There are 528 total results for your きり search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オトギリソウ科 see styles |
otogirisouka / otogirisoka オトギリソウか |
Clusiaceae; Guttiferae; family of plants including St. John's worts and mangosteens |
カマキリモドキ see styles |
kamakirimodoki カマキリモドキ |
(kana only) mantidfly (any insect of the family Mantispidae) |
サキリカンナイ see styles |
sakirikannai サキリカンナイ |
(place-name) Sakirikannai |
チンギリリカ川 see styles |
chingiririkagawa チンギリリカがわ |
(place-name) Tinguiririca (river) |
どっきりカメラ see styles |
dokkirikamera どっきりカメラ |
candid-camera; candid-camera footage |
に関するかぎり see styles |
nikansurukagiri にかんするかぎり |
(expression) as far as ... is concerned; so far as ... can tell |
ノコギリガザミ see styles |
nokogirigazami ノコギリガザミ |
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab |
ヨシキリザメ属 see styles |
yoshikirizamezoku ヨシキリザメぞく |
Prionace (genus whose sole member is the blue shark) |
ラグナキリヤ山 see styles |
ragunakiriyasan ラグナキリヤさん |
(place-name) Lugnaquilia (mountain) |
Variations: |
marukiri まるきり |
(adverb) (kana only) (See 丸っきり・まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all |
人生は一度きり see styles |
jinseihaichidokiri / jinsehaichidokiri じんせいはいちどきり |
(expression) (proverb) you only live once |
初期キリスト教 see styles |
shokikirisutokyou / shokikirisutokyo しょきキリストきょう |
(hist) early Christianity; ante-Nicene era Christianity |
原始キリスト教 see styles |
genshikirisutokyou / genshikirisutokyo げんしキリストきょう |
early Christianity; 1st and 2nd century Christianity |
指きりげんまん see styles |
yubikirigenman ゆびきりげんまん |
making a pledge by hooking each other's little fingers |
Variations: |
mizukiri みずきり |
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life) |
Variations: |
aburakiri あぶらきり |
oil deflector; shallow tray with rack for draining food after deep frying |
潜伏キリシタン see styles |
senpukukirishitan せんぷくキリシタン |
(See 隠れキリシタン) underground Christian; secret Christian (during the Edo period) |
Variations: |
nikiri にきり |
boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content); boiled-down sake; boiled-down mirin |
着たきりすずめ see styles |
kitakirisuzume きたきりすずめ |
(exp,n) owning nothing except the clothes on one's back |
胴付きのこぎり see styles |
doutsukinokogiri / dotsukinokogiri どうつきのこぎり |
saw with a spine; tenon saw; back saw |
隠れキリシタン see styles |
kakurekirishitan かくれキリシタン |
clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian |
Variations: |
binkiri; bingiri(鬢切ri) びんきり; びんぎり(鬢切り) |
(hist) binkiri; Edo-period hairstyle with a lock of hair running down from the temples and hanging over the ears |
キリシタン墓石群 see styles |
kirishitanbosekigun キリシタンぼせきぐん |
(place-name) Kirishitanbosekigun |
ギリシャリクガメ see styles |
girisharikugame ギリシャリクガメ |
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) |
キリスィマスィ島 see styles |
kirisimasitou / kirisimasito キリスィマスィとう |
(place-name) Kiritimati island (Christmas island) (largest island of the Republic of Kiribati, site of the first successful British hydrogen bomb test) |
キリストの里公園 see styles |
kirisutonosatokouen / kirisutonosatokoen キリストのさとこうえん |
(place-name) Kirisuto-no-Sato Park |
キリスト生誕群像 see styles |
kirisutoseitangunzou / kirisutosetangunzo キリストせいたんぐんぞう |
{Christn} Nativity group; Christmas crib |
キリスト者の自由 see styles |
kirisutoshanojiyuu / kirisutoshanojiyu キリストしゃのじゆう |
(work) On the Freedom of a Christian (1520 treatise by Martin Luther); A Treatise on Christian Liberty; (wk) On the Freedom of a Christian (1520 treatise by Martin Luther); A Treatise on Christian Liberty |
キリティマティ島 see styles |
kiritimatitou / kiritimatito キリティマティとう |
(place-name) Kiritimati (island) |
ギリヤーク尼ヶ崎 see styles |
giriyaakuamagasaki / giriyakuamagasaki ギリヤークあまがさき |
(person) Giriya-ku Amagasaki |
ギリャロフスキー see styles |
giryarofusukii / giryarofusuki ギリャロフスキー |
(personal name) Gilyarskii |
アキリアノス山地 see styles |
akirianosusanchi アキリアノスさんち |
(place-name) Montes Aquilianos |
あさぎり型護衛艦 see styles |
asagirigatagoeikan / asagirigatagoekan あさぎりがたごえいかん |
Asagiri class destroyer |
アリとキリギリス see styles |
aritokirigirisu アリとキリギリス |
(work) The Ant and the Grasshopper; (wk) The Ant and the Grasshopper |
イエス・キリスト |
iesu kirisuto イエス・キリスト |
Jesus Christ |
イギリス放送協会 see styles |
igirisuhousoukyoukai / igirisuhosokyokai イギリスほうそうきょうかい |
(org) British Broadcasting Corporation; BBC; (o) British Broadcasting Corporation; BBC |
イギリス連合王国 see styles |
igirisurengououkoku / igirisurengookoku イギリスれんごうおうこく |
(org) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK; (o) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UK |
イギリス領ギアナ see styles |
igirisuryougiana / igirisuryogiana イギリスりょうギアナ |
British Guiana; (place-name) British Guiana |
ケリーマクギリス see styles |
keriimakugirisu / kerimakugirisu ケリーマクギリス |
(person) Kelly McGillis |
サンギリトンネル see styles |
sangiritonneru サンギリトンネル |
(place-name) Sangiri Tunnel |
にょきりにょきり see styles |
nyokirinyokiri にょきりにょきり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See にょきにょき・1) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other |
ノコギリクワガタ see styles |
nokogirikuwagata ノコギリクワガタ |
(kana only) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus); saw stag beetle |
ハラビロカマキリ see styles |
harabirokamakiri ハラビロカマキリ |
(kana only) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera) |
ピンからキリまで see styles |
pinkarakirimade ピンからキリまで |
(expression) from the best to the worst; all sorts of; full range |
マウントギリアド see styles |
mauntogiriado マウントギリアド |
(place-name) Mount Gilead |
Variations: |
hitoshikiri ひとしきり |
(adv,adj-no) (kana only) for a while; for some time; for a period |
回し引きのこぎり see styles |
mawashibikinokogiri まわしびきのこぎり |
bracket saw; sabre saw; saber saw |
知っているかぎり see styles |
shitteirukagiri / shitterukagiri しっているかぎり |
(expression) as far as I know |
Variations: |
tsukigiri つきぎり |
(kana only) (shoemaker's) awl |
Variations: |
kirikiri; kirikiri キリキリ; きりきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chafing; grinding (e.g. teeth); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) binding tightly; pulling tight (e.g. a bow); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rotating quickly; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hurting sharply; (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly; at once; right away |
キリシタンパテレン see styles |
kirishitanpateren キリシタンパテレン |
Christian priest (por: cristao padre) |
キリスト教民主主義 see styles |
kirisutokyouminshushugi / kirisutokyominshushugi キリストきょうみんしゅしゅぎ |
Christian democracy |
キリスト教民主同盟 see styles |
kirisutokyouminshudoumei / kirisutokyominshudome キリストきょうみんしゅどうめい |
Christian Democratic Union (Germany); Christian Democrats; CDU |
キリスト教社会主義 see styles |
kirisutokyoushakaishugi / kirisutokyoshakaishugi キリストきょうしゃかいしゅぎ |
Christian socialism |
ギリングウォーター see styles |
giringuwootaa / giringuwoota ギリングウォーター |
(personal name) Gillingwater |
イギリスビルマ戦争 see styles |
igirisubirumasensou / igirisubirumasenso イギリスビルマせんそう |
(See 英緬戦争) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887) |
イギリス領ボルネオ see styles |
igirisuryouboruneo / igirisuryoboruneo イギリスりょうボルネオ |
British Borneo; (place-name) British Borneo |
エルピディオキリノ see styles |
erupidiokirino エルピディオキリノ |
(person) Elpidio Quirino |
Variations: |
kakkiri; kakkiri かっきり; カッキリ |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; just; precisely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) punctually; exactly on time; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) clearly delineated (of boundaries, etc.) |
ジョージチャキリス see styles |
joojichakirisu ジョージチャキリス |
(person) George Chakiris |
Variations: |
chigirie ちぎりえ |
chigiri-e; collage of pieces of colored paper |
ドチリナキリシタン see styles |
dochirinakirishitan ドチリナキリシタン |
(wk) On Christian Doctrine (De doctrina Christiana) (Augustine of Hippo) |
Variations: |
dokkiri; dokkiri ドッキリ; どっきり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling startled; getting a shock; (2) prank; practical joke |
ノコギリパルメット see styles |
nokogiriparumetto ノコギリパルメット |
(kana only) saw palmetto (Serenoa repens) |
ミステリーかまきり see styles |
misuteriikamakiri / misuterikamakiri ミステリーかまきり |
(work) Praying Mantis (film); (wk) Praying Mantis (film) |
ヨーロッパヨシキリ see styles |
yooroppayoshikiri ヨーロッパヨシキリ |
(kana only) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus) |
Variations: |
ichidokiri いちどきり |
(exp,adj-no) only once; just once |
Variations: |
tsukikiri つききり |
(See 付きっきり・つきっきり) constant attendance; uninterrupted supervision; staying with someone all the time |
Variations: |
makasekiri まかせきり |
leaving everything up to someone else |
Variations: |
netakiri ねたきり |
(adj-no,n) bedridden; confined to bed |
Variations: |
mochikiri もちきり |
hot topic; talk of the town |
Variations: |
mizukiridai みずきりだい |
drainboard; draining board |
Variations: |
musubikiri むすびきり |
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc. |
茨城キリスト教大学 see styles |
ibarakikirisutokyoudaigaku / ibarakikirisutokyodaigaku いばらきキリストきょうだいがく |
(org) Ibaraki Christian University; (o) Ibaraki Christian University |
Variations: |
majikiri まじきり |
partition between two rooms; room divider; partition wall |
Variations: |
arekkiri; arekiri あれっきり; あれきり |
(adverb) (1) (See っきり・2) since then; since that time; (adverb) (2) (See っきり・1) only that much; (adverb) (3) (See っきり・3) the way things were left |
イギリスオランダ戦争 see styles |
igirisuorandasensou / igirisuorandasenso イギリスオランダせんそう |
(obscure) (See 英蘭戦争) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674) |
イギリス東インド会社 see styles |
igirisuhigashiindogaisha / igirisuhigashindogaisha イギリスひがしインドがいしゃ |
(company) British East India Company; (c) British East India Company |
Variations: |
ikiritatsu いきりたつ |
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper |
ウエルギリウスマロー see styles |
uerugiriusumaroo ウエルギリウスマロー |
(person) Vergilius Maro |
オキリカップ川支流川 see styles |
okirikappugawashiryuugawa / okirikappugawashiryugawa オキリカップがわしりゅうがわ |
(place-name) Okirikappugawashiryūgawa |
セイヨウノコギリソウ see styles |
seiyounokogirisou / seyonokogiriso セイヨウノコギリソウ |
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil |
ドチリナ・キリシタン |
dochirina kirishitan ドチリナ・キリシタン |
(wk) On Christian Doctrine (De doctrina Christiana) (Augustine of Hippo) |
プラチュアプキリカン see styles |
purachuapukirikan プラチュアプキリカン |
(place-name) Prachuapkirikhan |
Variations: |
yubikiri ゆびきり |
(n,vs,vi) pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise); pinky promise |
日本キリスト教会議会 see styles |
nihonkirisutokyoukaigikai / nihonkirisutokyokaigikai にほんキリストきょうかいぎかい |
(o) National Christian Council in Japan |
Variations: |
ikiritatsu いきりたつ |
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper |
Variations: |
shirukagiri しるかぎり |
(expression) as far as I know |
Variations: |
girishajin(girisha人); girishiajin(girishia人) ギリシャじん(ギリシャ人); ギリシアじん(ギリシア人) |
Greek (person) |
Variations: |
girishago(girisha語); girishiago(girishia語) ギリシャご(ギリシャ語); ギリシアご(ギリシア語) |
Greek (language) |
Variations: |
girisharikugame; girisharikugame ギリシャりくがめ; ギリシャリクガメ |
(kana only) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) |
Variations: |
girichon; girichon ギリチョン; ぎりちょん |
(exp,adj-no,adv) (See 限り限り・ぎりぎり) only just in time; just barely in time |
キリンとペリカンとぼく see styles |
kirintoperikantoboku キリンとペリカンとぼく |
(work) The Giraffe and the Pelly and Me (book); (wk) The Giraffe and the Pelly and Me (book) |
イギリス領ホンデュラス see styles |
igirisuryouhondeurasu / igirisuryohondeurasu イギリスりょうホンデュラス |
British Honduras; (place-name) British Honduras |
オオキバウスバカミキリ see styles |
ookibausubakamikiri オオキバウスバカミキリ |
Sabertooth Longhorn beetle (Macrodontia cervicornis) |
Variations: |
shakkiri; shakkiri しゃっきり; シャッキリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisply; with a crunch; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) refreshingly; sharply; briskly; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (sitting) straight |
ミヤマアキノキリンソウ see styles |
miyamaakinokirinsou / miyamakinokirinso ミヤマアキノキリンソウ |
(kana only) European goldenrod (Solidago virgaurea); woundwort |
Variations: |
marukiri まるきり |
(adverb) (kana only) (See まるっきり) completely; absolutely; totally; (not) at all |
Variations: |
tsukikkiri つきっきり |
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision; staying with someone all the time |
Variations: |
makasekkiri まかせっきり |
leaving everything up to someone else |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.