I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

猿爪川

see styles
 mashizumegawa
    ましづめがわ
(place-name) Mashizumegawa

玉門市


玉门市

see styles
yù mén shì
    yu4 men2 shi4
yü men shih
Yumen, a county-level city in Jiuquan City 酒泉市[Jiu3 quan2 Shi4], Gansu

玉門關


玉门关

see styles
yù mén guān
    yu4 men2 guan1
yü men kuan
Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu

王陽明


王阳明

see styles
wáng yáng míng
    wang2 yang2 ming2
wang yang ming
 ouyoumei / oyome
    おうようめい
Wang Yangming (1472-1529), Ming dynasty Neo-Confucian philosopher, influential in the School of Mind 心學|心学[xin1 xue2]
(person) Wang Yangming (1472-1529 CE)

玖梅子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

玖芽子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

珊瑚花

see styles
 sangobana; sangobana
    さんごばな; サンゴバナ
(kana only) Brazilian plume flower (Justicia carnea); Brazilian plume

現起光


现起光

see styles
xiàn qǐ guāng
    xian4 qi3 guang1
hsien ch`i kuang
    hsien chi kuang
 genki kō
The phenomenal radiance of Buddha which shines out when circumstances require it, as contrasted to his noumenal radiance which is constant.

球面鏡

see styles
 kyuumenkyou / kyumenkyo
    きゅうめんきょう
spherical mirror

理想論

see styles
 risouron / risoron
    りそうろん
idealistic thought (argument)

理法身

see styles
lǐ fǎ shēn
    li3 fa3 shen1
li fa shen
 ri hosshin
The dharmakāya as absolute being, in contrast with 智法身 the dharmakāya as wisdom, both according to the older school being 無爲 noumenal; later writers treat 理法身 as noumenal and 智法身 as kinetic or active.

理詰め

see styles
 rizume
    りづめ
(noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion

琴ケ梅

see styles
 kotogaume
    ことがうめ
(surname) Kotogaume

瓶詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

甘える

see styles
 amaeru
    あまえる
(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to fawn on; (v1,vi) (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on

甘松香

see styles
 kanshoukou; amamatsukou / kanshoko; amamatsuko
    かんしょうこう; あままつこう
spikenard (essential oil, perfume); nard

生埋め

see styles
 ikiume
    いきうめ
burying alive

生活者

see styles
 seikatsusha / sekatsusha
    せいかつしゃ
(1) consumer; ordinary citizen; stakeholder; (suffix) (2) (See 路上生活者) person who lives on (e.g. situation, income, place)

生活面

see styles
 seikatsumen / sekatsumen
    せいかつめん
(noun - becomes adjective with の) practical side of life

生芽子

see styles
 umeko
    うめこ
(female given name) Umeko

産女川

see styles
 ubusumegawa
    うぶすめがわ
(personal name) Ubusumegawa

産婦木

see styles
 ubumeki
    うぶめき
(surname) Ubumeki

用水路

see styles
 yousuiro / yosuiro
    ようすいろ
irrigation channel; irrigation ditch; irrigation canal; flume

田原免

see styles
 tabarumen
    たばるめん
(place-name) Tabarumen

田舎娘

see styles
 inakamusume
    いなかむすめ
country girl

由愛乃

see styles
 yumeno
    ゆめの
(female given name) Yumeno

由愛奈

see styles
 yumena
    ゆめな
(female given name) Yumena

由愛姫

see styles
 yumeki
    ゆめき
(female given name) Yumeki

由愛子

see styles
 yumeko
    ゆめこ
(female given name) Yumeko

由愛帆

see styles
 yumeho
    ゆめほ
(female given name) Yumeho

由愛花

see styles
 yumeka
    ゆめか
(female given name) Yumeka

由愛香

see styles
 yumeka
    ゆめか
(female given name) Yumeka

由海里

see styles
 yumeri
    ゆめり
(female given name) Yumeri

由瞳香

see styles
 yumeko
    ゆめこ
(female given name) Yumeko

由芽乃

see styles
 yumeno
    ゆめの
(female given name) Yumeno

由芽佳

see styles
 yumeka
    ゆめか
(given name) Yumeka

由芽子

see styles
 yumeko
    ゆめこ
(female given name) Yumeko

由芽果

see styles
 yumeka
    ゆめか
(female given name) Yumeka

由芽美

see styles
 yumemi
    ゆめみ
(female given name) Yumemi

由芽香

see styles
 yumeka
    ゆめか
(female given name) Yumeka

甲女川

see styles
 koumegawa / komegawa
    こうめがわ
(place-name) Kōmegawa

男の娘

see styles
 otokonoko; otokonomusume
    おとこのこ; おとこのむすめ
(slang) trap; man crossdressing as a (young) woman

畜生め

see styles
 chikushoume / chikushome
    ちくしょうめ
(interjection) son-of-a-bitch

畜生目

see styles
 chikushoume / chikushome
    ちくしょうめ
(interjection) son-of-a-bitch

番匠免

see styles
 banshoumen / banshomen
    ばんしょうめん
(place-name) Banshoumen

番匠面

see styles
 banshoumen / banshomen
    ばんしょうめん
(place-name) Banshoumen

番帳免

see styles
 banchoumen / banchomen
    ばんちょうめん
(place-name) Banchōmen

異丙苯


异丙苯

see styles
yì bǐng běn
    yi4 bing3 ben3
i ping pen
(chemistry) isopropylbenzene C9H12 (aka cumene)

発明品

see styles
 hatsumeihin / hatsumehin
    はつめいひん
invention

発明家

see styles
 hatsumeika / hatsumeka
    はつめいか
inventor

発明王

see styles
 hatsumeiou / hatsumeo
    はつめいおう
master inventor; king of inventors (e.g. Edison)

発明者

see styles
 hatsumeisha / hatsumesha
    はつめいしゃ
inventor

登録名

see styles
 tourokumei / torokume
    とうろくめい
registered name; legal name

白衣岩

see styles
 suzumeiwa / suzumewa
    すずめいわ
(place-name) Suzumeiwa

白詰草

see styles
 shirotsumekusa
    しろつめくさ
white clover (Trifolium repens); Dutch clover

白面沢

see styles
 hakumensawa
    はくめんさわ
(place-name) Hakumensawa

百名山

see styles
 hyakumeizan / hyakumezan
    ひゃくめいざん
(from a list compiled by mountaineer Kyūya Fukada) one hundred famous mountains (of Japan)

百目貫

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

百目金

see styles
 doumeki / domeki
    どうめき
(place-name) Doumeki

百笑町

see styles
 doumekichou / domekicho
    どうめきちょう
(place-name) Doumekichō

百葉箱


百叶箱

see styles
bǎi yè xiāng
    bai3 ye4 xiang1
pai yeh hsiang
 hyakuyoubako; hyakuyousou / hyakuyobako; hyakuyoso
    ひゃくようばこ; ひゃくようそう
Stevenson screen (white box with ventilated sides, housing meteorological instruments); thermometer screen; instrument shelter
{met} Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges); instrument shelter

百面相

see styles
 hyakumensou / hyakumenso
    ひゃくめんそう
making different (comic) faces, esp. using small props

皇御孫

see styles
 sumemima
    すめみま
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor

皇芳之

see styles
 sumeragiyoshiyuki
    すめらぎよしゆき
(person) Sumeragi Yoshiyuki (1940-)

皇達也

see styles
 sumeragitatsuya
    すめらぎたつや
(person) Sumeragi Tatsuya (1941.5.4-)

目減り

see styles
 meberi
    めべり
(n,vs,vi) (1) loss (of weight or volume, e.g. in transit); ullage; outage; (n,vs,vi) (2) decrease (in value); reduction

目眩く

see styles
 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

看板娘

see styles
 kanbanmusume
    かんばんむすめ
pretty girl who attracts customers to come inside a shop

真分數


真分数

see styles
zhēn fēn shù
    zhen1 fen1 shu4
chen fen shu
proper fraction (with numerator < denominator, e.g. five sevenths); see also: improper fraction 假分數|假分数[jia3 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]
See: 真分数

真正面

see styles
 mashoumen / mashomen
    ましょうめん
directly opposite; right in front

眩めく

see styles
 kurumeku
    くるめく
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about

着メロ

see styles
 chakumero
    ちゃくメロ
(abbreviation) (See 着信メロディー・ちゃくしんメロディー) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones); ringtone; ring tone

着包み

see styles
 kigurumi
    きぐるみ
cartoon-character costume

瞿伽尼

see styles
jù qié ní
    ju4 qie2 ni2
chü ch`ieh ni
    chü chieh ni
 Kugani
Godāna; Godāniya; Godhanya, also 瞿陀尼; 瞿耶尼; 劬伽尼; v. 牛 The continent west of Sumeru; also Aparagodāna.

矢櫃免

see styles
 yabitsumen
    やびつめん
(place-name) Yabitsumen

矢状面

see styles
 shijoumen / shijomen
    しじょうめん
sagittal plane

矩芽子

see styles
 kumeko
    くめこ
(female given name) Kumeko

石庫門


石库门

see styles
shí kù mén
    shi2 ku4 men2
shih k`u men
    shih ku men
 sekkomon
    せっこもん
"shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai
(company) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants); (c) Sekkomon (Japanese chain of Chinese restaurants)

石抱梅

see styles
 ishidakinoume / ishidakinome
    いしだきのうめ
(place-name) Ishidakinoume

石決明

see styles
 sekketsumei / sekketsume
    せっけつめい
powdered abalone shell (used in Chinese medicine)

砂八目

see styles
 sunayatsume; sunayatsume
    すなやつめ; スナヤツメ
(kana only) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri); sand lamprey (species found in the Northwest Pacific)

砕骨器

see styles
 saikotsuki
    さいこつき
osteoclast (surgical instrument)

確認書

see styles
 kakuninsho
    かくにんしょ
written confirmation; confirmation document; confirmation note

社説面

see styles
 shasetsumen
    しゃせつめん
editorial page

神目中

see styles
 koumenaka / komenaka
    こうめなか
(place-name) Kōmenaka

神目駅

see styles
 koumeeki / komeeki
    こうめえき
(st) Kōme Station

票據法


票据法

see styles
piào jù fǎ
    piao4 ju4 fa3
p`iao chü fa
    piao chü fa
negotiable instruments act

福米沢

see styles
 fukumezawa
    ふくめざわ
(place-name) Fukumezawa

私文書

see styles
 shibunsho
    しぶんしょ
private document

秋明菊

see styles
 shuumeigiku / shumegiku
    しゅうめいぎく
(kana only) Japanese anemone; Anemone hupehensis var. japonica

秘匿名

see styles
 hitokumei / hitokume
    ひとくめい
secret name; code name

種小名


种小名

see styles
zhǒng xiǎo míng
    zhong3 xiao3 ming2
chung hsiao ming
 shushoumei / shushome
    しゅしょうめい
(biology) specific epithet
{biol} specific epithet; specific name

種梅川

see styles
 taneumekawa
    たねうめかわ
(personal name) Taneumekawa

積極論

see styles
 sekkyokuron
    せっきょくろん
(See 慎重論) positivism; progressive argument

穴うめ

see styles
 anaume
    あなうめ
(noun/participle) (1) filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc.); stopgap; temporary measure; (2) covering up a deficit; making up for something (e.g. one's mistake)

穴埋め

see styles
 anaume
    あなうめ
(noun/participle) (1) filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc.); stopgap; temporary measure; (2) covering up a deficit; making up for something (e.g. one's mistake)

空假中

see styles
kōng jiǎ zhōng
    kong1 jia3 zhong1
k`ung chia chung
    kung chia chung
 kū ke chū
Unreality, reality, and the middle or mean doctrine; noumenon, phenomenon, and the principle or absolute which unifies both. 空Unreality, that things do not exist in reality; 假 reality, that things exist though in "derived" or "borrowed" form, consisting of elements which are permanent; 中 the "middle" doctrine of the Madhyamaka School, which denies both positions in the interests of the transcendental, or absolute. 空以破一切法, 假以立一切法, 中以妙一切法 other 卽 空卽假卽中. śūnya (universality) annihilates all relativities, particularity establishes all relativities, the middle path transcends and unites all relativities. Tiantai asserts that there is no contradiction in them and calls them a unity, the one including the other 即空即假即中.

空嘯く

see styles
 sorausobuku
    そらうそぶく
(v5k,vi) (1) (kana only) to feign ignorance; to pretend not to know; to feign indifference; to assume a nonchalant air; (v5k,vi) (2) (kana only) to assume a contemptuous attitude

空回り

see styles
 karamawari
    からまわり
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless

空来愛

see styles
 kurume
    くるめ
(female given name) Kurume

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary