There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<390391392393394395396397398399400...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
mokkenosaiwai もっけのさいわい |
(expression) windfall; piece of good luck |
Variations: |
moheapurasshu; mohea purasshu モヘアプラッシュ; モヘア・プラッシュ |
mohair plush |
Variations: |
yuusumaaketto; yuusu maaketto / yusumaketto; yusu maketto ユースマーケット; ユース・マーケット |
{bus} youth market |
Variations: |
yunionjakku; yunion jakku ユニオンジャック; ユニオン・ジャック |
Union Jack |
Variations: |
yunionshoppu; yunion shoppu ユニオンショップ; ユニオン・ショップ |
union shop |
Variations: |
yunittokicchin; yunitto kicchin ユニットキッチン; ユニット・キッチン |
small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen) |
Variations: |
yunittoshisutemu; yunitto shisutemu ユニットシステム; ユニット・システム |
unit system |
Variations: |
yooropparoshia; yooroppa roshia ヨーロッパロシア; ヨーロッパ・ロシア |
European Russia |
Variations: |
raisensusetto; raisensu setto ライセンスセット; ライセンス・セット |
{comp} license set |
Variations: |
raifujaketto; raifu jaketto ライフジャケット; ライフ・ジャケット |
(See 救命胴衣) life jacket; life vest |
Variations: |
raundotorippu; raundo torippu ラウンドトリップ; ラウンド・トリップ |
{comp} round trip |
Variations: |
rakkiiaitemu; rakkii aitemu / rakkiaitemu; rakki aitemu ラッキーアイテム; ラッキー・アイテム |
good-luck charm (wasei: lucky item) |
Variations: |
rakkiinanbaa; rakkii nanbaa / rakkinanba; rakki nanba ラッキーナンバー; ラッキー・ナンバー |
lucky number |
Variations: |
rakkiiruuzaa; rakkii ruuzaa / rakkiruza; rakki ruza ラッキールーザー; ラッキー・ルーザー |
{sports} lucky loser |
Variations: |
rasshupurinto; rasshu purinto ラッシュプリント; ラッシュ・プリント |
{film} rush print; rushes |
Variations: |
rappujointo; rappu jointo ラップジョイント; ラップ・ジョイント |
{archit} (See 重ね継手) lap joint |
Variations: |
rabigottosoosu; rarigottosoosu ラビゴットソース; ラヴィゴットソース |
{food} ravigote sauce; sauce ravigote |
Variations: |
rapiddofaia; rapiddo faia ラピッドファイア; ラピッド・ファイア |
rapid fire |
Variations: |
ranchonmatto; ranchon matto ランチョンマット; ランチョン・マット |
place mat (wasei: luncheon mat) |
Variations: |
ranningushatsu; ranningu shatsu ランニングシャツ; ランニング・シャツ |
tank top (worn as an undergarment or sportswear) (wasei: running shirt); vest; singlet |
Variations: |
ranningubakku; ranningu bakku ランニングバック; ランニング・バック |
running back |
Variations: |
ranningupantsu; ranningu pantsu ランニングパンツ; ランニング・パンツ |
running shorts; running pants |
Variations: |
ranningufutto; ranningu futto ランニングフット; ランニング・フット |
{comp} running foot |
Variations: |
ranninguheddo; ranningu heddo ランニングヘッド; ランニング・ヘッド |
{comp} running head |
Variations: |
riimanshokku; riiman shokku / rimanshokku; riman shokku リーマンショック; リーマン・ショック |
(See 世界金融危機・せかいきんゆうきき) 2008 financial crisis (wasei: Lehman shock); global financial crisis; GFC |
リカレント・ニューラル・ネットワーク |
rikarento nyuuraru nettowaaku / rikarento nyuraru nettowaku リカレント・ニューラル・ネットワーク |
recurrent neural network |
Variations: |
rikuruutosuutsu; rikuruuto suutsu / rikurutosutsu; rikuruto sutsu リクルートスーツ; リクルート・スーツ |
suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain) (wasei: recruit suit); interview suit |
Variations: |
rizumikkusouru; rizumikku souru / rizumikkusoru; rizumikku soru リズミックソウル; リズミック・ソウル |
rhythmic soul |
Variations: |
risettosuicchi; risetto suicchi リセットスイッチ; リセット・スイッチ |
{comp} reset switch |
Variations: |
risettomarason; risetto marason リセットマラソン; リセット・マラソン |
restarting or reinstalling a video game (esp. a mobile game) repeatedly to get a desired item or character (wasei: reset marathon) |
Variations: |
ribaibushoppu; ribaibu shoppu リバイブショップ; リバイブ・ショップ |
alteration shop (wasei: revive shop) |
Variations: |
ribingukicchin; ribingu kicchin リビングキッチン; リビング・キッチン |
living-room plus kitchen (wasei: living kitchen) |
Variations: |
ribingusutokku; ribingu sutokku リビングストック; リビング・ストック |
living stock |
Variations: |
rimiteddoanime; rimiteddo anime リミテッドアニメ; リミテッド・アニメ |
limited animation |
Variations: |
rimootosuicchi; rimooto suicchi リモートスイッチ; リモート・スイッチ |
remote switch |
Variations: |
ringufurasshu; ringu furasshu リングフラッシュ; リング・フラッシュ |
{photo} ring flash |
Variations: |
ringufurasshu; ringufu rasshu リングフラッシュ; リングフ・ラッシュ |
ring flash |
Variations: |
ruupukaapetto; ruupu kaapetto / rupukapetto; rupu kapetto ループカーペット; ループ・カーペット |
loop carpet |
Variations: |
reezaakattaa; reezaa kattaa / reezakatta; reeza katta レーザーカッター; レーザー・カッター |
laser cutter |
Variations: |
reezunbureddo; reezun bureddo レーズンブレッド; レーズン・ブレッド |
{food} raisin bread |
Variations: |
reiyaadokatto; reiyaado katto / reyadokatto; reyado katto レイヤードカット; レイヤード・カット |
layered cut |
Variations: |
reiyaadorukku; reiyaado rukku / reyadorukku; reyado rukku レイヤードルック; レイヤード・ルック |
layered look |
Variations: |
rezaajaketto; rezaa jaketto / rezajaketto; reza jaketto レザージャケット; レザー・ジャケット |
leather jacket |
Variations: |
rekkudaibingu; rekku daibingu レックダイビング; レック・ダイビング |
(See 沈船ダイビング) wreck diving |
Variations: |
reddokaapetto; reddo kaapetto / reddokapetto; reddo kapetto レッドカーペット; レッド・カーペット |
red carpet |
レッドシーメロンバタフライフィッシュ see styles |
reddoshiimeronbatafuraifisshu / reddoshimeronbatafuraifisshu レッドシーメロンバタフライフィッシュ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
Variations: |
reddosukyatto; reddo sukyatto レッドスキャット; レッド・スキャット |
(See 黒星饅頭鯛) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus) |
Variations: |
reddosupuraito; reddo supuraito レッドスプライト; レッド・スプライト |
red sprite (mesospherical electrical discharge); sprite |
Variations: |
remonsukasshu; remon sukasshu レモンスカッシュ; レモン・スカッシュ |
lemon squash |
Variations: |
renzushattaa; renzu shattaa / renzushatta; renzu shatta レンズシャッター; レンズ・シャッター |
lens shutter |
Variations: |
rooraakattaa; rooraa kattaa / roorakatta; roora katta ローラーカッター; ローラー・カッター |
(1) roller cutter; (2) rotary (paper) trimmer |
Variations: |
rooraahokkee; rooraa hokkee / roorahokkee; roora hokkee ローラーホッケー; ローラー・ホッケー |
roller hockey |
Variations: |
rooraizupantsu; rooraizu pantsu ローライズパンツ; ローライズ・パンツ |
low-rise pants; hipster jeans; low-cut jeans |
Variations: |
roiyarubokkusu; roiyaru bokkusu ロイヤルボックス; ロイヤル・ボックス |
box seating; VIP enclosure; royal box |
Variations: |
rogubakkuapu; rogu bakkuapu ログバックアップ; ログ・バックアップ |
{comp} log backup |
Variations: |
rokettoenjin; roketto enjin ロケットエンジン; ロケット・エンジン |
rocket engine; rocket motor |
Variations: |
rokettosutaato; roketto sutaato / rokettosutato; roketto sutato ロケットスタート; ロケット・スタート |
flying start (wasei: rocket start) |
Variations: |
rozettasutoon; rozetta sutoon ロゼッタストーン; ロゼッタ・ストーン |
Rosetta stone |
Variations: |
rokkusukuriin; rokku sukuriin / rokkusukurin; rokku sukurin ロックスクリーン; ロック・スクリーン |
(See ロック画面) lock screen (on a computer, smartphone, etc.) |
Variations: |
rokkufaibaa; rokku faibaa / rokkufaiba; rokku faiba ロックファイバー; ロック・ファイバー |
rock fiber; rock fibre |
Variations: |
rokkufirudamu; rokkufiru damu ロックフィルダム; ロックフィル・ダム |
rockfill dam; rock-fill dam |
Variations: |
rokkunrooraa; rokkun rooraa / rokkunroora; rokkun roora ロックンローラー; ロックン・ローラー |
rock 'n' roller; rock and roller; rocker; rockabilly |
Variations: |
rongunekkuresu; rongu nekkuresu ロングネックレス; ロング・ネックレス |
long necklace |
Variations: |
waakingusetto; waakingu setto / wakingusetto; wakingu setto ワーキングセット; ワーキング・セット |
{comp} working set |
Variations: |
waakingudoggu; waakingu doggu / wakingudoggu; wakingu doggu ワーキングドッグ; ワーキング・ドッグ |
(See 使役犬) working dog (police dog, guide dog, etc.) |
Variations: |
waffurumeekaa; waffuru meekaa / waffurumeeka; waffuru meeka ワッフルメーカー; ワッフル・メーカー |
waffle iron (eng: waffle maker) |
ワン・チップ・マイクロコンピューター |
wan chippu maikurokonpyuutaa / wan chippu maikurokonpyuta ワン・チップ・マイクロコンピューター |
(computer terminology) one-chip microcomputer |
Variations: |
hitotsuhitotsu ひとつひとつ |
(adv,adj-no) one-by-one; separately; in detail |
Variations: |
marukakko(丸括弧, 丸kakko); marukakko(丸kakko); marugakko(丸括弧, 丸gakko) まるかっこ(丸括弧, 丸かっこ); まるカッコ(丸カッコ); まるがっこ(丸括弧, 丸がっこ) |
parentheses; round brackets |
Variations: |
omodatta おもだった |
(pre-noun adjective) chief; leading; prominent; principal; main; important |
Variations: |
futatsuzutsu(二tsuzutsu, 二tsu宛); futatsuzutsu(二tsuzutsu, 二tsu宛); futatsuate(二tsu宛, 二tsuate) ふたつずつ(二つずつ, 二つ宛); ふたつづつ(二つづつ, 二つ宛); ふたつあて(二つ宛, 二つあて) |
(adv,adj-no,n) two at a time; two by two; in twos |
Variations: |
hitokkohitori ひとっこひとり |
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person |
Variations: |
ningendokku(人間dokku)(p); ningendoggu(人間doggu)(ik) にんげんドック(人間ドック)(P); にんげんドッグ(人間ドッグ)(ik) |
comprehensive medical check-up; thorough physical examination |
Variations: |
ningendokku にんげんドック |
comprehensive medical check-up; thorough physical examination |
Variations: |
shikomizue しこみづえ |
swordstick; sword cane; loaded cane |
Variations: |
tsukishitagau つきしたがう |
(v5u,vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter |
Variations: |
berutiddorasu; berutiddo rasu ベルティッドラス; ベルティッド・ラス |
belted wrasse (Stethojulis balteata) |
Variations: |
utsumuku うつむく |
(v5k,vi) (kana only) to hang one's head; to look down; to cast one's eyes downward |
Variations: |
kizutsuku きずつく |
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (v5k,vi) (2) to get hurt feelings; (v5k,vi) (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched |
Variations: |
mattakunotokoro まったくのところ |
(expression) (kana only) entirely |
Variations: |
kiritatsu きりたつ |
(v5t,vi) to rise perpendicularly; to tower steeply |
Variations: |
seppatsumaru せっぱつまる |
(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be in a fix; to be in a desperate situation; to be in a pinch; to be in a predicament; to be packed to the hilt |
Variations: |
nottoru のっとる |
(v5r,vi) to follow (a rule, precedent, style, etc.); to conform to; to be in accordance with |
Variations: |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) (See 力をつける・2,力づく) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
Variations: |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give (someone) a charge; to empower |
Variations: |
handojittaakuukan / handojittakukan はんドジッターくうかん |
anti-de Sitter space |
Variations: |
torikaeshigatsukanai とりかえしがつかない |
(expression) (See 取り返しのつかない) cannot be undone; can't be recovered from |
Variations: |
torikaeshinotsukanai とりかえしのつかない |
(exp,adj-i) (See 取り返しがつかない) cannot be undone; can't be recovered from |
Variations: |
tatakitsukeru たたきつける |
(transitive verb) (1) to throw violently against; to slam against; to strike; to slap something onto; to dash (e.g. to the floor); (transitive verb) (2) to thrust at someone (e.g. a letter) |
Variations: |
fukissarashi ふきっさらし |
(adj-no,n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind |
Variations: |
futtobu ふっとぶ |
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry |
Variations: |
tsugeguchi つげぐち |
(n,vs,vt,vi) telling (on someone); tattling; snitching |
Variations: |
yotsugiri よつぎり |
(1) cutting into four; quarter; (2) photograph size 254mm x 305 mm |
Variations: |
nuritsubusu ぬりつぶす |
(transitive verb) to paint over; to paint out; to fill in; to cover completely (with paint) |
Variations: |
sashitsukaenakereba さしつかえなければ |
(expression) (See 差し支え・さしつかえ) if it's alright; if you don't mind my asking; if it's all the same to you |
Variations: |
niwatsuki にわつき |
(can be adjective with の) having a garden; with a garden |
Variations: |
hikitsuri ひきつり |
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp |
Variations: |
yakunitatsu やくにたつ |
(exp,v5t) to be helpful; to be useful |
Variations: |
biniirisaiougatsu / binirisaiogatsu びにいりさいをうがつ |
(exp,v5t) to go into the minutest details |
Variations: |
omoikkiri おもいっきり |
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation |
<390391392393394395396397398399400...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.