I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1648 total results for your せる search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

眠らせる

see styles
 nemuraseru
    ねむらせる
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill; (3) to leave unused

睡らせる

see styles
 nemuraseru
    ねむらせる
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill; (3) to leave unused

知らせる

see styles
 shiraseru
    しらせる
(transitive verb) to notify; to advise; to inform

空かせる

see styles
 sukaseru
    すかせる
(Ichidan verb) (usu. 腹を...) (See 空かす) to feel hungry; to get hungry

笑わせる

see styles
 warawaseru
    わらわせる
(transitive verb) to make laugh; to set to laughing

紛らせる

see styles
 magiraseru
    まぎらせる
(transitive verb) (1) (See 紛らす・1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) (See 紛らす・2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

組合せる

see styles
 kumiawaseru
    くみあわせる
(transitive verb) to join together; to combine; to join up

絡ませる

see styles
 karamaseru
    からませる
(transitive verb) (1) to entwine; to entangle; (transitive verb) (2) to connect; to relate

継合せる

see styles
 tsugiawaseru
    つぎあわせる
(transitive verb) to join together; to patch together

総セル数

see styles
 souserusuu / soserusu
    そうセルすう
{comp} total cell count

縫合せる

see styles
 nuiawaseru
    ぬいあわせる
(Ichidan verb) to sew up; to sew together

縮らせる

see styles
 chijiraseru
    ちぢらせる
(transitive verb) to curl; to crimp

織交ぜる

see styles
 orimazeru
    おりまぜる
(transitive verb) to weave together; to interweave; to intermingle

繰寄せる

see styles
 kuriyoseru
    くりよせる
(transitive verb) to draw towards

聞かせる

see styles
 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

肩寄せる

see styles
 katayoseru
    かたよせる
(exp,v1) (contraction of 肩を寄せる) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder

脹らせる

see styles
 fukuraseru
    ふくらせる
(Ichidan verb) (kana only) (See 膨らます) to puff up; to inflate

腐らせる

see styles
 kusaraseru
    くさらせる
(transitive verb) (1) (See 腐らす・1) to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode; (transitive verb) (2) (See 腐らす・2) to discourage; to dishearten

色あせる

see styles
 iroaseru
    いろあせる
(v1,vi) (1) to fade; to grow dull in color (colour); (2) to fade; to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale

色褪せる

see styles
 iroaseru
    いろあせる
(v1,vi) (1) to fade; to grow dull in color (colour); (2) to fade; to lose vividness; to lose freshness; to grow stale; to pale

見合せる

see styles
 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare

見渡せる

see styles
 miwataseru
    みわたせる
(transitive verb) (See 見渡す) to look out over; to look onto

言伏せる

see styles
 iifuseru / ifuseru
    いいふせる
(transitive verb) to argue down

記憶セル

see styles
 kiokuseru
    きおくセル
{comp} storage cell; storage element

詰合せる

see styles
 tsumeawaseru
    つめあわせる
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc.

説伏せる

see styles
 tokifuseru
    ときふせる
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on

負わせる

see styles
 owaseru
    おわせる
(Ichidan verb) (1) (See 負う) to put something on someone's back; to make someone carry something; (2) to lay responsibility on someone; to charge someone with a duty; (3) to inflict injury on someone

走らせる

see styles
 hashiraseru
    はしらせる
(transitive verb) (1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program)

踊らせる

see styles
 odoraseru
    おどらせる
(transitive verb) (1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) to make (someone) dance; to let dance

躍らせる

see styles
 odoraseru
    おどらせる
(transitive verb) (1) (as 身を躍らせる) (See 身を躍らせる) to throw (oneself); to hurl; to cast; to fling; (transitive verb) (2) (as 心を躍らせる or 胸を躍らせる) to stir (one's feelings); to get excited; to make (one's heart) pound; to make (one's heart) leap

近寄せる

see styles
 chikayoseru
    ちかよせる
(transitive verb) (1) to bring close; to bring near; (transitive verb) (2) to associate with (someone); to keep company with; to let come close

逆上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

逢わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

遅らせる

see styles
 okuraseru
    おくらせる
(transitive verb) to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)

遊ばせる

see styles
 asobaseru
    あそばせる
(transitive verb) (1) to let (someone) play; to keep (someone) amused; to entertain; (transitive verb) (2) to leave idle; to not make use of; to let go to waste

遣らせる

see styles
 yaraseru
    やらせる
(transitive verb) (kana only) to allow; to let (someone) do; to make (someone) do

遭わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

酔わせる

see styles
 yowaseru
    よわせる
(transitive verb) (1) to get (someone) drunk; to inebriate; to intoxicate; (transitive verb) (2) to charm; to enchant

降らせる

see styles
 furaseru
    ふらせる
(transitive verb) (See 降らす) to send (rain); to shed

震わせる

see styles
 furuwaseru
    ふるわせる
(transitive verb) to (make something) quiver; to shake; to tremble; to vibrate

靡かせる

see styles
 nabikaseru
    なびかせる
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will

響かせる

see styles
 hibikaseru
    ひびかせる
(transitive verb) to make something resound

食わせる

see styles
 kuwaseru
    くわせる
(transitive verb) (1) (See 食わす・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わせる) to deceive; to cheat; to trick

飲ませる

see styles
 nomaseru
    のませる
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (v1,vi) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable

飽かせる

see styles
 akaseru
    あかせる
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret)

騒がせる

see styles
 sawagaseru
    さわがせる
(transitive verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble

驚かせる

see styles
 odorokaseru
    おどろかせる
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir

セル・バス

 seru basu
    セル・バス
(computer terminology) cell path

セル・ロス

 seru rosu
    セル・ロス
(computer terminology) cell loss

セルアニメ

see styles
 seruanime
    セルアニメ
(abbreviation) cel animation; hand-drawn animation; traditional animation

セルヴァル

see styles
 seruaru
    セルヴァル
(personal name) Cerval

セルウィン

see styles
 seruin
    セルウィン

More info & calligraphy:

Selwyn
(personal name) Selwyn

セルヴォン

see styles
 seruon
    セルヴォン
(personal name) Selvon

セルカーク

see styles
 serukaaku / serukaku
    セルカーク
(place-name) Selkirk (Canada)

セルカンビ

see styles
 serukanbi
    セルカンビ
(personal name) Sercambi

セルギオス

see styles
 serugiosu
    セルギオス
(personal name) Sergius

セルクウェ

see styles
 serukuwe
    セルクウェ
(place-name) Selukwe

セルケイラ

see styles
 serukeira / serukera
    セルケイラ
(personal name) Cerqueira

セルリアン

see styles
 serurian
    セルリアン
cerulean

セルシウス

see styles
 serushiusu
    セルシウス
(See 摂氏・せっし) Celsius; (personal name) Celsius

セルシェル

see styles
 serusheru
    セルシェル
(personal name) Sollscher

セルジッペ

see styles
 serujippe
    セルジッペ
(place-name) Sergipe (Brazil)

セルジュク

see styles
 serujuku
    セルジュク
(personal name) Seljuk

セルタニア

see styles
 serutania
    セルタニア
(place-name) Sertania

セルツァー

see styles
 serushaa / serusha
    セルツァー

More info & calligraphy:

Seltzer
seltzer; (personal name) Zeltser

セルツキー

see styles
 serutsukii / serutsuki
    セルツキー
(personal name) Selucky

セルッティ

see styles
 serutti
    セルッティ
(personal name) Cerruti

ゼルディン

see styles
 zerudin
    ゼルディン
(personal name) Zeldin

セルデレス

see styles
 seruderesu
    セルデレス
(place-name) Serdeles

セルドマン

see styles
 serudoman
    セルドマン
(personal name) Seldman

ゼルニカー

see styles
 zerunikaa / zerunika
    ゼルニカー
(personal name) Zelniker

ゼルニック

see styles
 zerunikku
    ゼルニック
(personal name) Zelnick

セルヌーダ

see styles
 serunuuda / serunuda
    セルヌーダ
(personal name) Cernuda

ゼルハイム

see styles
 zeruhaimu
    ゼルハイム
(personal name) Sellheim; Sollheim

セルバデイ

see styles
 serubadei / serubade
    セルバデイ
(personal name) Servadei

ゼルバベル

see styles
 zerubaberu
    ゼルバベル
(personal name) Zerubavel

セルビアン

see styles
 serubian
    セルビアン
(personal name) Servien

セルビア人

see styles
 serubiajin
    セルビアじん
Serb; Serbian person

セルビア語

see styles
 serubiago
    セルビアご
Serbian (language)

セルビッチ

see styles
 serubicchi
    セルビッチ
selvage (traditional method of denim weaving)

セルビデオ

see styles
 serubideo
    セルビデオ
sell-through video (wasei: sell video); video for sale (as opposed to rental)

セルフォス

see styles
 serufosu
    セルフォス
(place-name) Selfoss

セルフケア

see styles
 serufukea
    セルフケア
self-care

セルプホフ

see styles
 serupuhofu
    セルプホフ
(place-name) Serpukhov (Russia)

セルフレジ

see styles
 serufureji
    セルフレジ
self-checkout (wasei:); automated checkout

セルベース

see styles
 serubeesu
    セルベース
(computer terminology) cell based

セルボーン

see styles
 seruboon
    セルボーン
(personal name) Selborne

セルラーゼ

see styles
 seruraaze / seruraze
    セルラーゼ
{biochem} cellulase

セルライト

see styles
 seruraito
    セルライト
cellulite

セルリアク

see styles
 seruriaku
    セルリアク
celeriac

セルリレー

see styles
 seruriree
    セルリレー
(computer terminology) cell relay

セルロース

see styles
 seruroosu
    セルロース
cellulose

セルロイド

see styles
 seruroido
    セルロイド
celluloid

セル化遅延

see styles
 serukachien
    セルかちえん
{comp} (cell) encapsulation delay

セル廃棄率

see styles
 seruhaikiritsu
    セルはいきりつ
{comp} cell loss rate

セル損失比

see styles
 serusonshitsuhi
    セルそんしつひ
{comp} cell loss ratio

セル損失率

see styles
 serusonshitsuritsu
    セルそんしつりつ
{comp} cell loss rate

セルサイト

see styles
 serusaito
    セルサイト
(See 白鉛鉱) cerussite

アイセル湖

see styles
 aiseruko
    アイセルこ
(place-name) IJsselmeer (lake in The Netherlands)

アセルニー

see styles
 aserunii / aseruni
    アセルニー
(place-name) Athelney

<12345678910...>

This page contains 100 results for "せる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary