There are 749 total results for your ざる search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サルバトーレ see styles |
sarubatoore サルバトーレ |
(personal name) Salvatore |
サルバドリー see styles |
sarubadorii / sarubadori サルバドリー |
(personal name) Salvadori |
サルバトレリ see styles |
sarubatoreri サルバトレリ |
(personal name) Salvatorelli |
サルバルサン see styles |
sarubarusan サルバルサン |
{pharm;tradem} Salvarsan (brand of arsphenamine) |
サルバンディ see styles |
sarubandi サルバンディ |
(personal name) Salvandy; Salvendy |
サルビアティ see styles |
sarubiati サルビアティ |
(personal name) Salviati |
サルファティ see styles |
sarufati サルファティ |
(personal name) Sarfati |
サルプスボル see styles |
sarupusuboru サルプスボル |
(place-name) Sarpsborg |
ザルブュルク see styles |
zarubuuruku / zaruburuku ザルブュルク |
(personal name) Sallwurk |
サルベージ船 see styles |
sarubeejisen サルベージせん |
salvage boat |
ざるべからず see styles |
zarubekarazu ざるべからず |
(exp,aux) (archaism) (attaches to the imperfective form; from ざり + べし) (See なければならない,なくてはならない・2) must (do, be) |
サルボウガイ see styles |
sarubougai / sarubogai サルボウガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
サルボオガイ see styles |
saruboogai サルボオガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
サルマシウス see styles |
sarumashiusu サルマシウス |
(personal name) Salmasius |
サルマップ川 see styles |
sarumappugawa サルマップがわ |
(place-name) Sarumappugawa |
サルミアッキ see styles |
sarumiaki サルミアッキ |
salty liquorice (fin: salmiakki); salmiak |
サルミエント see styles |
sarumiento サルミエント |
More info & calligraphy: Sarmiento |
サルミャーエ see styles |
sarumyaae / sarumyae サルミャーエ |
(personal name) Saloumiae |
サルモネラ菌 see styles |
sarumonerakin サルモネラきん |
salmonella |
ざるを得ない see styles |
zaruoenai ざるをえない |
(exp,adj-i) (after the -nai stem of a verb) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to |
サルン倉沼川 see styles |
sarunkuranumagawa サルンくらぬまがわ |
(place-name) Sarunkuranumagawa |
さる事ながら see styles |
sarukotonagara さることながら |
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ... |
Variations: |
zaruhou / zaruho ざるほう |
law full of loopholes; toothless law |
Variations: |
sarutou / saruto さるとう |
{med} (See エムポックス) monkeypox; mpox |
Variations: |
sarumoku(saru目); sarumoku(猿目) サルもく(サル目); さるもく(猿目) |
(See 霊長目) primates |
Variations: |
zarugo ざるご |
game of go played by poor players |
ざる終えない see styles |
zaruoenai ざるおえない |
(exp,adj-i) (irregular form of ざるを得ない) (See ざるを得ない) have to; have no choice but to; cannot help (doing); be compelled to; be obliged to; be forced to |
Variations: |
zarumimi ざるみみ |
memory like a sieve; going in one ear and out the other |
アナザルボス see styles |
anazarubosu アナザルボス |
(place-name) Anazarbos |
アムリトサル see styles |
amuritosaru アムリトサル |
(place-name) Amritsar |
イボハナザル see styles |
ibohanazaru イボハナザル |
(kana only) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp., esp. the golden snub-nosed monkey, Rhinopithecus roxellana) |
ウエンザル川 see styles |
uenzarugawa ウエンザルがわ |
(place-name) Uenzarugawa |
ウエンザル橋 see styles |
uenzarubashi ウエンザルばし |
(place-name) Uenzarubashi |
オートザルプ see styles |
ootozarupu オートザルプ |
(place-name) Hautes-Alpes (France) |
オナガザル科 see styles |
onagazaruka オナガザルか |
Cercopithecidae (family comprising the Old World monkeys) |
お出でなさる see styles |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing |
キツネザル属 see styles |
kitsunezaruzoku キツネザルぞく |
Eulemur (genus of true lemurs) |
キツネザル科 see styles |
kitsunezaruka キツネザルか |
Lemuridae (family comprising the lemurs) |
クザルネッキ see styles |
kuzarunekki クザルネッキ |
(personal name) Czarnecki |
クチヒゲザル see styles |
kuchihigezaru クチヒゲザル |
(kana only) mustached monkey (Cercopithecus cephus); moustached guenon |
コルターサル see styles |
korutaasaru / korutasaru コルターサル |
(surname) Cortazar |
ゴンサルベス see styles |
gonzarubesu ゴンザルベス |
(personal name) Gonsalves |
シシバナザル see styles |
shishibanazaru シシバナザル |
(kana only) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp.) |
スメサル山脈 see styles |
sumesarusanmyaku スメサルさんみゃく |
(place-name) Sumesar Range |
せざる得ない see styles |
sezaruenai せざるえない |
(exp,adj-i) (See ざる,せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do |
タイワンザル see styles |
taiwanzaru タイワンザル |
(kana only) Formosan rock macaque (Macaca cyclopis); Formosan rock monkey; Taiwanese macaque |
トラサルディ see styles |
torasarudi トラサルディ |
(personal name) Trussardi |
ナザルバエフ see styles |
nazarubaefu ナザルバエフ |
