Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1430 total results for your すか search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

みずがめ座

see styles
 mizugameza
    みずがめざ
Aquarius (constellation); the Water Carrier; the Water Bearer

みすずが丘

see styles
 misuzugaoka
    みすずがおか
(place-name) Misuzugaoka

ミテフスカ

see styles
 mitefusuka
    ミテフスカ
(personal name) Mitevska

ミュスカデ

see styles
 myusukade
    ミュスカデ
(personal name) Muscadet

ムスカリン

see styles
 musukarin
    ムスカリン
muscarine

メスガーリ

see styles
 mesugaari / mesugari
    メスガーリ
(personal name) Mesghali

メスカリン

see styles
 mesukarin
    メスカリン
mescaline; (personal name) Mesukarin

メスが入る

see styles
 mesugairu
    メスがいる
(exp,v5r) (See メスを入れる・メスをいれる・1) to operate; to clean up; to inquire (into); to take drastic measures

メニスカス

see styles
 menisukasu
    メニスカス
meniscus

モクズガニ

see styles
 mokuzugani
    モクズガニ
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)

モジェスカ

see styles
 mojesuka
    モジェスカ
(personal name) Modjeska

ものですか

see styles
 monodesuka
    ものですか
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question

もんですか

see styles
 mondesuka
    もんですか
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question

ヤノフスカ

see styles
 yanofusuka
    ヤノフスカ
(personal name) Janowska

ユスカラン

see styles
 yusukaran
    ユスカラン
(place-name) Yuscaran (Honduras)

ラコウスカ

see styles
 rakousuka / rakosuka
    ラコウスカ
(personal name) Rakowska

ラスカーズ

see styles
 rasukaazu / rasukazu
    ラスカーズ
(personal name) Las Cases

ラスカサス

see styles
 rasukasasu
    ラスカサス
(surname) Las Casas

ラスカゾボ

see styles
 rasukazobo
    ラスカゾボ
(place-name) Rasskazovo (Russia)

ラスカリス

see styles
 rasukarisu
    ラスカリス
(place-name) Lascaris

ランカスカ

see styles
 rankasuka
    ランカスカ
(place-name) Langkasuka

ランスカヤ

see styles
 ransukaya
    ランスカヤ
(personal name) Lanskaia

リオカスカ

see styles
 riokasuka
    リオカスカ
(place-name) Rio Casca

リソフスカ

see styles
 risofusuka
    リソフスカ
(personal name) Lisowska

レイスカブ

see styles
 reisukabu / resukabu
    レイスカブ
(personal name) Rajskub

レジンスカ

see styles
 rejinsuka
    レジンスカ
(personal name) Leginska

ロスカット

see styles
 rosukatto
    ロスカット
(noun/participle) loss-cutting (wasei: loss cut); cutting one's losses

ワザルスカ

see styles
 wazarusuka
    ワザルスカ
(surname) Lazarska

ワレフスカ

see styles
 warefusuka
    ワレフスカ
(personal name) Walevska

取りすがる

see styles
 torisugaru
    とりすがる
(v5r,vi) to cling to

夜もすがら

see styles
 yomosugara
    よもすがら
(adverb) all night

宥めすかす

see styles
 nadamesukasu
    なだめすかす
(transitive verb) (kana only) to soothe and humor (humour); to coax

寄りすがる

see styles
 yorisugaru
    よりすがる
(v5r,vi) to cling to; to rely on

尾後あすか

see styles
 ogoasuka
    おごあすか
(person) Ogo Asuka (1982.4.7-)

山羊しずか

see styles
 yagishizuka
    やぎしずか
(person) Yagi Shizuka

恥ずかしい

see styles
 hazukashii / hazukashi
    はずかしい
(adjective) (1) shy; ashamed; embarrassed; (2) disgraceful; shameful

恥ずかしげ

see styles
 hazukashige
    はずかしげ
(noun or adjectival noun) embarrassed

恥ずかし気

see styles
 hazukashige
    はずかしげ
(noun or adjectival noun) embarrassed

恥ずか死ぬ

see styles
 hazukashinu
    はずかしぬ
(v5n,vi) (slang) to die of embarrassment

早速ですが

see styles
 sassokudesuga
    さっそくですが
(expression) jumping straight to the business, ...; I know this is abrupt, but ...; let's skip the pleasantries; getting to the point

杉山あすか

see styles
 sugiyamaasuka / sugiyamasuka
    すぎやまあすか
(person) Sugiyama Asuka (1981.11.4-)

清水あすか

see styles
 shimizuasuka
    しみずあすか
(person) Shimizu Asuka (1978.10.15-)

白カスカ島

see styles
 shirokasukajima
    しろカスカじま
(place-name) Shirokasukajima

紙くずかご

see styles
 kamikuzukago
    かみくずかご
wastepaper basket; wastebasket

縞スカンク

see styles
 shimasukanku; shimasukanku
    しまスカンク; シマスカンク
(kana only) striped skunk (Mephitis mephitis)

羞ずかしい

see styles
 hazukashii / hazukashi
    はずかしい
(adjective) (1) shy; ashamed; embarrassed; (2) disgraceful; shameful

腹をすかす

see styles
 haraosukasu
    はらをすかす
(exp,v5s) to be hungry

虫ずが走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

追いすがる

see styles
 oisugaru
    おいすがる
(v5r,vi) to be hot on a person's heels

通りすがり

see styles
 toorisugari
    とおりすがり
(noun - becomes adjective with の) passing by

通りすがる

see styles
 toorisugaru
    とおりすがる
(v5r,vi) (See 通り掛かる・とおりかかる) to happen to pass by; to pass by

遠野あすか

see styles
 toonoasuka
    とおのあすか
(person) Toono Asuka

黒カスカ島

see styles
 kurokasukajima
    くろカスカじま
(place-name) Kurokasukajima

黒沢あすか

see styles
 kurosawaasuka / kurosawasuka
    くろさわあすか
(person) Kurosawa Asuka (1971.12.22-)

失礼ですが

see styles
 shitsureidesuga / shitsuredesuga
    しつれいですが
(exp,int) (1) excuse me, but ...; (exp,int) (2) (See 失礼ながら) with all due respect

スカーディノ

see styles
 sukaadino / sukadino
    スカーディノ
(personal name) Scardino

スカート捲り

see styles
 sukaatomekuri / sukatomekuri
    スカートめくり
(exp,n) (kana only) lifting a girl's skirt; flipping up a skirt

スカート盗撮

see styles
 sukaatotousatsu / sukatotosatsu
    スカートとうさつ
(See 盗撮,スカート内盗撮) upskirting

スカーボロー

see styles
 sukaaboroo / sukaboroo
    スカーボロー
(place-name) Scarborough

スカーラボリ

see styles
 sukaarabori / sukarabori
    スカーラボリ
(place-name) Skaraborg (Sweden)

スカーレット

see styles
 sukaaretto / sukaretto
    スカーレット

More info & calligraphy:

Scarlette
scarlet; (personal name) Scarlett

スカイグレー

see styles
 sukaiguree
    スカイグレー
sky gray

スカイサイン

see styles
 sukaisain
    スカイサイン
sky sign

スカイフック

see styles
 sukaifukku
    スカイフック
skyhook; sky-hook; sky hook

スカイブルー

see styles
 sukaiburuu / sukaiburu
    スカイブルー
sky blue

スカイメート

see styles
 sukaimeeto
    スカイメート
student discount air ticket (wasei: sky mate)

スカイメイト

see styles
 sukaimeito / sukaimeto
    スカイメイト
student discount air ticket (wasei: sky mate)

スカイラーク

see styles
 sukairaaku / sukairaku
    スカイラーク
skylark

スカイライト

see styles
 sukairaito
    スカイライト
skylight

スカイライン

see styles
 sukairain
    スカイライン
(1) skyline; (2) scenic mountain road

スカイランド

see styles
 sukairando
    スカイランド
(place-name) Suk island

スカグウェー

see styles
 sukaguwee
    スカグウェー
(place-name) Skagway

スカゲラック

see styles
 sukagerakku
    スカゲラック
(place-name) Skagerrak

スカジーツー

see styles
 sukajiitsuu / sukajitsu
    スカジーツー
{comp} SCSI-2

スカチコーフ

see styles
 sukachikoofu
    スカチコーフ
(surname) Skachkov

スカチョーフ

see styles
 sukachoofu
    スカチョーフ
(surname) Sukachyov

スカットーラ

see styles
 sukattoora
    スカットーラ
(surname) Scattola

スカトロジー

see styles
 sukatorojii / sukatoroji
    スカトロジー
scatology

スカネルボル

see styles
 sukaneruboru
    スカネルボル
(place-name) Skanderborg (Denmark)

スカパフロー

see styles
 sukapafuroo
    スカパフロー
(place-name) Scapa Flow (UK)

スカベンジャ

see styles
 sukabenja
    スカベンジャ
scavenger

スカポライト

see styles
 sukaporaito
    スカポライト
scapolite

スカモッツィ

see styles
 sukamottsu
    スカモッツィ
(surname) Scamozzi

スカラシップ

see styles
 sukarashippu
    スカラシップ
scholarship

スカラピーノ

see styles
 sukarapiino / sukarapino
    スカラピーノ
(personal name) Scalapino

スカルソープ

see styles
 sukarusoopu
    スカルソープ
(personal name) Sculthorp; Sculthorpe

スカルナプラ

see styles
 sukarunapura
    スカルナプラ
(place-name) Sukarnapula

スカルビーニ

see styles
 sukarupiini / sukarupini
    スカルピーニ
(personal name) Scarpini

スカルファロ

see styles
 sukarufaro
    スカルファロ
(personal name) Scalfaro

スカルペッタ

see styles
 sukarupetta
    スカルペッタ
(personal name) Scarpetta

スカルラート

see styles
 sukaruraato / sukarurato
    スカルラート
(personal name) Scarlato

スカルラティ

see styles
 sukarurati
    スカルラティ
(personal name) Scarlatti

スカレッツァ

see styles
 sukaressha
    スカレッツァ
(personal name) Sucharetza

スカロフスキ

see styles
 sukarofusuki
    スカロフスキ
(surname) Skalovsky

スカンジウム

see styles
 sukanjiumu
    スカンジウム
scandium (Sc)

スカンソープ

see styles
 sukansoopu
    スカンソープ
(place-name) Scunthorpe (UK)

スカンツラ島

see styles
 sukantsuratou / sukantsurato
    スカンツラとう
(place-name) Skantzoura (island)

スカンディア

see styles
 sukandia
    スカンディア
(personal name) Skandia

スカンドラリ

see styles
 sukandorari
    スカンドラリ
(personal name) Scandelari

スカッチャー

see styles
 sukacchaa / sukaccha
    スカッチャー
scutcher; scutching machine

<12345678910...>

This page contains 100 results for "すか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary