I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 374 total results for your かむ search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワットカムカウンティー

see styles
 wattokamukauntii / wattokamukaunti
    ワットカムカウンティー
(place-name) Whatcom County

Variations:
カムアウト
カム・アウト

 kamuauto; kamu auto
    カムアウト; カム・アウト
(noun/participle) (See カミングアウト) coming out (as gay, etc.) (eng: come out)

Variations:
ガムテープ
ガム・テープ

 gamuteepu; gamu teepu
    ガムテープ; ガム・テープ
packing tape (wasei: gum tape)

おぼれる者は藁をもつかむ

see styles
 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw

Variations:
ガメラン
ガムラン

 gameran(p); gamuran
    ガメラン(P); ガムラン
gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)

Variations:
グアーガム
グアー・ガム

 guaagamu; guaa gamu / guagamu; gua gamu
    グアーガム; グアー・ガム
guar gum

ジャンミシェルカムドシュ

see styles
 janmisherukamudoshu
    ジャンミシェルカムドシュ
(person) Jean-Michel Camdessu

Variations:
ツインカム
ツイン・カム

 tsuinkamu; tsuin kamu
    ツインカム; ツイン・カム
twin cam

Variations:
ハートカム
ハート・カム

 haatokamu; haato kamu / hatokamu; hato kamu
    ハートカム; ハート・カム
heart cam

Variations:
バブルガム
バブル・ガム

 baburugamu; baburu gamu
    バブルガム; バブル・ガム
bubble gum

Variations:
ムカムカ
むかむか

 mukamuka(p); mukamuka
    ムカムカ(P); むかむか
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling sick; feeling queasy; feeling nauseated; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) being angry; being offended; being disgusted

Variations:
ムリダンガム
ムリダンガ

 muridangamu; muridanga
    ムリダンガム; ムリダンガ
mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:)

モーカムアンドヒーシャム

see styles
 mookamuandohiishamu / mookamuandohishamu
    モーカムアンドヒーシャム
(place-name) Morecambe and Heysham

Variations:
胃袋をつかむ
胃袋を掴む

 ibukurootsukamu
    いぶくろをつかむ
(exp,v5m) to attract someone with food

Variations:
藁をも掴む
藁をもつかむ

 waraomotsukamu; waraomotsukamu(sk)
    わらをもつかむ; ワラをもつかむ(sk)
(exp,v5m) (idiom) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures

Variations:
襟首を掴む
襟首をつかむ

 erikubiotsukamu
    えりくびをつかむ
(exp,v5m) to seize (someone) by the collar; to grab (someone) by the scruff of the neck; to collar (someone)

Variations:
証拠を掴む
証拠をつかむ

 shoukootsukamu / shokootsukamu
    しょうこをつかむ
(exp,v5m) to obtain evidence

ノッティンガムフォレスト

see styles
 nottingamuforesuto
    ノッティンガムフォレスト
(o) Nottingham Forest (English football club)

Variations:
インターコム
インターカム

 intaakomu; intaakamu / intakomu; intakamu
    インターコム; インターカム
intercom; intercommunication system

ウィルソンアメリカムシクイ

see styles
 irusonamerikamushikui
    ウィルソンアメリカムシクイ
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap

ウェーマスメルカムリージス

see styles
 weemasumerukamuriijisu / weemasumerukamurijisu
    ウェーマスメルカムリージス
(place-name) Weymouth and Melcombe Regis (UK)

おぼれる者はわらをもつかむ

see styles
 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw

Variations:
ハニカム
ハネカム

 hanikamu; hanekamu(ik)
    ハニカム; ハネカム(ik)
honeycomb

Variations:
ハニカム
ハネカム

 hanikamu; hanekamu(sk)
    ハニカム; ハネカム(sk)
honeycomb

Variations:
渋皮がむける
渋皮が剥ける

 shibukawagamukeru
    しぶかわがむける
(exp,v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs

Variations:
鼻をかむ
洟をかむ(rK)

 hanaokamu
    はなをかむ
(exp,v5m) to blow one's nose

ノッティンガム・フォレスト

 nottingamu foresuto
    ノッティンガム・フォレスト
(o) Nottingham Forest (English football club)

Variations:
ガムシロップ
ガム・シロップ

 gamushiroppu; gamu shiroppu
    ガムシロップ; ガム・シロップ
gomme syrup; gum syrup

Variations:
アラビアガム
アラビア・ガム

 arabiagamu; arabia gamu
    アラビアガム; アラビア・ガム
gum arabic

Variations:
ニコチンガム
ニコチン・ガム

 nikochingamu; nikochin gamu
    ニコチンガム; ニコチン・ガム
nicotine gum

Variations:
ウェブカム
ウエブカム

 webukamu; uebukamu(sk)
    ウェブカム; ウエブカム(sk)
{comp} webcam

Variations:
インカムゲイン
インカム・ゲイン

 inkamugein; inkamu gein / inkamugen; inkamu gen
    インカムゲイン; インカム・ゲイン
{finc} money earned from interest or dividends (wasei: income gain)

Variations:
エチケットガム
エチケット・ガム

 echikettogamu; echiketto gamu
    エチケットガム; エチケット・ガム
breath-care gum (wasei: etiquette gum)

Variations:
キサンタンガム
キサンタン・ガム

 kisantangamu; kisantan gamu
    キサンタンガム; キサンタン・ガム
{chem} xanthan gum

ダブルオーバーヘッドカムシャフト

see styles
 daburuoobaaheddokamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto
    ダブルオーバーヘッドカムシャフト
double overhead camshaft

Variations:
トラガントガム
トラガント・ガム

 toragantogamu; toraganto gamu
    トラガントガム; トラガント・ガム
gum tragacanth

ペトロパブロフスクカムチャツキー

see styles
 petoropaburofusukukamuchatsukii / petoropaburofusukukamuchatsuki
    ペトロパブロフスクカムチャツキー
(place-name) Petropavlovsk-Kamchatsky (Russia)

Variations:
アカムプリッシュ
アカンプリッシュ

 akamupurisshu; akanpurisshu
    アカムプリッシュ; アカンプリッシュ
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accomplish

Variations:
ウェルカム
ウエルカム

 werukamu(p); uerukamu(p)
    ウェルカム(P); ウエルカム(P)
welcome

シングルオーバーヘッドカムシャフト

see styles
 shinguruoobaaheddokamushafuto / shinguruoobaheddokamushafuto
    シングルオーバーヘッドカムシャフト
single overhead camshaft

Variations:
インカムタックス
インカム・タックス

 inkamutakkusu; inkamu takkusu
    インカムタックス; インカム・タックス
(See 所得税) income tax

ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト

 daburu oobaaheddo kamushafuto / daburu oobaheddo kamushafuto
    ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト
double overhead camshaft

Variations:
タルカムパウダー
タルカム・パウダー

 tarukamupaudaa; tarukamu paudaa / tarukamupauda; tarukamu pauda
    タルカムパウダー; タルカム・パウダー
talcum powder

Variations:
アラビアゴム
アラビアガム
アラビア・ゴム
アラビア・ガム

 arabiagomu; arabiagamu; arabia gomu; arabia gamu
    アラビアゴム; アラビアガム; アラビア・ゴム; アラビア・ガム
gum arabic

Variations:
ウェルカムドリンク
ウエルカムドリンク
ウェルカム・ドリンク
ウエルカム・ドリンク

 werukamudorinku; uerukamudorinku; werukamu dorinku; uerukamu dorinku
    ウェルカムドリンク; ウエルカムドリンク; ウェルカム・ドリンク; ウエルカム・ドリンク
welcome drink (e.g. free drink served to hotel guests upon arrival)

Variations:
ウェルカムボード
ウエルカムボード
ウェルカム・ボード
ウエルカム・ボード

 werukamuboodo; uerukamuboodo; werukamu boodo; uerukamu boodo
    ウェルカムボード; ウエルカムボード; ウェルカム・ボード; ウエルカム・ボード
wedding welcome sign (wasei: welcome board)

Variations:
おぼれる者はわらをもつかむ
おぼれる者は藁をもつかむ
溺れる者は藁をも掴む

 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will catch at a straw

Variations:
カムコーダー
カムコーダ
キャムコーダー
キャムコーダ

 kamukoodaa; kamukooda; kyamukoodaa; kyamukooda / kamukooda; kamukooda; kyamukooda; kyamukooda
    カムコーダー; カムコーダ; キャムコーダー; キャムコーダ
camcorder

Variations:
カモフラージュ
カムフラージュ
カモフラージ

 kamofuraaju; kamufuraaju; kamofuraaji / kamofuraju; kamufuraju; kamofuraji
    カモフラージュ; カムフラージュ; カモフラージ
(noun, transitive verb) camouflage (fre:)

Variations:
カモフラージュ
カムフラージュ
カモフラージ
カムフラージ

 kamofuraaju; kamufuraaju; kamofuraaji(sk); kamufuraaji(sk) / kamofuraju; kamufuraju; kamofuraji(sk); kamufuraji(sk)
    カモフラージュ; カムフラージュ; カモフラージ(sk); カムフラージ(sk)
(noun, transitive verb) camouflage (fre:)

Variations:
コツを掴む
こつを掴む
骨を掴む
骨をつかむ

 kotsuotsukamu(kotsuo掴mu, 骨o掴mu, 骨otsukamu); kotsuotsukamu(kotsuo掴mu)
    こつをつかむ(こつを掴む, 骨を掴む, 骨をつかむ); コツをつかむ(コツを掴む)
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

Variations:
こつを掴む
骨を掴む(rK)
コツを掴む(sK)
骨をつかむ(sK)

 kotsuotsukamu; kotsuotsukamu
    コツをつかむ; こつをつかむ
(exp,v5m) (kana only) to get the hang of; to learn the secret to

Variations:
サーカムフレックス
シルコンフレックス
スィルコンフレックス

 saakamufurekkusu; shirukonfurekkusu; sirukonfurekkusu / sakamufurekkusu; shirukonfurekkusu; sirukonfurekkusu
    サーカムフレックス; シルコンフレックス; スィルコンフレックス
circumflex

Variations:
サーカムフレックス
シルコンフレックス

 saakamufurekkusu; shirukonfurekkusu(sk) / sakamufurekkusu; shirukonfurekkusu(sk)
    サーカムフレックス; シルコンフレックス(sk)
circumflex

シングル・オーバーヘッド・カムシャフト

 shinguru oobaaheddo kamushafuto / shinguru oobaheddo kamushafuto
    シングル・オーバーヘッド・カムシャフト
single overhead camshaft

Variations:
シングルオーバーヘッドカムシャフト
シングル・オーバーヘッド・カムシャフト

 shinguruoobaaheddokamushafuto; shinguru oobaaheddo kamushafuto / shinguruoobaheddokamushafuto; shinguru oobaheddo kamushafuto
    シングルオーバーヘッドカムシャフト; シングル・オーバーヘッド・カムシャフト
single overhead camshaft

Variations:
ダブルオーバーヘッドカムシャフト
ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト

 daburuoobaaheddokamushafuto; daburu oobaaheddo kamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto; daburu oobaheddo kamushafuto
    ダブルオーバーヘッドカムシャフト; ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト
double overhead camshaft

Variations:
チューインガム
チューイン・ガム
チュウインガム

 chuuingamu; chuuin gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuin gamu; chuingamu(sk)
    チューインガム; チューイン・ガム; チュウインガム(sk)
chewing gum

Variations:
チューインガム
チュウインガム
チューイン・ガム

 chuuingamu; chuuingamu; chuuin gamu / chuingamu; chuingamu; chuin gamu
    チューインガム; チュウインガム; チューイン・ガム
chewing gum