(personal name) Nazarbayev |
ノービパザル see styles |
noobipazaru ノービパザル |
(place-name) Novi Pazar (Serbia) |
ハイサルファ see styles |
haisarufa ハイサルファ |
high-sulfur (crude oil); high-sulphur |
パサルガダエ see styles |
pasarugadae パサルガダエ |
(place-name) Pasargadae (Persia) |
ピリドキサル see styles |
piridokisaru ピリドキサル |
pyridoxal |
ファルサルス see styles |
farusarusu ファルサルス |
(place-name) farsalo |
プロポーザル see styles |
puropoozaru プロポーザル |
proposal |
ベラルカサル see styles |
berarukasaru ベラルカサル |
(place-name) Belalcazar |
ベンベサル川 see styles |
benbesarugawa ベンベサルがわ |
(place-name) Bembezar (river) |
ホロカサル川 see styles |
horokasarugawa ホロカサルがわ |
(place-name) Horokasarugawa |
ムーンサルト see styles |
muunsaruto / munsaruto ムーンサルト |
moonsault (type of somersault) |
メガネザル属 see styles |
meganezaruzoku メガネザルぞく |
Tarsius (genus of tarsiers) |
メガネザル科 see styles |
meganezaruka メガネザルか |
Tarsiidae (tarsier family) |
ユニバーサル see styles |
yunibaasaru / yunibasaru ユニバーサル |
(adjectival noun) universal; (place-name) Universal |
ヨウモウザル see styles |
youmouzaru / yomozaru ヨウモウザル |
(kana only) (obscure) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix) |
ラピサルディ see styles |
rapisarudi ラピサルディ |
(personal name) Rapisardi |
ローサルファ see styles |
roosarufa ローサルファ |
low-sulphur (oil); low-sulfur; LS |
御出でなさる see styles |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing |
招かれざる客 see styles |
manekarezarukyaku まねかれざるきゃく |
(exp,n) uninvited guest |
柴田ヨクサル see styles |
shibatayokusaru しばたヨクサル |
(person) Shibata Yokusaru |
組み合わさる see styles |
kumiawasaru くみあわさる |
(v5r,vi) (See 組み合わせる・1) to interlace; to fit together; to combine; to mingle |
覆いかぶさる see styles |
ooikabusaru おおいかぶさる oikabusaru おいかぶさる |
(v5r,vi) (1) to hang over; to cover; (2) to fall upon someone (responsibility, burden, pressure, etc.) |
Variations: |
kinzaru きんざる |
{food} metal basket (for deep-frying, etc.); metallic basket |
サルヴァトーリ see styles |
saruatoori サルヴァトーリ |
(personal name) Salvatori |
サルヴァトール see styles |
saruadooru サルヴァドール |
(personal name) Salvador |
サルヴァトーレ see styles |
saruatoore サルヴァトーレ |
More info & calligraphy: Salvatore |
サルヴァトレス see styles |
saruatoresu サルヴァトレス |
(personal name) Salvatores |
サルガッソー海 see styles |
sarugassookai サルガッソーかい |
(place-name) Sargasso Sea |
サルカニザワ川 see styles |
sarukanizawagawa サルカニザワがわ |
(place-name) Sarukanizawagawa |
ザルコブスキー see styles |
zarukobusukii / zarukobusuki ザルコブスキー |
(personal name) Salkowski |
サルサ・ソース see styles |
sarusa soosu サルサ・ソース |
salsa sauce |
サルサ・ベルデ see styles |
sarusa berude サルサ・ベルデ |
salsa verde (spa:) |
サルスティウス see styles |
sarusutiusu サルスティウス |
(personal name) Sallust |
サルズバーガー see styles |
saruzubaagaa / saruzubaga サルズバーガー |
(personal name) Sulzberger |
サルタマレンダ see styles |
sarutamarenda サルタマレンダ |
(personal name) Saltamerenda |
ザルツギッター see styles |
zarutsugittaa / zarutsugitta ザルツギッター |
(place-name) Salzgitter |
サルデーニア島 see styles |
sarudeeniatou / sarudeeniato サルデーニアとう |
(place-name) Sardegna |
サルディーニャ see styles |
sarudiinya / sarudinya サルディーニャ |
(personal name) Sardinha |
サルディネーロ see styles |
sarudineero サルディネーロ |
(personal name) Sardinero |
サルトゥイコフ see styles |
sarutotoikofu サルトゥイコフ |
(surname) Saltykov |
サルトグランデ see styles |
sarutogurande サルトグランデ |
(place-name) Salto Grande |
サルトリイバラ see styles |
sarutoriibara / sarutoribara サルトリイバラ |
(kana only) Smilax china (species of sarsaparilla) |
サルノコシカケ see styles |
sarunokoshikake サルノコシカケ |
(kana only) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae) |
サルバティーニ see styles |
sarubatiini / sarubatini サルバティーニ |
(personal name) Salvatini |
サルバティエラ see styles |
sarubatiera サルバティエラ |
(personal name) Salvatierra |
サルバレッツァ see styles |
sarubaressha サルバレッツァ |
(personal name) Salvarezza |
サルビアーティ see styles |
sarubiaati / sarubiati サルビアーティ |
(personal name) Salviati |
サルビスターン see styles |
sarubisutaan / sarubisutan サルビスターン |
(place-name) Sarvistan (Iran) |
ザルビスベルク see styles |
zarubisuberuku ザルビスベルク |
(personal name) Salvisberg |
サルベンボール see styles |
sarubenbooru サルベンボール |
(personal name) Thalben-Ball |
サルマナザール see styles |
sarumanazaaru / sarumanazaru サルマナザール |
(personal name) Psalmanazar |
サルマハエック see styles |
sarumahaekku サルマハエック |
(person) Salma Hayek |
サルマンカーン see styles |
sarumankaan / sarumankan サルマンカーン |
(person) Salman Khan |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.