I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 68825 total results for your ん search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...390391392393394395396397398399400...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケセランパサラン see styles |
keseranpasaran ケセランパサラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
ケセランパセラン see styles |
keseranpaseran ケセランパセラン |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
けちょんけちょん see styles |
kechonkechon けちょんけちょん |
(adjectival noun) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) (usu. as けちょんけちょんに) thorough (criticism, defeat, etc.); utter; serious |
ケニアンクロミス see styles |
keniankuromisu ケニアンクロミス |
Kenyan chromis (Chromis nigroanalis) |
ゲマインシャフト see styles |
gemainshafuto ゲマインシャフト |
(See ゲゼルシャフト) gemeinschaft (ger:); community |
ケラーヴァント山 see styles |
keraaantosan / keraantosan ケラーヴァントさん |
(place-name) Kellerwand (mountain) |
ゲライサンチェス see styles |
geraisanchesu ゲライサンチェス |
(surname) Guerra y Sanchez |
ケリングフーゼン see styles |
keringufuuzen / keringufuzen ケリングフーゼン |
(place-name) Kellinghusen |
ゲルサンライター see styles |
gerusanraitaa / gerusanraita ゲルサンライター |
(personal name) Gelsanliter |
ケルジェンツェフ see styles |
kerujentsefu ケルジェンツェフ |
(personal name) Kerzhentsev |
ゲルステンベルク see styles |
gerusutenberuku ゲルステンベルク |
(personal name) Gerstenberg |
ゲルゼンキルヘン see styles |
geruzenkiruhen ゲルゼンキルヘン |
(place-name) Gelsenkirchen |
ゲルターキンデン see styles |
gerutaakinden / gerutakinden ゲルターキンデン |
(place-name) Gelterkinden |
ケルマーンシャー see styles |
kerumaanshaa / kerumansha ケルマーンシャー |
(place-name) Kermanshah (Iran) |
ゲルリンツォーニ see styles |
gerurintsooni ゲルリンツォーニ |
(personal name) Gherlinzoni |
ゲンゼルンドルフ see styles |
genzerundorufu ゲンゼルンドルフ |
(place-name) Ganserndorf |
けんつくを食わす see styles |
kentsukuokuwasu けんつくをくわす |
(exp,v5s) (obscure) to burst out in anger |
ケントンオンシー see styles |
kentononshii / kentononshi ケントンオンシー |
(place-name) Kenton-on-Sea |
ケンプトンパーク see styles |
kenputonpaaku / kenputonpaku ケンプトンパーク |
(place-name) Kempton Park |
ケンブリッジベイ see styles |
kenburijjibei / kenburijjibe ケンブリッジベイ |
(place-name) Cambridge Bay |
ケンブリッジ大学 see styles |
kenburijjidaigaku ケンブリッジだいがく |
(org) University of Cambridge; (o) University of Cambridge |
ケンブリッジ学派 see styles |
kenburijjigakuha ケンブリッジがくは |
Cambridge school (of economics) |
ケンペンフェルト see styles |
kenpenferuto ケンペンフェルト |
(personal name) Kempenfelt |
ゴーゴー・ダンス |
googoo dansu ゴーゴー・ダンス |
go-go dance |
ゴースト・タウン |
goosuto taun ゴースト・タウン |
ghost town |
ゴースト・ダンス |
goosuto dansu ゴースト・ダンス |
ghost dance |
コーディング体系 see styles |
koodingutaikei / koodingutaike コーディングたいけい |
{comp} coding system |
コーディング用紙 see styles |
koodinguyoushi / koodinguyoshi コーディングようし |
{comp} coding form |
コーテッドレンズ see styles |
kooteddorenzu コーテッドレンズ |
coated lens |
コード・ポイント |
koodo pointo コード・ポイント |
(computer terminology) code point |
コードコンバータ see styles |
koodokonbaata / koodokonbata コードコンバータ |
(computer terminology) code converter |
コードペンダント see styles |
koodopendanto コードペンダント |
cord pendant |
コードレス・ホン |
koodoresu hon コードレス・ホン |
cordless phone |
ゴードンワトソン see styles |
goodonwatoson ゴードンワトソン |
(surname) Gordon-Watson |
コーヒースタンド see styles |
koohiisutando / koohisutando コーヒースタンド |
coffee stand |
コーヒーブラウン see styles |
koohiiburaun / koohiburaun コーヒーブラウン |
(brown) coffee |
コーポレーション see styles |
kooporeeshon コーポレーション |
corporation |
コーポレイション see styles |
kooporeishon / kooporeshon コーポレイション |
corporation |
コーラル・リング |
kooraru ringu コーラル・リング |
coral ring |
コール・アングレ |
kooru angure コール・アングレ |
cor anglais (fre:); English horn |
コール・センター |
kooru sentaa / kooru senta コール・センター |
(computer terminology) call center |
コール・ナンバー |
kooru nanbaa / kooru nanba コール・ナンバー |
call number |
コールオプション see styles |
kooruopushon コールオプション |
call option |
ゴールデンアワー see styles |
goorudenawaa / goorudenawa ゴールデンアワー |
prime time television (wasei: golden hour) |
ゴールデンエージ see styles |
goorudeneeji ゴールデンエージ |
golden age |
ゴールデンゴール see styles |
goorudengooru ゴールデンゴール |
(sports) golden goal; sudden death playoff |
ゴールデンタイム see styles |
goorudentaimu ゴールデンタイム |
prime-time television (wasei: golden time) |
ゴールデンバーグ see styles |
goorudenbaagu / goorudenbagu ゴールデンバーグ |
More info & calligraphy: Goldenberg |
ゴールデンバット see styles |
goorudenbatto ゴールデンバット |
(product name) Golden Bat (Japanese tobacco brand) |
ゴールデンルート see styles |
goorudenruuto / goorudenruto ゴールデンルート |
golden route (tour) |
ゴールデンルール see styles |
goorudenruuru / goorudenruru ゴールデンルール |
golden rule |
コールド・チキン |
koorudo chikin コールド・チキン |
cold chicken |
ゴールドスタイン see styles |
goorudosutain ゴールドスタイン |
More info & calligraphy: Goldstein |
ゴールドストーン see styles |
goorudosutoon ゴールドストーン |
(surname) Goldstone |
コールドチェーン see styles |
koorudocheen コールドチェーン |
cold chain |
ゴールドフェドン see styles |
goorudofedon ゴールドフェドン |
(surname) Goldfaden |
コーン・シロップ |
koon shiroppu コーン・シロップ |
corn syrup |
コーン・スターチ |
koon sutaachi / koon sutachi コーン・スターチ |
corn starch |
コーン・スネーク |
koon suneeku コーン・スネーク |
corn snake (Pantherophis guttatus); red rat snake |
コーン・フレーク |
koon fureeku コーン・フレーク |
cold cereal; breakfast cereal; corn flakes |
コーン・ブレッド |
koon bureddo コーン・ブレッド |
corn bread |
コーンウィーナー see styles |
kooniinaa / koonina コーンウィーナー |
(personal name) Cohn-Wiener |
コーンウイスキー see styles |
koonuisukii / koonuisuki コーンウイスキー |
corn whiskey (whisky) |
コーンウォール語 see styles |
koonwoorugo コーンウォールご |
Cornish (language) |
コーンスウェイト see styles |
koonsuweito / koonsuweto コーンスウェイト |
(personal name) Cornthwaite |
コーンストリート see styles |
koonsutoriito / koonsutorito コーンストリート |
(place-name) Corn Street |
コーンスピーカー see styles |
koonsupiikaa / koonsupika コーンスピーカー |
cone speaker |
コーンチャウダー see styles |
koonchaudaa / koonchauda コーンチャウダー |
corn chowder |
コーンフィールド see styles |
koonfiirudo / koonfirudo コーンフィールド |
(personal name) Cornfield |
コーンフレークス see styles |
koonfureekusu コーンフレークス |
cold cereal; breakfast cereal; corn flakes |
コーンポタージュ see styles |
koonpotaaju / koonpotaju コーンポタージュ |
cream of corn soup |
コアコンピタンス see styles |
koakonpitansu コアコンピタンス |
core competence |
コアコンピテンス see styles |
koakonpitensu コアコンピテンス |
core competence |
コイルスプリング see styles |
koirusupuringu コイルスプリング |
coil spring |
コイン・シャワー |
koin shawaa / koin shawa コイン・シャワー |
coin-operated shower stall (wasei: coin shower) |
コイン・ロッカー |
koin rokkaa / koin rokka コイン・ロッカー |
coin-operated locker (wasei: coin locker) |
コインパーキング see styles |
koinpaakingu / koinpakingu コインパーキング |
coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking) |
コインランドリー see styles |
koinrandorii / koinrandori コインランドリー |
laundromat (wasei: coin laundry); laundrette |
コウテイペンギン see styles |
kouteipengin / kotepengin コウテイペンギン |
(kana only) emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
コウリンタンポポ see styles |
kourintanpopo / korintanpopo コウリンタンポポ |
(kana only) fox-and-cubs (Pilosella aurantiaca); orange hawkweed; tawny hawkweed; devil's paintbrush |
コウンラドスキー see styles |
kounradosukii / konradosuki コウンラドスキー |
(place-name) Kōnradsdii |
コキンメフクロウ see styles |
kokinmefukurou / kokinmefukuro コキンメフクロウ |
(kana only) little owl (Athene noctua) |
コシジロキンパラ see styles |
koshijirokinpara コシジロキンパラ |
white-rumped Munia (Lonchura striata) |
コジマ山トンネル see styles |
kojimayamatonneru コジマやまトンネル |
(place-name) Kojimayama Tunnel |
コスト・インフレ |
kosuto infure コスト・インフレ |
cost inflation |
コストセービング see styles |
kosutoseebingu コストセービング |
cost saving |
ゴスペル・ソング |
gosuperu songu ゴスペル・ソング |
gospel song |
コタルビンスキー see styles |
kotarubinsukii / kotarubinsuki コタルビンスキー |
(personal name) Kotarbinski |
コチアンアルプス see styles |
kochianarupusu コチアンアルプス |
(place-name) Cottian Alps |
コチョウゲンボウ see styles |
kochougenbou / kochogenbo コチョウゲンボウ |
(kana only) merlin (Falco columbarius); pigeon hawk |
コック・オ・バン |
kokku o ban コック・オ・バン |
(food term) coq au vin |
コックオーヴァン see styles |
kokkuooan コックオーヴァン |
(food term) coq au vin |
コットンウッド川 see styles |
kottonudogawa コットンウッドがわ |
(place-name) Cottonwood (river) |
コットンペーパー see styles |
kottonpeepaa / kottonpeepa コットンペーパー |
cotton paper |
コッパーマイン川 see styles |
koppaamaingawa / koppamaingawa コッパーマインがわ |
(place-name) Coppermine (river) |
コップルストーン see styles |
koppurusutoon コップルストーン |
(surname) Copplestone |
コテングコウモリ see styles |
kotengukoumori / kotengukomori コテングコウモリ |
(kana only) Ussuri tube-nosed bat (Murina ussuriensis) |
コトーランジング see styles |
kotooranjingu コトーランジング |
(place-name) Coteau Landing |
ゴトスカサンド島 see styles |
gotosukasandotou / gotosukasandoto ゴトスカサンドとう |
(place-name) Gotska Sandon (island) |
コナーベーション see styles |
konaabeeshon / konabeeshon コナーベーション |
conurbation |
<...390391392393394395396397398399400...>
This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.