There are 2036 total results for your から search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
居ながら see styles |
inagara いながら |
(adverb) from where one sits; while sitting by |
序ながら see styles |
tsuidenagara ついでながら |
(kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion |
憎からず see styles |
nikukarazu にくからず |
(exp,adv) affectionately; tenderly; lovingly |
我ながら see styles |
warenagara われながら |
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing) |
手ずから see styles |
tezukara てずから |
(adverb) in person; personally; (do) oneself |
折りから see styles |
orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
摺ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular kanji usage) (irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
擦ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
旅がらす see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
早くから see styles |
hayakukara はやくから |
(expression) early on; earlier on; from early |
昔ながら see styles |
mukashinagara むかしながら |
(adv,adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional |
普段から see styles |
fudankara ふだんから |
(exp,adv,adj-no) on a routine basis; regularly; habitually |
板ガラス see styles |
itagarasu いたガラス |
plate glass; sheet glass |
根っから see styles |
nekkara ねっから |
(adj-no,adv) (1) by nature; from the very beginning; through and through; at heart; (adj-no,adv) (2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not); (not) at all |
桑がら沢 see styles |
kuwagarasawa くわがらさわ |
(place-name) Kuwagarasawa |
正面から see styles |
shoumenkara / shomenkara しょうめんから |
(expression) (1) (See 正面・しょうめん) (confronting a problem, etc.) head-on; directly; outright; eye to eye; (expression) (2) from the front |
此から先 see styles |
korekarasaki これからさき |
(adverb) from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road |
此れから see styles |
korekara これから |
(temporal noun) (kana only) after this |
水ガラス see styles |
mizugarasu みずガラス |
water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass |
浅からぬ see styles |
asakaranu あさからぬ |
(can act as adjective) deep (of emotions, connections, etc.) |
涙ながら see styles |
namidanagara なみだながら |
(can be adjective with の) while crying; in tears |
燃えがら see styles |
moegara もえがら |
embers; cinders; burnt residue; combustion residue |
片端から see styles |
katahashikara かたはしから |
(adverb) (See 片っ端から) absolutely every little bit; everything from A to Z; systematically; thoroughly; one after another |
磨ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
窓ガラス see styles |
madogarasu まどガラス |
windowpane; window glass |
自ずから see styles |
onozukara おのずから |
(adverb) (kana only) naturally; as a matter of course |
自分から see styles |
jibunkara じぶんから |
(expression) willingly; voluntarily; of one's own accord |
良からぬ see styles |
yokaranu よからぬ |
(can act as adjective) (kana only) bad; wrong; evil; no good; wicked; reprehensible |
色ガラス see styles |
irogarasu いろガラス |
coloured glass; colored glass |
袖がらみ see styles |
sodegarami そでがらみ |
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period) |
袖ガラ沢 see styles |
sodegarasawa そでガラさわ |
(place-name) Sodegarasawa |
見るから see styles |
mirukara みるから |
(adverb) (usu. as 見るからに) at a glance; obviously |
道すがら see styles |
michisugara みちすがら |
(adverb) along the road; along the way |
遠からず see styles |
tookarazu とおからず |
(adverb) soon; before long; in the near future |
遠くから see styles |
tookukara とおくから |
(expression) from a distance |
鉛ガラス see styles |
namarigarasu なまりガラス |
(See クリスタルガラス) lead glass; crystal glass |
陰ながら see styles |
kagenagara かげながら |
(adverb) (kana only) secretly; behind someone's back; unbeknownst to the parties involved |
頼むから see styles |
tanomukara たのむから |
(expression) please!; I'm asking you; for heaven's sake |
どっから see styles |
dokkara どっから |
(adverb) (colloquialism) (contraction of どこから) from where |
カラーチェ see styles |
karaache / karache カラーチェ |
(personal name) Calace |
カラーバー see styles |
karaabaa / karaba カラーバー |
color bars (television test pattern); colour bars |
カラーフイ see styles |
karaafui / karafui カラーフイ |
(personal name) Ka Lahui |
カラーペン see styles |
karaapen / karapen カラーペン |
color pen |
カラーレス see styles |
karaaresu / kararesu カラーレス |
(adj-na,adj-no) colorless; colourless |
カラー写真 see styles |
karaashashin / karashashin カラーしゃしん |
color photo; colour photo |
カラー液晶 see styles |
karaaekishou / karaekisho カラーえきしょう |
{comp} color LCD |
カラー舗装 see styles |
karaahosou / karahoso カラーほそう |
coloured pavement; colored pavement |
カラー革命 see styles |
karaakakumei / karakakume カラーかくめい |
colour revolution; color revolution |
からいうと see styles |
karaiuto からいうと |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からいえば see styles |
karaieba からいえば |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からいって see styles |
karaitte からいって |
(expression) in terms of; from the point of view of |
カライデリ see styles |
karaideri カライデリ |
(place-name) Karaidel |
カライワシ see styles |
karaiwashi カライワシ |
(kana only) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis) |
カラオケ屋 see styles |
karaokeya カラオケや |
karaoke club (bar) |
カラオケ店 see styles |
karaoketen カラオケてん |
karaoke parlor |
カラカイ島 see styles |
karakaijima カラカイじま |
(place-name) Karakaijima |
カラカウア see styles |
karakaua カラカウア |
(personal name) Kalakaua |
カラカシュ see styles |
karakashu カラカシュ |
(personal name) Karakas |
がらがら声 see styles |
garagaragoe がらがらごえ |
rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat) |
ガラガラ山 see styles |
garagarayama ガラガラやま |
(place-name) Garagarayama |
ガラガラ沢 see styles |
garagarazawa ガラガラざわ |
(place-name) Garagarazawa |
がらがら蛇 see styles |
garagarahebi; garagarahebi がらがらへび; ガラガラヘビ |
(kana only) rattlesnake |
カラカワ沢 see styles |
karakawazawa カラカワざわ |
(place-name) Karakawazawa |
カラガンダ see styles |
karaganda カラガンダ |
(place-name) Karaganda (Kazakhstan) |
カラカン谷 see styles |
karakandani カラカンだに |
(place-name) Karakandani |
がらが悪い see styles |
garagawarui がらがわるい |
(exp,adj-i) ill-bred; vulgar; boorish |
カラキタイ see styles |
karakitai カラキタイ |
(personal name) Kara-Khitan Khanate |
カラギナン see styles |
karaginan カラギナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
カラクーム see styles |
karakuumu / karakumu カラクーム |
(place-name) Karakum |
カラクール see styles |
karakuuru / karakuru カラクール |
(place-name) Kara-Kul |
がらくた市 see styles |
garakutaichi がらくたいち |
rummage sale |
カラグプル see styles |
karagupuru カラグプル |
(place-name) Kharagpur (India) |
カラケット see styles |
karaketto カラケット |
(place-name) Caraquet |
カラゲナン see styles |
karagenan カラゲナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
カラコルム see styles |
karakorumu カラコルム |
(place-name) Karakorum (Mongolia) |
カラジウム see styles |
karajiumu カラジウム |
caladium (esp. species Caladium bicolor) (lat:) |
からしたら see styles |
karashitara からしたら |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
カラジッチ see styles |
karajicchi カラジッチ |
(personal name) Karadzi; Karadzic |
カラジニョ see styles |
karajinyo カラジニョ |
(place-name) Carazinho |
カラジャス see styles |
karajasu カラジャス |
(place-name) Carajas |
カラシュス see styles |
karashusu カラシュス |
(personal name) Carassus |
カラシン科 see styles |
karashinka カラシンか |
Characidae (family comprising the characins) |
からし味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
からし漬け see styles |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
カラスウリ see styles |
karasuuri / karasuri カラスウリ |
(kana only) Japanese snake gourd (Trichosanthes pilosa) |
カラスガイ see styles |
karasugai カラスガイ |
(kana only) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata) |
ガラスの崖 see styles |
garasunogake ガラスのがけ |
(exp,n) {bus} glass cliff (corporate leadership) |
カラスノ谷 see styles |
karasunotani カラスノたに |
(place-name) Karasunotani |
カラスバト see styles |
karasubato カラスバト |
(kana only) Japanese wood pigeon (Columba janthina); black wood pigeon |
カラスパラ see styles |
karasupara カラスパラ |
(place-name) Calasparra |
カラスムギ see styles |
karasumugi カラスムギ |
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) oat (Avena sativa); oats |
からすると see styles |
karasuruto からすると |
(expression) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からすれば see styles |
karasureba からすれば |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
カラス丸山 see styles |
karasumaruyama カラスまるやま |
(place-name) Karasumaruyama |
ガラス光沢 see styles |
garasukoutaku / garasukotaku ガラスこうたく |
{geol} vitreous lustre (luster); glassy lustre |
ガラス切り see styles |
garasukiri ガラスきり |
glass cutter |
ガラス化法 see styles |
garasukahou / garasukaho ガラスかほう |
(See 卵子凍結・らんしとうけつ) vitrification (esp. oocyte cryopreservation) |
ガラス固化 see styles |
garasukoka ガラスこか |
vitrification |
ガラス天井 see styles |
garasutenjou / garasutenjo ガラスてんじょう |
glass ceiling |
ガラス工芸 see styles |
garasukougei / garasukoge ガラスこうげい |
glasswork |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.