styles |
chaaja / chaja チャージャ |
charger |
チャージ機 see styles |
chaajiki / chajiki チャージき |
card charger; charge machine |
チャーター see styles |
chaataa / chata チャーター |
(noun, transitive verb) charter |
チャーチル see styles |
chaachiru / chachiru チャーチル |
(place-name) Churchill (Canada) |
チャードル see styles |
chaadoru / chadoru チャードル |
chador; chadar |
チャーニン see styles |
chaanin / chanin チャーニン |
(personal name) Chernin |
チャーハン see styles |
chaahan / chahan チャーハン |
(kana only) Chinese-style fried rice (chi: chao fan) |
チャービル see styles |
chaabiru / chabiru チャービル |
chervil (Anthriscus cerefolium); garden chevril; French parsley |
チャープラ see styles |
chaapura / chapura チャープラ |
(place-name) Chapra (India) |
チャーリン see styles |
chaarin / charin チャーリン |
(personal name) Charn; Charyn |
チャーリー see styles |
chaarii / chari チャーリー |
More info & calligraphy: Charlee |
チャールイ see styles |
chaarui / charui チャールイ |
(personal name) Chalyi |
チャールス see styles |
chaaruzu / charuzu チャールズ |
(m,s) Charles |
チャールナ see styles |
chaaruna / charuna チャールナ |
(place-name) Chalna (Bangladesh) |
チャーレム see styles |
chaaremu / charemu チャーレム |
(char) Medicham (Pokémon); (ch) Medicham (Pokémon) |
チャーロス see styles |
chaarosu / charosu チャーロス |
(personal name) Charles |
チヤウス碆 see styles |
chiyausubae チヤウスばえ |
(place-name) Chiyausubae |
チヤオツオ see styles |
chiyaotsuo チヤオツオ |
(place-name) Jiaozuo |
チヤオホー see styles |
chiyaohoo チヤオホー |
(place-name) Jiaohe |
チヤンイン see styles |
chiyanin チヤンイン |
(place-name) Jiangyin |
チヤンシー see styles |
chiyanshii / chiyanshi チヤンシー |
(place-name) Jiangxi |
チヤンチン see styles |
chiyanchin チヤンチン |
(place-name) Jiangjin |
チヤンメン see styles |
chiyanmen チヤンメン |
(place-name) Jiangmen |
チヤンユー see styles |
chiyanyuu / chiyanyu チヤンユー |
(place-name) Jiangyou |
チヤンリン see styles |
chiyanrin チヤンリン |
(place-name) Jiangling |
いちゃこら see styles |
ichakora いちゃこら |
(adv,n,vs) flirt; make out |
いちゃつく see styles |
ichatsuku いちゃつく |
(v5k,vi) to flirt with; to dally; (personal name) Ichak |
いちゃもん see styles |
ichamon いちゃもん |
complaint; quibble; niggle; finding fault; false accusation |
おいちゃん see styles |
oichan おいちゃん |
(familiar language) (See おじちゃん) middle-aged man; uncle |
おっちゃん see styles |
occhan おっちゃん |
(familiar language) middle-aged man; uncle |
おもちゃ屋 see styles |
omochaya おもちゃや |
toy shop |
おもちゃ箱 see styles |
omochabako おもちゃばこ |
toy box; toy chest |
お兄ちゃん see styles |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister |
お坊ちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
お姉ちゃん see styles |
oneechan おねえちゃん |
(1) (familiar language) (See お姉さん・1) older sister; (2) (familiar language) lass; young lady |
お婆ちゃん see styles |
obaachan / obachan おばあちゃん |
(kana only) (familiar language) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
お子ちゃま see styles |
okochama おこちゃま |
(1) child; (2) childish person; immature person |
お母ちゃん see styles |
okaachan / okachan おかあちゃん |
(familiar language) (See 母ちゃん・1) mum; mom |
お父ちゃん see styles |
otouchan / otochan おとうちゃん |
(child. language) (See お父さん・おとうさん・1) dad; dada; daddy; pa; papa; pappa; pop |
がちゃつく see styles |
gachakku ガチャック |
gachuck; device for applying small, clip-style paper fasteners |
がちゃりと see styles |
gacharito がちゃりと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a clank |
くだちゃい see styles |
kudachai くだちゃい |
(expression) (colloquialism) (colloquial form of ください) please; please give me; please do for me |
ごちゃ混ぜ see styles |
gochamaze; gochamaze(sk) ごちゃまぜ; ゴチャマゼ(sk) |
(n,adj-no,adj-na) (kana only) jumble; mixture; mess; muddle; disorder; chaos |
しちゃだめ see styles |
shichadame しちゃだめ |
(expression) (colloquialism) (col. form of してはならない) don't; you can't |
としちゃあ see styles |
toshichaa / toshicha としちゃあ |
(expression) as (for); for; in the capacity of |
とんちゃん see styles |
tonchan とんちゃん |
(food term) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang) |
ないちゃー see styles |
naichaa / naicha ないちゃー |
(rkb:) (See 内地・4) mainlander; non-Okinawan Japanese; Yamato Japanese |
なっちゃん see styles |
nacchan なっちゃん |
(personal name) Nacchan |
なんちゃら see styles |
nanchara なんちゃら |
(n,exp) (colloquialism) something; something or other; something something |
ばあちゃん see styles |
baachan / bachan ばあちゃん |
(familiar language) (See お祖母ちゃん) granny; grandma; gran; female senior-citizen |
ぶっちゃけ see styles |
bucchake ぶっちゃけ |
(adverb) (1) (colloquialism) frankly; honestly speaking; to tell the truth; to put it bluntly; (2) (colloquialism) speaking one's mind and holding nothing back; (adverb) (3) (colloquialism) really; extremely; super |
へっちゃら see styles |
hecchara へっちゃら |
(adjectival noun) (1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) easy; simple |
べちゃんこ see styles |
bechanko べちゃんこ |
(can be adjective with の) squished flat |
ぺちゃぱい see styles |
pechapai ぺちゃぱい |
small breasts; flat-chested |
ぼっちゃま see styles |
bocchama ぼっちゃま |
(honorific or respectful language) (See ぼっちゃん・1,坊様・2) son; boy |
ぽっちゃり see styles |
pocchari ぽっちゃり |
(vs,adj-no,adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) to be plump; to be chubby |
めちゃぱい see styles |
mechapai めちゃぱい |
(slang) big breasts |
めんちゃい see styles |
menchai めんちゃい |
(colloquialism) (abbreviation) (obsolete) (See ごめんなさい) sorry |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.