There are 5117 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鐃循ワ申卒 see styles |
鐃循wa申鐃緒申鐃緒申 鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申 |
(net-sl) (derogatory term) (joc) (See 鐃処ウ卒鐃緒申2) person who attended a nursery school as a child (as opposed to a kindergarten) |
関連当事者 see styles |
kanrentoujisha / kanrentojisha かんれんとうじしゃ |
connected person; related parties |
阿塞拜疆人 see styles |
ā sài bài jiāng rén a1 sai4 bai4 jiang1 ren2 a sai pai chiang jen |
Azerbaijan (person) |
阿芝特克人 see styles |
ā zhī tè kè rén a1 zhi1 te4 ke4 ren2 a chih t`e k`o jen a chih te ko jen |
Aztec (person) |
阿芝特剋人 阿芝特克人 see styles |
ā zhī tè kè rén a1 zhi1 te4 ke4 ren2 a chih t`e k`o jen a chih te ko jen |
Aztec (Person) |
陰にこもる see styles |
innikomoru いんにこもる |
(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance |
陸マイラー see styles |
okamairaa / okamaira おかマイラー |
person who accumulates frequent-flyer points without taking flights (by making purchases at affiliated stores, using airline-sponsored credit cards, etc.) |
雑ぜっ返す see styles |
mazekkaesu まぜっかえす |
(transitive verb) (1) to stir; to mix; (2) to banter; to make fun of (what a person says); to stir up; to jeer at; to interfere (when one talks) |
Variations: |
zako; jako(雑魚); zakko(ok); zakkou(ok); izako(雑魚); zakou(雑魚)(ok); zako / zako; jako(雑魚); zakko(ok); zakko(ok); izako(雑魚); zako(雑魚)(ok); zako ざこ; じゃこ(雑魚); ざっこ(ok); ざっこう(ok); いざこ(雑魚); ざこう(雑魚)(ok); ザコ |
(1) small fish; small fry; (2) (a) nobody; small fry; unimportant person |
雷公打豆腐 see styles |
léi gōng dǎ dòu fu lei2 gong1 da3 dou4 fu5 lei kung ta tou fu |
the God of Thunder strikes bean curd; fig. to bully the weakest person; to pick on an easy target |
電気あんま see styles |
denkianma でんきあんま |
gas pedal; pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet |
電話が遠い see styles |
denwagatooi でんわがとおい |
(exp,adj-i) having a bad connection (phone call); unable to hear (the other person's voice); having a faint voice |
Variations: |
rojin ろじん |
(rare) (See ロシア人) Russian person |
面倒臭がり see styles |
mendoukusagari / mendokusagari めんどくさがり |
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome |
Variations: |
tonteki とんてき |
(archaism) thoughtlessness; thoughtless person |
Variations: |
ishi いし |
(noun, transitive verb) (See あごで使う・1) bossing someone around; having a person under one's control |
頭の黒い鼠 see styles |
atamanokuroinezumi あたまのくろいねずみ |
(exp,n) person who steals money from the workplace; embezzler; untrustworthy person |
顏厚有忸怩 颜厚有忸怩 see styles |
yán hòu yǒu niǔ ní yan2 hou4 you3 niu3 ni2 yen hou yu niu ni |
even the most brazen person will sometimes feel shame (idiom) |
馬來西亞人 马来西亚人 see styles |
mǎ lái xī yà rén ma3 lai2 xi1 ya4 ren2 ma lai hsi ya jen |
Malaysian person or people |
アイデアマン see styles |
aideaman アイデアマン |
idea man; ideas man; person of ideas |
アイリッシュ see styles |
airisshu アイリッシュ |
(can act as adjective) (1) Irish; (2) Irish person; (personal name) Irish |
アウトドア派 see styles |
autodoaha アウトドアは |
(See インドア派) outdoor person; outdoor type |
アナログ人間 see styles |
anaroguningen アナログにんげん |
analog person; person not good with technology |
アルメニア人 see styles |
arumeniajin アルメニアじん |
Armenian (person) |
イッヒロマン see styles |
ihhiroman イッヒロマン |
first-person novel (ger: Ich-Roman) |
ウェールズ人 see styles |
weeruzujin ウェールズじん |
Welsh person; Welshman; Welshwoman |
ウォークイン see styles |
wookuin ウォークイン |
(noun - becomes adjective with の) (1) walk-in; person who walks into a hotel, etc. without a reservation; (2) (abbreviation) (See ウォークインクローゼット) walk-in closet |
ウォンテット see styles |
wontetto ウォンテット |
(ik) (noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
ウチナンチュ see styles |
uchinanchu ウチナンチュ |
(rkb:) Okinawan person |
エチオピア人 see styles |
echiopiajin エチオピアじん |
Ethiopian (person) |
エトルリア人 see styles |
etoruriajin エトルリアじん |
Etruscan (person) |
オシャレさん see styles |
osharesan オシャレさん |
(kana only) fashionable person |
オヤジギャグ see styles |
oyajigyagu オヤジギャグ |
(kana only) (colloquialism) (derogatory term) boring pun; old person's joke; dad joke; worn-out joke |
オンリーワン see styles |
onriiwan / onriwan オンリーワン |
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made |
お先棒を担ぐ see styles |
osakibouokatsugu / osakibookatsugu おさきぼうをかつぐ |
(exp,v5g) to be a willing cats-paw or tool for a person |
お姫様だっこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
お姫様抱っこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
がつんと言う see styles |
gatsuntoiu がつんという |
(exp,v5u) to tell a person (something) emphatically; to let a person have it |
からくり人形 see styles |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
キーパーソン see styles |
kiipaason / kipason キーパーソン |
key person |
きりきり舞い see styles |
kirikirimai きりきりまい |
(n,vs,vi) (1) whirling; going round and round; rushing a person off his feet; (n,vs,vi) (2) panicking; rushing around in a fluster; working in a panic |
ゴットハンド see styles |
gottohando ゴットハンド |
(person who has the) hands of God; master; virtuoso |
ことを分ける see styles |
kotoowakeru ことをわける |
(exp,v1) to reason with (a person) |
コロンビア人 see styles |
koronbiajin コロンビアじん |
Colombian (person) |
こんこんちき see styles |
konkonchiki こんこんちき |
(1) thing; person; situation; (2) fox |
サイキッカー see styles |
saikikkaa / saikikka サイキッカー |
(See 超能力者) person with supernatural power (wasei: psychic-er); person capable of extrasensory perception |
サラブレッド see styles |
sarabureddo サラブレッド |
(1) thoroughbred (horse breed); (2) person of lineage; blue-blood |
シゾイド人間 see styles |
shizoidoningen シゾイドにんげん |
schizoid person |
シュメール人 see styles |
shumeerujin シュメールじん |
Sumerian (person) |
スキンヘッド see styles |
sukinheddo スキンヘッド |
(1) shaved head (eng: skinhead); person with a shaved head; (2) skinhead |
スケアクロー see styles |
sukeakuroo スケアクロー |
(1) (See 案山子・かかし・1) scarecrow; (2) person dressed in rags; shabby-looking person |
スペースマン see styles |
supeesuman スペースマン |
(1) (See 宇宙飛行士・うちゅうひこうし) spaceman; (2) person who works with advertisements in trains, stations, etc. (wasei: space man) |
スリランカ人 see styles |
surirankajin スリランカじん |
Sri Lankan (person) |
せんさく好き see styles |
sensakuzuki せんさくずき |
nosy person; busybody |
そそっかし屋 see styles |
sosokkashiya そそっかしや |
careless person; scatterbrain |
チャレンジド see styles |
charenjido チャレンジド |
disabled person (esp. one who is trying to enter the workplace) (eng: challenged) |
Variations: |
ccho; cho っちょ; ちょ |
(suffix) (after a noun or the root of an adjective) person who is ...; thing that is ... |
テクノミスト see styles |
tekunomisuto テクノミスト |
person adept at both business and technology (eng: techno(logy) (econo)mist) |
デンマーク人 see styles |
denmaakujin / denmakujin デンマークじん |
Dane; Danish person |
どこでもドア see styles |
dokodemodoa どこでもドア |
(from the manga; anime Doraemon) anywhere door; door that can take the person walking through it to any place they want |
ドビュッシー see styles |
dobyusshii / dobyusshi ドビュッシー |
(person) Debussy, Claude (1862-1918; French composer); (person) Debussy, Claude (1862-1918; French composer) |
Variations: |
dobe; donbe どべ; どんべ |
(1) (ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender; (2) (どんべ only) (tsug:) ugly person; fatso |
と言うことだ see styles |
toiukotoda ということだ |
(expression) (1) (kana only) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (expression) (2) (kana only) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... |
ネカフェ難民 see styles |
nekafenanmin ネカフェなんみん |
(abbreviation) (See ネットカフェ難民・ネットカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe |
のけ者にする see styles |
nokemononisuru のけものにする |
(exp,vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone |
ノルウェー人 see styles |
noruweejin ノルウェーじん |
Norwegian (person) |
パキスタン人 see styles |
pakisutanjin パキスタンじん |
Pakistani (person) |
はじき飛ばす see styles |
hajikitobasu はじきとばす |
(transitive verb) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
ビジョナリー see styles |
bijonarii / bijonari ビジョナリー |
visionary (esp. in business); person with (business) acumen |
ベネズエラ人 see styles |
benezuerajin ベネズエラじん |
Venezuelan (person) |
ほほえみ返す see styles |
hohoemikaesu ほほえみかえす |
(Godan verb with "su" ending) to smile back (at a person); to answer someone's smile |
ポルトガル人 see styles |
porutogarujin ポルトガルじん |
Portuguese (person) |
マイクロ法人 see styles |
maikurohoujin / maikurohojin マイクロほうじん |
(See 法人) microfirm; single-person corporate structure |
マルチタスク see styles |
maruchitasuku マルチタスク |
(1) {comp} multitasking; (noun or adjectival noun) (2) multitasking (person); simultaneous (activity); concurrent |
マレーシア人 see styles |
mareeshiajin マレーシアじん |
Malaysian person; Malay person |
マレフィック see styles |
marefikku マレフィック |
(noun or adjectival noun) malefic; malevolent (person, force, etc.); malign; evil |
みこしを担ぐ see styles |
mikoshiokatsugu みこしをかつぐ |
(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something; (2) to carry a portable shrine |
ミニマリスト see styles |
minimarisuto ミニマリスト |
(See ミニマリズム) minimalist (person, artist) |
ミャンマー人 see styles |
myanmaajin / myanmajin ミャンマーじん |
Myanmarese (person); Burmese |
モラトリアム see styles |
moratoriamu モラトリアム |
(1) moratorium; period of grace; extension (of time, e.g. to make payments); cessation (for a period, e.g. nuclear testing); (2) (See モラトリアム人間・モラトリアムにんげん) postponement (of social responsibility); immaturity; not having developed emotional maturity; mental state of a young person who does not want to become an adult |
モンゴリアン see styles |
mongorian モンゴリアン |
(1) Mongolian (person); (2) (See モンゴロイド) Mongoloid |
やきもち焼き see styles |
yakimochiyaki やきもちやき |
jealous person |
やせの大食い see styles |
yasenooogui やせのおおぐい |
(expression) thin person who eats a lot; big eater who stays thin |
ヤポンスキー see styles |
yaponsukii / yaponsuki ヤポンスキー |
Japanese (person) (rus: yaponskiy) |
ヨーロッパ人 see styles |
yooroppajin ヨーロッパじん |
European (person) |
ラフマニノフ see styles |
rafumaninofu ラフマニノフ |
(person) Rachmaninoff; (surname) Rachmaninoff; Rachmaninov |
リレーコラム see styles |
rireekoramu リレーコラム |
regular column or opinion piece written by a different person each time (wasei: relay column) |
ルーマニア人 see styles |
ruumaniajin / rumaniajin ルーマニアじん |
Romanian (person) |
一人称代名詞 see styles |
ichininshoudaimeishi / ichininshodaimeshi いちにんしょうだいめいし |
{gramm} first-person pronoun |
一匹オオカミ see styles |
ippikiookami いっぴきオオカミ |
lone wolf; loner; self-reliant person |
一国一城の主 see styles |
ikkokuichijounoaruji / ikkokuichijonoaruji いっこくいちじょうのあるじ |
feudal lord; head of a household; proudly independent person |
Variations: |
joufu(丈夫); masurao / jofu(丈夫); masurao じょうふ(丈夫); ますらお |
(noun or adjectival noun) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior |
三人称代名詞 see styles |
sanninshoudaimeishi / sanninshodaimeshi さんにんしょうだいめいし |
{gramm} third-person pronoun |
三舎を避ける see styles |
sanshaosakeru さんしゃをさける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) |
不思議ちゃん see styles |
fushigichan ふしぎちゃん |
(See 不思議くん) eccentric young person (esp. girl) |
二人称代名詞 see styles |
nininshoudaimeishi / nininshodaimeshi ににんしょうだいめいし |
{gramm} second-person pronoun |
Variations: |
hitogoto ひとごと |
(adverb) with each person; with everyone |
人っ子ひとり see styles |
hitokkohitori ひとっこひとり |
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person |
人に歴史あり see styles |
hitonirekishiari ひとにれきしあり |
(expression) (proverb) everyone has a past; every person has their own history |
人の心を読む see styles |
hitonokokorooyomu ひとのこころをよむ |
(exp,v5m) to read a person's thoughts; to guess what a person is thinking |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.