Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1246 total results for your かつ search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
デルカッセ see styles |
derukasse デルカッセ |
(personal name) Delcasse |
ノーカット see styles |
nookatto ノーカット |
(adj-no,n) uncut (movie) (wasei: no cut) |
ハイカット see styles |
haikatto ハイカット |
(adj-no,n) high-cut (shoes, electrical filter, etc.) |
バカッター see styles |
bakattaa / bakatta バカッター |
(derogatory term) (joc) (net-sl) (pun on バカ and ツイッター) (See ツイッター) Twitter |
バカップル see styles |
bakappuru バカップル |
(colloquialism) (from ばか + カップル) love birds; sickeningly sweet and soppy couple |
ばかっぽい see styles |
bakappoi ばかっぽい |
(adjective) geeky; geekish |
ハスカップ see styles |
hasukappu ハスカップ |
(See 黒実鶯神楽・くろみのうぐいすかぐら) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) (ain:); haskap |
ハニカット see styles |
hanikatto ハニカット |
(personal name) Hunicutt; Hunnicutt |
ビガッティ see styles |
bigatti ビガッティ |
(personal name) Bigatti |
ブガッティ see styles |
bugatti ブガッティ |
(personal name) Bugatti |
ブラカップ see styles |
burakappu ブラカップ |
bra cup |
フリカッセ see styles |
furikasse フリカッセ |
fricassee (fre:) |
プレカット see styles |
purekatto プレカット |
pre-cut (e.g. of timber before taken to building site) |
プロカッチ see styles |
purokacchi プロカッチ |
(personal name) Procacci |
ベーカップ see styles |
beekappu ベーカップ |
(place-name) Bacup |
ヘアカット see styles |
heakatto ヘアカット |
haircut; hairdo |
ポークカツ see styles |
pookukatsu ポークカツ |
(abbreviation) pork cutlet |
ボガツキー see styles |
bogatsukii / bogatsuki ボガツキー |
(personal name) Bogatzky |
マカッサル see styles |
makassaru マカッサル |
(place-name) Makasar; Makassar |
マグカップ see styles |
magukappu マグカップ |
mug (wasei: mug cup) |
マスカット see styles |
masukatto マスカット |
(1) Muscat (wine grape variety); (2) Muscat (Oman); (place-name) Muscat |
マナガツオ see styles |
managatsuo マナガツオ |
(kana only) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus); harvestfish; rudderfish |
ミルカッセ see styles |
mirukasse ミルカッセ |
(personal name) Millcassee |
ミンチカツ see styles |
minchikatsu ミンチカツ |
(abbreviation) fried cake of minced meat |
メカッチョ see styles |
mekaccho メカッチョ |
(place-name) Mekaccho |
メンチカツ see styles |
menchikatsu メンチカツ |
(abbreviation) fried cake of minced meat |
ラガッシュ see styles |
ragasshu ラガッシュ |
(personal name) Ragache |
ローカット see styles |
rookatto ローカット |
(adj-no,n) low-cut (shoes, electrical filter, etc.) |
ロスカット see styles |
rosukatto ロスカット |
(noun/participle) loss-cutting (wasei: loss cut); cutting one's losses |
上がったり see styles |
agattari あがったり |
(noun or adjectival noun) (See 上がる・あがる・14) doomed (business, trade, etc.); in a bad state; poor |
予算カット see styles |
yosankatto よさんカット |
budget cuts |
使いかって see styles |
tsukaikatte つかいかって |
(exp,n) ease of use; user-friendliness; usability; utility |
優勝カップ see styles |
yuushoukappu / yushokappu ゆうしょうカップ |
(See 優勝杯・ゆうしょうはい) championship cup; trophy |
切り分かつ see styles |
kiriwakatsu きりわかつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to cut up |
加橋かつみ see styles |
kahashikatsumi かはしかつみ |
(person) Kahashi Katsumi (1948.2.4-) |
区別がつく see styles |
kubetsugatsuku くべつがつく |
(exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another) |
向かって右 see styles |
mukattemigi むかってみぎ |
(expression) on the right as one faces (it) |
向かって左 see styles |
mukattehidari むかってひだり |
(expression) on the left as one faces (it) |
土佐かつお see styles |
tosakatsuo とさかつお |
(person) Tosa Katsuo (1970.12.8-) |
大カッパ沢 see styles |
ookappasawa おおカッパさわ |
(place-name) Ookappasawa |
大滝かつみ see styles |
ootakikatsumi おおたきかつみ |
(personal name) Ootakikatsumi |
太平かつみ see styles |
taiheikatsumi / taihekatsumi たいへいかつみ |
(person) Taihei Katsumi (1963.2.27-) |
専門ガッコ see styles |
senmongakko せんもんガッコ |
vocational school; technical school |
小林カツ代 see styles |
kobayashikatsuyo こばやしカツよ |
(person) Kobayashi Katsuyo (1940.10-) |
尖んがった see styles |
tongatta とんがった |
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
尻かっちん see styles |
ketsukacchin けつかっちん |
(colloquialism) (kana only) deadline (esp. in the entertainment industry); fixed ending time |
弾みがつく see styles |
hazumigatsuku はずみがつく |
(exp,v5k) to gain traction; to develop momentum; to get a boost; to pick up steam |
息がつまる see styles |
ikigatsumaru いきがつまる |
(exp,v5r) to choke; to have trouble breathing |
想像がつく see styles |
souzougatsuku / sozogatsuku そうぞうがつく |
(exp,v5k) one can imagine |
月経カップ see styles |
gekkeikappu / gekkekappu げっけいカップ |
menstrual cup |
未だかつて see styles |
imadakatsute いまだかつて |
(expression) (kana only) not until now (with neg. verb); never yet |
東條かつ子 see styles |
toujoukatsuko / tojokatsuko とうじょうかつこ |
(person) Tōjō Katsuko (1890.10.8-1982.5.29) |
格好がつく see styles |
kakkougatsuku / kakkogatsuku かっこうがつく |
(exp,v5k) to take shape; to look good enough to be shown publicly |
楠かつのり see styles |
kusunokikatsunori くすのきかつのり |
(person) Kusunoki Katsunori |
気がつくと see styles |
kigatsukuto きがつくと |
(expression) before I knew it; next thing you know; when I came to |
海潮かつら see styles |
ushiokatsura うしおかつら |
(place-name) Ushiokatsura |
海野かつを see styles |
uminokatsuo うみのかつを |
(person) Umino Katsuo (Katsuwo) (1932.4.29-) |
涼乃かつき see styles |
suzunokatsuki すずのかつき |
(person) Suzuno Katsuki |
燻りがっこ see styles |
iburigakko いぶりがっこ |
(kana only) smoked daikon pickles (famous product of Akita Prefecture) |
物心がつく see styles |
monogokorogatsuku ものごころがつく |
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion |
玉カツラ谷 see styles |
tamakatsuradani たまカツラだに |
(place-name) Tamakatsuradani |
盛りがつく see styles |
sakarigatsuku さかりがつく |
(exp,v5k) to rut; to get on heat |
目処がつく see styles |
medogatsuku めどがつく |
(exp,v5k) to have a rough idea of what the situation is |
目星がつく see styles |
meboshigatsuku めぼしがつく |
(exp,v5k) to figure out; to get an idea |
目鼻がつく see styles |
mehanagatsuku めはながつく |
(exp,v5k) to complete most of something; to take a concrete shape; the nose and eyes are in place (the important parts are done) |
紫がかった see styles |
murasakigakatta むらさきがかった |
(can act as adjective) purplish; purply; tinged with purple |
綺麗かった see styles |
kireikatta; kireikatta(sk) / kirekatta; kirekatta(sk) きれいかった; キレイかった(sk) |
(expression) (ksb:) (irregular past tense conjugation of 綺麗) (See 綺麗・1) was pretty; was beautiful; was clean |
緑がかった see styles |
midorigakatta みどりがかった |
(can act as adjective) greenish; tinged with green |
自分かって see styles |
jibunkatte じぶんかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will |
良かったら see styles |
yokattara よかったら |
(expression) (kana only) if you like |
袂を分かつ see styles |
tamotoowakatsu たもとをわかつ |
(exp,v5t) part from (with); part company with; break with |
見当がつく see styles |
kentougatsuku / kentogatsuku けんとうがつく |
(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is) |
計量カップ see styles |
keiryoukappu / keryokappu けいりょうカップ |
measuring cup |
説明がつく see styles |
setsumeigatsuku / setsumegatsuku せつめいがつく |
(exp,v5k) to explain adequately; to be accountable |
諦めがつく see styles |
akiramegatsuku あきらめがつく |
(exp,v5k) to give up; to accept (defeat, etc.) |
賃金カット see styles |
chinginkatto ちんぎんカット |
wage cut |
連絡がつく see styles |
renrakugatsuku れんらくがつく |
(exp,v5k) to make contact |
都合がつく see styles |
tsugougatsuku / tsugogatsuku つごうがつく |
(exp,v5k) to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do) |
酒井かづみ see styles |
sakaikazumi さかいかづみ |
(person) Sakai Kazumi |
項に分かつ see styles |
kouniwakatsu / koniwakatsu こうにわかつ |
(exp,v5t) to paragraph; to itemize; to itemise |
カツ・サンド |
katsu sando カツ・サンド |
(food term) pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich |
かつおエキス see styles |
katsuoekisu かつおエキス |
bonito extract; (dehydrated or concentrated) bonito stock |
カツオクジラ see styles |
katsuokujira カツオクジラ |
(kana only) Eden's whale (Balaenoptera edeni); Bryde's whale |
かつぎ上げる see styles |
katsugiageru かつぎあげる |
(transitive verb) (1) to carry up; to bring up; to lift up; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery) |
カツクイ沢山 see styles |
kakkuizawayama かっくいざわやま |
(place-name) Kakkuizawayama |
カッケンボス see styles |
katsukenbosu カツケンボス |
(personal name) Quackenbos |
カッケン沢川 see styles |
kakkensawagawa カッケンさわがわ |
(place-name) Kakkensawagawa |
かっこう良い see styles |
kakkouyoi / kakkoyoi かっこうよい |
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
かっこ付ける see styles |
kakkotsukeru かっこつける |
(ik) (ik) (Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
かっこ可愛い see styles |
kakkokawaii / kakkokawai かっこかわいい |
(exp,adj-i) cool and cute; cool in a cute way; cute in a cool way |
ガッザーリー see styles |
gazzaarii / gazzari ガッザーリー |
(personal name) Gazzali |
カッサマルカ see styles |
kassamaruka カッサマルカ |
(personal name) Cassamarca |
カッサンダー see styles |
kassandaa / kassanda カッサンダー |
(personal name) Cassander |
ガッサンディ see styles |
gassandi ガッサンディ |
(personal name) Gassendi |
カッサンドラ see styles |
kassandora カッサンドラ |
(personal name) Cassandra |
カッサンドル see styles |
kassandoru カッサンドル |
(personal name) Cassandre |
カッサンドレ see styles |
kassandore カッサンドレ |
(personal name) Cassandre |
カッシーラー see styles |
kasshiiraa / kasshira カッシーラー |
(personal name) Cassirer |
カッシアヌス see styles |
kasshianusu カッシアヌス |
(personal name) Cassianus |
カッシネルリ see styles |
kasshineruri カッシネルリ |
(personal name) Cassinelli |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.