Variations:
ベーシックインカム
ベーシック・インカム

 beeshikkuinkamu; beeshikku inkamu
    ベーシックインカム; ベーシック・インカム
{econ} basic income

Variations:
一枚噛む
一枚嚙む(rK)
一枚かむ(sK)

 ichimaikamu
    いちまいかむ
(exp,v5m) (idiom) to participate in (as a member); to get involved in

Variations:
尻尾を掴む
尻尾をつかむ
しっぽを掴む

 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (exp,v5m) (2) to grab by the tail

Variations:
尻尾を掴む
尻尾をつかむ
しっぽを掴む(sK)

 shippootsukamu
    しっぽをつかむ
(exp,v5m) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to find someone's fault; to get evidence on someone; to get a lead on someone; to grab by the tail

Variations:
溺れる者は藁をも掴む
溺れる者は藁をもつかむ(sK)
おぼれる者は藁をもつかむ(sK)
おぼれる者はわらをもつかむ(sK)
溺れる者はワラをも掴む(sK)
溺れる者はワラをもつかむ(sK)

 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(exp,v5m) (proverb) a drowning man will clutch at a straw

Variations:
砂を噛むよう
砂をかむよう
砂を噛む様

 sunaokamuyou / sunaokamuyo
    すなをかむよう
(exp,adj-na) tasteless; dry as dust; insipid; flat; dull

Variations:
窮鼠猫を噛む
窮鼠猫をかむ
窮鼠ネコを噛む(sK)
窮鼠ネコをかむ(sK)
きゅうそ猫をかむ(sK)

 kyuusonekookamu / kyusonekookamu
    きゅうそねこをかむ
(exp,v5m) (proverb) a cornered rat will bite a cat; despair gives courage to a coward

Variations:
胸ぐらを掴む
胸倉を掴む
胸ぐらをつかむ
胸倉をつかむ

 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab (someone) by the collar; to size (someone) by the lapels

Variations:
胸ぐらを掴む
胸倉を掴む
胸ぐらをつかむ
胸倉をつかむ(sK)

 munaguraotsukamu
    むなぐらをつかむ
(exp,v5m) to grab (someone) by the collar; to seize (someone) by the lapels

Variations:
雲をつかむよう
雲を掴むよう
雲をつかむ様(sK)
雲を掴む様(sK)

 kumootsukamuyou / kumootsukamuyo
    くもをつかむよう
(exp,adj-na) (idiom) vague; unclear; elusive; hazy

Variations:
雲をつかむよう
雲を掴むよう
雲を掴む様

 kumootsukamuyou / kumootsukamuyo
    くもをつかむよう
(exp,adj-na) (idiom) vague; unclear; elusive; hazy

Variations:
頬被り
頬かぶり
頬かむり
頰冠り(oK)

 hookaburi(頬被ri, 頬kaburi, 頰冠ri); hookamuri(頬被ri, 頬kamuri)
    ほおかぶり(頬被り, 頬かぶり, 頰冠り); ほおかむり(頬被り, 頬かむり)
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (noun/participle) (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

Variations:
頬被り
頬かぶり
頬かむり
頰冠り(rK)

 hookaburi(頬被ri, 頬kaburi, 頰冠ri); hookamuri(頬被ri, 頬kamuri)
    ほおかぶり(頬被り, 頬かぶり, 頰冠り); ほおかむり(頬被り, 頬かむり)
(n,vs,vi) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (n,vs,vi) (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

Variations:
雲をつかむ
雲を掴む
雲を摑む(sK)

 kumootsukamu
    くもをつかむ
(exp,v5m) to not have a clear picture of the situation

Variations:
チューインガム
チューイングガム
チューイン・ガム
チューイング・ガム
チュウインガム

 chuuingamu; chuuingugamu; chuuin gamu; chuuingu gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuingugamu; chuin gamu; chuingu gamu; chuingamu(sk)
    チューインガム; チューイングガム; チューイン・ガム; チューイング・ガム; チュウインガム(sk)
chewing gum

<1234

This page contains 74 results for "かむ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary