There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...390391392393394395396397398399400...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kasutamusabunettomasuku; kasutamu sabunettomasuku; kasutamu sabunetto masuku カスタムサブネットマスク; カスタム・サブネットマスク; カスタム・サブネット・マスク |
{comp} custom subnet mask |
Variations: |
kasutamudaiarogubokkusu; kasutamu daiarogubokkusu カスタムダイアログボックス; カスタム・ダイアログボックス |
{comp} custom dialog box |
Variations: |
kasettoteepu(p); kasetto teepu カセットテープ(P); カセット・テープ |
cassette tape |
Variations: |
kasettoteepurekoodaa; kasetto teepu rekoodaa / kasettoteepurekooda; kasetto teepu rekooda カセットテープレコーダー; カセット・テープ・レコーダー |
cassette tape recorder |
Variations: |
kasettorekoodaa; kasetto rekoodaa / kasettorekooda; kasetto rekooda カセットレコーダー; カセット・レコーダー |
cassette recorder |
Variations: |
kataikotohaiikkonashi / kataikotohaikkonashi かたいことはいいっこなし |
(expression) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly |
Variations: |
katarogushoppingu; katarogu shoppingu カタログショッピング; カタログ・ショッピング |
catalog shopping; catalogue shopping |
Variations: |
kachikachi; kochikochi; kachikochi; kachikachi(sk)(p); kochikochi(sk)(p); kachikochi(sk); kacchikachi(sk) カチカチ; コチコチ; カチコチ; かちかち(sk)(P); こちこち(sk)(P); かちこち(sk); カッチカチ(sk) |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (adj-no,adj-na) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
Variations: |
kachikachi(p); kochikochi(p); kachikochi; kachikachi(sk); kochikochi(sk); kachikochi(sk); kacchikachi(sk) カチカチ(P); コチコチ(P); カチコチ; かちかち(sk); こちこち(sk); かちこち(sk); カッチカチ(sk) |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (adj-no,adj-na) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
Variations: |
kakkee; kakkee; kakkee; kakkee(sk); kakkeェ(sk) かっけー; カッケー; かっけえ; かっけぇ(sk); カッケェ(sk) |
(expression) (colloquialism) (See かっこいい) cool; stylish; awesome; sick; sweet; dope |
Variations: |
kakkokawaii(kakko可愛i); kakkoukawaii(格好可愛i); kakkokawaii; kakkokawaii(kakko可愛i) / kakkokawai(kakko可愛i); kakkokawai(格好可愛i); kakkokawai; kakkokawai(kakko可愛i) カッコかわいい(カッコ可愛い); かっこうかわいい(格好可愛い); カッコカワイイ; かっこかわいい(かっこ可愛い) |
(exp,adj-i) (See 格好・かっこう・2) cool and cute; cool in a cute way; cute in a cool way |
Variations: |
kakkowarui; kakkouwarui(格好悪i) / kakkowarui; kakkowarui(格好悪i) かっこわるい; かっこうわるい(格好悪い) |
(adjective) unattractive; ugly; unstylish; uncool |
Variations: |
gasshu; guwasshu; guashu(rk); gasshu(rk) ガッシュ; グワッシュ; グアッシュ(rk); グァッシュ(rk) |
{art} gouache (fre:) |
Variations: |
gasshu; guwasshu; gasshu(sk) ガッシュ; グワッシュ; グァッシュ(sk) |
gouache (fre:) |
Variations: |
kacchoii; kacchoii; kacchoii; kacchoyoi(sk); kacchoyoi(sk) / kacchoi; kacchoi; kacchoi; kacchoyoi(sk); kacchoyoi(sk) かっちょいい; カッチョいい; カッチョイイ; カッチョよい(sk); かっちょよい(sk) |
(adj-ix) (slang) (kana only) (See かっこいい) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy |
Variations: |
katteejichiizu; kateejichiizu; koteejichiizu; kotteejichiizu; katteeji chiizu; kateeji chiizu; koteeji chiizu; kotteeji chiizu / katteejichizu; kateejichizu; koteejichizu; kotteejichizu; katteeji chizu; kateeji chizu; koteeji chizu; kotteeji chizu カッテージチーズ; カテージチーズ; コテージチーズ; コッテージチーズ; カッテージ・チーズ; カテージ・チーズ; コテージ・チーズ; コッテージ・チーズ |
cottage cheese |
Variations: |
kattingushiito; kattingu shiito / kattingushito; kattingu shito カッティングシート; カッティング・シート |
{tradem} vinyl sheet (eng: cutting sheet) |
Variations: |
kattinguboodo; kattingu boodo カッティングボード; カッティング・ボード |
cutting board |
Variations: |
kattingumashin; kattingu mashin カッティングマシン; カッティング・マシン |
cutting machine; cutter |
Variations: |
kattingumatto; kattingu matto カッティングマット; カッティング・マット |
cutting mat |
Variations: |
kattoshiitofiida; katto shiito fiida / kattoshitofida; katto shito fida カットシートフィーダ; カット・シート・フィーダ |
{comp} cut-sheet feeder |
Variations: |
kattoshiitofiida; kattoshiitofiidaa; katto shiito fiida; katto shiito fiidaa / kattoshitofida; kattoshitofida; katto shito fida; katto shito fida カットシートフィーダ; カットシートフィーダー; カット・シート・フィーダ; カット・シート・フィーダー |
cut-sheet feeder |
Variations: |
kappamaki(kappa巻ki, kappa巻, 河童巻, 河童巻ki); kappamaki(kappa巻ki, kappa巻) かっぱまき(かっぱ巻き, かっぱ巻, 河童巻, 河童巻き); カッパまき(カッパ巻き, カッパ巻) |
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed); cucumber makizushi |
Variations: |
kappamaki かっぱまき |
{food} (See 巻き寿司) cucumber sushi wrapped in nori; cucumber makizushi |
Variations: |
kappuringushugaa(p); kappuringu shugaa / kappuringushuga(p); kappuringu shuga カップリングシュガー(P); カップリング・シュガー |
coupling sugar |
Variations: |
kappuyakisoba カップやきそば |
(See 焼きそば) instant yakisoba in a cup |
Variations: |
kappuyakisoba カップやきそば |
(See 焼きそば) instant yakisoba in a cup |
Variations: |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth) |
Variations: |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth) |
Variations: |
kanadianfuttobooru; kanadian futtobooru カナディアンフットボール; カナディアン・フットボール |
Canadian football |
Variations: |
gabatto; gabato; gahato; kabato; gabarito がばっと; がばと; がはと; かばと; がばりと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; all of a sudden; quickly; emphatically; energetically |
Variations: |
kafe(p); kafee; kyafe; kaffee; kaffe カフェ(P); カフェー; キャフェ; カッフェー; カッフェ |
(1) café (fre:); cafe; coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
Variations: |
kafeesupuresso; kafe esupuresso カフェエスプレッソ; カフェ・エスプレッソ |
espresso coffee (ita: caffè espresso) |
Variations: |
kafemakiaato; kafe makiaato; kafemakkiaato; kafe makkiaato / kafemakiato; kafe makiato; kafemakkiato; kafe makkiato カフェマキアート; カフェ・マキアート; カフェマッキアート; カフェ・マッキアート |
caffè macchiato (ita:) |
Variations: |
kafemakiaato; kafe makiaato; kafemakkiaato(sk); kafe makkiaato(sk) / kafemakiato; kafe makiato; kafemakkiato(sk); kafe makkiato(sk) カフェマキアート; カフェ・マキアート; カフェマッキアート(sk); カフェ・マッキアート(sk) |
caffè macchiato (ita:) |
Variations: |
kaferate; kaferatte; kafe rate; kafe ratte カフェラテ; カフェラッテ; カフェ・ラテ; カフェ・ラッテ |
caffè latte (ita:); latte |
Variations: |
gabutto; gabutto; gaputto(ik); gaputto(ik) ガブッと; がぶっと; ガプッと(ik); がぷっと(ik) |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite |
Variations: |
kapuraa(p); kapura; kappura; kappuraa / kapura(p); kapura; kappura; kappura カプラー(P); カプラ; カップラ; カップラー |
coupler |
Variations: |
kapuricchio; kapurichio; kapuriccho; kapuricho カプリッチオ; カプリチオ; カプリッチョ; カプリチョ |
{music} (See 奇想曲) capriccio (ita:); caprice |
Variations: |
kaburitsuki かぶりつき |
(kana only) front-row sets; ringside seats |
Variations: |
kaburitsuku(kaburi付ku, 噛ri付ku, 齧ri付ku, 齧ritsuku, 噛ritsuku); kajiritsuku(噛ri付ku, 齧ri付ku, 齧ritsuku, kajiri付ku, 噛ritsuku) かぶりつく(かぶり付く, 噛り付く, 齧り付く, 齧りつく, 噛りつく); かじりつく(噛り付く, 齧り付く, 齧りつく, かじり付く, 噛りつく) |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (2) (かじりつく only) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
Variations: |
gabeeji; gaabeeji; gaabejji(sk); gaabeji(sk); gabeji(sk); gabejji(sk) / gabeeji; gabeeji; gabejji(sk); gabeji(sk); gabeji(sk); gabejji(sk) ガベージ; ガーベージ; ガーベッジ(sk); ガーベジ(sk); ガベジ(sk); ガベッジ(sk) |
garbage |
Variations: |
gabeejikorekushon; gabeeji korekushon; gaabejikorekushon(sk); gaabeji korekushon(sk); gaabejjikorekushon(sk); gaabejji korekushon(sk); gaabeejikorekushon(sk); gaabeeji korekushon(sk); gabejjikorekushon(sk); gabejikorekushon(sk) / gabeejikorekushon; gabeeji korekushon; gabejikorekushon(sk); gabeji korekushon(sk); gabejjikorekushon(sk); gabejji korekushon(sk); gabeejikorekushon(sk); gabeeji korekushon(sk); gabejjikorekushon(sk); gabejikorekushon(sk) ガベージコレクション; ガベージ・コレクション; ガーベジコレクション(sk); ガーベジ・コレクション(sk); ガーベッジコレクション(sk); ガーベッジ・コレクション(sk); ガーベージコレクション(sk); ガーベージ・コレクション(sk); ガベッジコレクション(sk); ガベジコレクション(sk) |
{comp} garbage collection |
Variations: |
kaperridanjero; kaperri danjero カペッリダンジェロ; カペッリ・ダンジェロ |
{food} angel hair pasta (ita: capelli d'angelo) |
Variations: |
kamoganegioshottekuru(kamoganegio背負ttekuru, kamoganegio背負tte来ru); kamoganegioshottekuru(鴨ganegio背負ttekuru, 鴨ganegio背負tte来ru, 鴨ga葱o背負ttekuru, 鴨ga葱o背負tte来ru, 鴨ga葱oshotte来ru, 鴨ga葱oshottekuru) カモがねぎをしょってくる(カモがネギを背負ってくる, カモがネギを背負って来る); かもがねぎをしょってくる(鴨がねぎを背負ってくる, 鴨がねぎを背負って来る, 鴨が葱を背負ってくる, 鴨が葱を背負って来る, 鴨が葱をしょって来る, 鴨が葱をしょってくる) |
(exp,vk) (See 鴨鍋) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back |
Variations: |
toradishonaru; toradisshonaru(sk); toradeishonaru(sk) / toradishonaru; toradisshonaru(sk); toradeshonaru(sk) トラディショナル; トラディッショナル(sk); トラデイショナル(sk) |
(adjectival noun) traditional |
Variations: |
karaagurafikkusu; karaa gurafikkusu / karagurafikkusu; kara gurafikkusu カラーグラフィックス; カラー・グラフィックス |
{comp} color graphics |
Variations: |
karaadainamikkusu; karaa dainamikkusu / karadainamikkusu; kara dainamikkusu カラーダイナミックス; カラー・ダイナミックス |
color dynamics; colour dynamics |
Variations: |
karaarukkuaputeeburu; karaa rukkuapu teeburu / kararukkuaputeeburu; kara rukkuapu teeburu カラールックアップテーブル; カラー・ルックアップ・テーブル |
{comp} color look-up table |
Variations: |
garasudippupen; garasu dippu pen ガラスディップペン; ガラス・ディップ・ペン |
(See ガラスペン) glass dip pen (calligraphy); glass dipping pen |
ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ see styles |
garapagosuringuteerudamuserufisshu ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ |
Southern whitetail major (Stegastes beebei); Galapagos ringtail damselfish |
Variations: |
kariatiido; kariateddo(ik); kariatiddo(sk); kariachiido(sk) / kariatido; kariateddo(ik); kariatiddo(sk); kariachido(sk) カリアティード; カリアテッド(ik); カリアティッド(sk); カリアチード(sk) |
{archit} caryatid |
Variations: |
karushiumubatterii; karushiumu batterii / karushiumubatteri; karushiumu batteri カルシウムバッテリー; カルシウム・バッテリー |
calcium battery |
Variations: |
karuchaagyappu; karuchaa gyappu / karuchagyappu; karucha gyappu カルチャーギャップ; カルチャー・ギャップ |
culture gap |
Variations: |
karuchaashokku(p); karuchaa shokku / karuchashokku(p); karucha shokku カルチャーショック(P); カルチャー・ショック |
culture shock |
Variations: |
karutetto(p); karutetto; kuwarutetto カルテット(P); クァルテット; クワルテット |
{music} quartet (ita: quartetto) |
Variations: |
karutetto(p); karutetto; kuwarutetto(sk) カルテット(P); クァルテット; クワルテット(sk) |
{music} quartet (ita: quartetto) |
Variations: |
garufusaajonfisshu; garufusaajanfisshu / garufusajonfisshu; garufusajanfisshu ガルフサージョンフィッシュ; ガルフサージャンフィッシュ |
Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico) |
Variations: |
karentoingurisshu; karento ingurisshu カレントイングリッシュ; カレント・イングリッシュ |
current English |
Variations: |
gankurabuchekku; gan kurabu chekku ガンクラブチェック; ガン・クラブ・チェック |
gun club check (cloth pattern); shepherd's check; shepherd's plaid |
Variations: |
kantoriimyuujikku; kantorii myuujikku / kantorimyujikku; kantori myujikku カントリーミュージック; カントリー・ミュージック |
country music |
Variations: |
kantoriikurabu(kantorii倶楽部); kantsuriikurabu(kantsurii倶楽部); kantorii kurabu; kantsurii kurabu / kantorikurabu(kantori倶楽部); kantsurikurabu(kantsuri倶楽部); kantori kurabu; kantsuri kurabu カントリークラブ(カントリー倶楽部); カンツリークラブ(カンツリー倶楽部); カントリー・クラブ; カンツリー・クラブ |
(kana only) country club |
Variations: |
kanranhagi; burakkusupottosaajanfisshu; burakkusupottosaajonfisshu / kanranhagi; burakkusupottosajanfisshu; burakkusupottosajonfisshu カンランハギ; ブラックスポットサージャンフィッシュ; ブラックスポットサージョンフィッシュ |
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon |
Variations: |
kii; kii; kii; kii; kii; kii(sk) / ki; ki; ki; ki; ki; ki(sk) きー; きーっ; キー; キーッ; きいっ; キーっ(sk) |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a screech; with a squeak; with a squeal |
Variations: |
kiipuaraibumesseeji; kiipu araibu messeeji / kipuaraibumesseeji; kipu araibu messeeji キープアライブメッセージ; キープ・アライブ・メッセージ |
{comp} keep alive message |
Variations: |
kiiboodoshootokatto; kiiboodo shootokatto / kiboodoshootokatto; kiboodo shootokatto キーボードショートカット; キーボード・ショートカット |
{comp} keyboard shortcut |
Variations: |
kiiboodobaffa; kiiboodo baffa / kiboodobaffa; kiboodo baffa キーボードバッファ; キーボード・バッファ |
{comp} keyboard buffer |
Variations: |
kiiboodorisetto; kiiboodo risetto / kiboodorisetto; kiboodo risetto キーボードリセット; キーボード・リセット |
{comp} keyboard reset |
Variations: |
kiuifuruutsu; kiui furuutsu; kiifuruutsu(sk); kiiifuruutsu(sk); kiiiifuruutsu(sk) / kiuifurutsu; kiui furutsu; kifurutsu(sk); kiifurutsu(sk); kiifurutsu(sk) キウイフルーツ; キウイ・フルーツ; キウィフルーツ(sk); キーウィフルーツ(sk); キーウィーフルーツ(sk) |
kiwifruit; kiwi fruit; kiwi |
Variations: |
gigabittoiisanetto; gigabitto iisanetto / gigabittoisanetto; gigabitto isanetto ギガビットイーサネット; ギガビット・イーサネット |
{comp} Gigabit Ethernet |
Variations: |
kishoi; kishoi; kishoi; kisshoi(sk); kisshoi(sk) きしょい; キショイ; キショい; きっしょい(sk); キッショイ(sk) |
(adjective) (slang) (See キモイ,気色悪い) gross; disgusting; sickening |
Variations: |
gitagita; gittagita; gitangitan; gittangittan ギタギタ; ギッタギタ; ギタンギタン; ギッタンギッタン |
(adjectival noun) (1) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as ギッタンギッタンにする, etc.) severely beaten up; thoroughly defeated; completely destroyed; (adjectival noun) (2) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) severely damaged; battered; beat-up; tattered; worn-out |
Variations: |
kikkuandorasshu; kikku ando rasshu キックアンドラッシュ; キック・アンド・ラッシュ |
kick and rush |
Variations: |
kikkubeesubooru; kikku beesubooru キックベースボール; キック・ベースボール |
(See キックベース) kickball (eng: kick baseball); soccer baseball; football rounders |
Variations: |
gisshiri(p); gisshiri; gicchiri; gicchiri ぎっしり(P); ギッシリ; ぎっちり; ギッチリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (packed); densely; closely; crammed |
Variations: |
kisshinguguramii; kisshingu guramii / kisshingugurami; kisshingu gurami キッシンググラミー; キッシング・グラミー |
kissing gourami (Helostoma temmincki); kissing fish |
Variations: |
kizzubijinesu(p); kizzu bijinesu キッズビジネス(P); キッズ・ビジネス |
kids' business |
Variations: |
kicchinkyabinetto; kicchin kyabinetto キッチンキャビネット; キッチン・キャビネット |
kitchen cabinet |
Variations: |
kicchindorinkaa; kicchin dorinkaa / kicchindorinka; kicchin dorinka キッチンドリンカー; キッチン・ドリンカー |
alcoholic housewife (wasei: kitchen drinker) |
Variations: |
ginianenjerufisshu; afurikanenjeru; afurikan enjeru ギニアンエンジェルフィッシュ; アフリカンエンジェル; アフリカン・エンジェル |
Guinean angelfish (Holacanthus africanus); West African angelfish |
Variations: |
kinetikkuaato; kinetikku aato / kinetikkuato; kinetikku ato キネティックアート; キネティック・アート |
kinetic art |
Variations: |
kyaakyaa; kyaakyaa; kyakkya; kyakkya; kyakkya; kyakkya / kyakya; kyakya; kyakkya; kyakkya; kyakkya; kyakkya キャーキャー; きゃあきゃあ; キャッキャ; きゃっきゃ; キャッキャッ; きゃっきゃっ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shrieking; squealing; screeching; screaming; shouting; cackling; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chattering (e.g. of a monkey); chittering |
Variations: |
kya; kyaa; gyaa; kya; kyaa; gyaa; gya; gya / kya; kya; gya; kya; kya; gya; gya; gya きゃっ; キャー; ぎゃあ; キャッ; きゃあ; ギャー; ぎゃっ; ギャッ |
(interjection) (1) (expressing surprise, pain, fear, excitement or disgust) yikes!; eek!; ouch!; yes!; wow!; blech; (adverb) (2) (きゃあ only) (onomatopoeic or mimetic word) (monkey screech) ook; eek; (3) (きゃあ only) (slang) (thieves' cant) customer |
Variations: |
kyakkya; kyakkya; kyaakyaa; kyaakyaa; kyakkya; kyakkya / kyakkya; kyakkya; kyakya; kyakya; kyakkya; kyakkya きゃっきゃっ; キャッキャッ; きゃあきゃあ; キャーキャー; きゃっきゃ; キャッキャ |
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (n,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing |
Variations: |
kyasshuonderibarii; kyasshu on deribarii / kyasshuonderibari; kyasshu on deribari キャッシュオンデリバリー; キャッシュ・オン・デリバリー |
cash on delivery; COD |
Variations: |
kyasshukaado(p); kyasshu kaado / kyasshukado(p); kyasshu kado キャッシュカード(P); キャッシュ・カード |
cash card; ATM card |
Variations: |
kyasshukontoroora; kyasshu kontoroora キャッシュコントローラ; キャッシュ・コントローラ |
{comp} cache controller |
Variations: |
kyasshudisuku; kyasshu disuku キャッシュディスク; キャッシュ・ディスク |
{comp} cache disk |
Variations: |
kyasshudisupensaa; kyasshudisupensa; kyasshu disupensaa; kyasshu disupensa / kyasshudisupensa; kyasshudisupensa; kyasshu disupensa; kyasshu disupensa キャッシュディスペンサー; キャッシュディスペンサ; キャッシュ・ディスペンサー; キャッシュ・ディスペンサ |
cash dispenser |
Variations: |
kyasshufairu; kyasshu fairu キャッシュファイル; キャッシュ・ファイル |
{comp} cache file |
Variations: |
kyasshupuraguin; kyasshu puraguin キャッシュプラグイン; キャッシュ・プラグイン |
{comp} cache plug-in |
Variations: |
kyasshumemori; kyasshumemorii; kyasshu memori; kyasshu memorii / kyasshumemori; kyasshumemori; kyasshu memori; kyasshu memori キャッシュメモリ; キャッシュメモリー; キャッシュ・メモリ; キャッシュ・メモリー |
{comp} cache memory |
Variations: |
kyasshurejisutaa; kyasshu rejisutaa / kyasshurejisuta; kyasshu rejisuta キャッシュレジスター; キャッシュ・レジスター |
cash register |
キャッシュレス・チェックレス・ソサイティ |
kyasshuresu chekkuresu sosaiti キャッシュレス・チェックレス・ソサイティ |
cashless checkless society (chequeless) |
Variations: |
kyasshuresushisutemu; kyasshuresu shisutemu キャッシュレスシステム; キャッシュレス・システム |
cashless system |
Variations: |
kyasshingusaabisu; kyasshingu saabisu / kyasshingusabisu; kyasshingu sabisu キャッシングサービス; キャッシング・サービス |
small-loan lending service (wasei: cashing service) |
Variations: |
kyacchiandoririisu; kyacchi ando ririisu / kyacchiandoririsu; kyacchi ando ririsu キャッチアンドリリース; キャッチ・アンド・リリース |
(noun, transitive verb) {fish} catch and release |
Variations: |
kyacchaa(p); kyaccha(sk) / kyaccha(p); kyaccha(sk) キャッチャー(P); キャッチャ(sk) |
(1) {baseb} (See 捕手) catcher; (2) catcher (person or device) |
Variations: |
kyacchaazumitto; kyacchaamitto; kyacchaazu mitto; kyacchaa mitto / kyacchazumitto; kyacchamitto; kyacchazu mitto; kyaccha mitto キャッチャーズミット; キャッチャーミット; キャッチャーズ・ミット; キャッチャー・ミット |
catcher's mitt |
Variations: |
kyacchaabooto; kyacchaa booto / kyacchabooto; kyaccha booto キャッチャーボート; キャッチャー・ボート |
whale catcher (vessel) (eng: catcher boat) |
<...390391392393394395396397398399400...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.