I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伎藝天女 伎艺天女 see styles |
jì yì tiān nǚ ji4 yi4 tian1 nv3 chi i t`ien nü chi i tien nü gigei tennyo |
The metamorphic devī on the head of Śiva, perhaps the moon which is the usual figure on Śiva's head. |
伴天連宗 see styles |
baterenshuu / baterenshu ばてれんしゅう |
(archaism) Christianity |
伸びしろ see styles |
nobishiro のびしろ |
room for growth; potential; promise |
低空跳傘 低空跳伞 see styles |
dī kōng tiào sǎn di1 kong1 tiao4 san3 ti k`ung t`iao san ti kung tiao san |
BASE Jumping |
住宅地区 see styles |
juutakuchiku / jutakuchiku じゅうたくちく |
residential district |
体験学習 see styles |
taikengakushuu / taikengakushu たいけんがくしゅう |
hands-on learning; on-the-job training; experiential learning; learning by doing |
佛心天子 see styles |
fó xīn tiān zǐ fo2 xin1 tian1 zi3 fo hsin t`ien tzu fo hsin tien tzu busshin tenshi |
The Son of Heaven of the Buddha-heart, a name given to Wudi of the Liang dynasty, A.D. 502-549. |
作甁天子 see styles |
zuò píng tiān zǐ zuo4 ping2 tian1 zi3 tso p`ing t`ien tzu tso ping tien tzu Sahei Tenshi |
Śuddhāvasadeva |
使用條款 使用条款 see styles |
shǐ yòng tiáo kuǎn shi3 yong4 tiao2 kuan3 shih yung t`iao k`uan shih yung tiao kuan |
terms of use |
依估贔屓 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
依怙贔屓 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
依怙贔負 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
価格交渉 see styles |
kakakukoushou / kakakukosho かかくこうしょう |
price negotiation |
保密協議 保密协议 see styles |
bǎo mì xié yì bao3 mi4 xie2 yi4 pao mi hsieh i |
non-disclosure agreement; confidentiality agreement |
倒反天綱 倒反天纲 see styles |
dào fǎn tiān gāng dao4 fan3 tian1 gang1 tao fan t`ien kang tao fan tien kang |
to violate the natural order; to defy social norms |
倒反天罡 see styles |
dào fǎn tiān gāng dao4 fan3 tian1 gang1 tao fan t`ien kang tao fan tien kang |
variant of 倒反天綱|倒反天纲[dao4 fan3 tian1 gang1] |
倒吊蠟燭 倒吊蜡烛 see styles |
dào diào là zhú dao4 diao4 la4 zhu2 tao tiao la chu |
Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's oleander or pala indigo) |
倶摩羅天 倶摩罗天 see styles |
jù mó luó tiān ju4 mo2 luo2 tian1 chü mo lo t`ien chü mo lo tien kumara ten |
A youthful deva. |
偏り見る see styles |
katayorimiru かたよりみる |
(Ichidan verb) to show partiality |
偏導関数 see styles |
hendoukansuu / hendokansu へんどうかんすう |
{math} partial derivative |
偏微分式 see styles |
henbibunshiki へんびぶんしき |
(abbreviation) {math} (See 偏微分方程式) partial differential equation |
偷天換日 偷天换日 see styles |
tōu tiān huàn rì tou1 tian1 huan4 ri4 t`ou t`ien huan jih tou tien huan jih |
to engage in fraudulent activities (idiom); skulduggery; to hoodwink people; to cheat sb audaciously |
傷天害理 伤天害理 see styles |
shāng tiān hài lǐ shang1 tian1 hai4 li3 shang t`ien hai li shang tien hai li |
to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts |
優先扱い see styles |
yuusenatsukai / yusenatsukai ゆうせんあつかい |
priority treatment; preferential treatment |
優填王經 优填王经 see styles |
yōu tián wáng jīng you1 tian2 wang2 jing1 yu t`ien wang ching yu tien wang ching Utenō kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
優遇措置 see styles |
yuuguusochi / yugusochi ゆうぐうそち |
preferential treatment; privilege; favor; benefit; incentive |
元始天尊 see styles |
genshitenson げんしてんそん |
Yuanshi Tianzun (one of the supreme divinities of Taoism) |
充填因數 充填因数 see styles |
chōng tián yīn shù chong1 tian2 yin1 shu4 ch`ung t`ien yin shu chung tien yin shu |
complementary factor |
充実した see styles |
juujitsushita / jujitsushita じゅうじつした |
(can act as adjective) full; complete; replete with; substantial (meal); solid (reading); productive (day) |
充要條件 充要条件 see styles |
chōng yào tiáo jiàn chong1 yao4 tiao2 jian4 ch`ung yao t`iao chien chung yao tiao chien |
necessary and sufficient condition |
先に立つ see styles |
sakinitatsu さきにたつ |
(exp,v5t,vi) (1) to lead; to take the initiative; (exp,v5t,vi) (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (exp,v5t,vi) (3) to be most essential |
先を越す see styles |
sakiokosu; senokosu さきをこす; せんをこす |
(exp,v5s) to take the initiative; to forestall; to beat to the punch |
先取特権 see styles |
senshutokken; sakidoritokken せんしゅとっけん; さきどりとっけん |
{law} statutory lien; preferential right; prior claim |
先天不足 see styles |
xiān tiān bù zú xian1 tian1 bu4 zu2 hsien t`ien pu tsu hsien tien pu tsu |
to suffer from a congenital deficiency; to have an inherent weakness |
先天愚型 see styles |
xiān tiān yú xíng xian1 tian1 yu2 xing2 hsien t`ien yü hsing hsien tien yü hsing |
(old) Down syndrome; trisomy 21 |
先後順序 先后顺序 see styles |
xiān hòu shùn xù xian1 hou4 shun4 xu4 hsien hou shun hsü |
sequential order |
先決條件 先决条件 see styles |
xiān jué tiáo jiàn xian1 jue2 tiao2 jian4 hsien chüeh t`iao chien hsien chüeh tiao chien |
precondition; prerequisite |
先發制人 先发制人 see styles |
xiān fā zhì rén xian1 fa1 zhi4 ren2 hsien fa chih jen |
(idiom) to gain the initiative by striking first; to preempt |
光天化日 see styles |
guāng tiān huà rì guang1 tian1 hua4 ri4 kuang t`ien hua jih kuang tien hua jih |
the full light of day (idiom); fig. peace and prosperity; in broad daylight |
免許皆伝 see styles |
menkyokaiden めんきょかいでん |
(yoji) possessing full mastery of an art (e.g. Judo); initiation into the secrets (e.g. of an art); full mastership |
免責條款 免责条款 see styles |
miǎn zé tiáo kuǎn mian3 ze2 tiao2 kuan3 mien tse t`iao k`uan mien tse tiao kuan |
disclaimer |
免賠條款 免赔条款 see styles |
miǎn péi tiáo kuǎn mian3 pei2 tiao2 kuan3 mien p`ei t`iao k`uan mien pei tiao kuan |
franchise clause (insurance) |
兜率天子 see styles |
dōu shuài tiān zǐ dou1 shuai4 tian1 zi3 tou shuai t`ien tzu tou shuai tien tzu Tosotsu Tenshi |
The prince, i. e. Śākyamuni, whose light while he was in Tuṣita shone into hell and saved all its occupants to that heaven; hence he is also called 地獄天子 Prince of Hades. |
兜率陀天 see styles |
dōu shuài tuó tiān dou1 shuai4 tuo2 tian1 tou shuai t`o t`ien tou shuai to tien Tosotsuda Ten |
Tuṣita Heaven |
入不二門 入不二门 see styles |
rù bù èr mén ru4 bu4 er4 men2 ju pu erh men nyū funi mon |
To enter the school of monism, i.e. that the 一實one great reality is universal and absolute without differentiation. |
全権公使 see styles |
zenkenkoushi / zenkenkoshi ぜんけんこうし |
minister plenipotentiary |
全権大使 see styles |
zenkentaishi ぜんけんたいし |
ambassador plenipotentiary |
全権委員 see styles |
zenkeniin / zenkenin ぜんけんいいん |
plenipotentiary |
全權代表 全权代表 see styles |
quán quán dài biǎo quan2 quan2 dai4 biao3 ch`üan ch`üan tai piao chüan chüan tai piao |
a plenipotentiary (representative) |
全權大使 全权大使 see styles |
quán quán dà shǐ quan2 quan2 da4 shi3 ch`üan ch`üan ta shih chüan chüan ta shih |
plenipotentiary ambassador |
八丈宝貝 see styles |
hachijoudakaragai; hachijoutakaragai; hachijoudakaragai; hachijoutakaragai / hachijodakaragai; hachijotakaragai; hachijodakaragai; hachijotakaragai はちじょうだからがい; はちじょうたからがい; ハチジョウダカラガイ; ハチジョウタカラガイ |
(kana only) (See 宝貝・たからがい) chocolate cowry (Mauritia mauritiana); humpback cowry |
八相成道 see styles |
bā xiàng chéng dào ba1 xiang4 cheng2 dao4 pa hsiang ch`eng tao pa hsiang cheng tao hassō jōdō |
the eight stages of the Buddha's life (Buddhism) (八相) also 八相示現 Eight aspects of the Buddha's life, which the 起信論 gives as: (1) descent into and abode in the Tuṣita heaven; (2) entry into his mother's womb; (3) abode there visibly preaching to the devas; (4) birth from mother's side in Lumbinī; (5) leaving home at 19 (or 25) as a hermit; (6) after six years' suffering attaining enlightenment; (7) rolling the Law-wheel, or preaching; (8) at 80 entering nirvāṇa. The 四教義 group of Tiantai is slightly different — descent from Tuṣita, entry into womb, birth, leaving home, subjection of Māra, attaining perfect wisdom, preaching, nirvana. See also the two 四相, i.e. 四本相 and 四隨相. |
八艘飛び see styles |
yasoutobi / yasotobi やそうとび |
{sumo} leap up from the initial charge in order to surprise the opponent |
公平無私 see styles |
kouheimushi / kohemushi こうへいむし |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) impartiality; fair play |
公正無私 see styles |
kouseimushi / kosemushi こうせいむし |
(noun or adjectival noun) fair and impartial; just and unselfish |
六十二見 六十二见 see styles |
liù shí èr jiàn liu4 shi2 er4 jian4 liu shih erh chien rokujūni ken |
The sixty-two 見 or views, of which three groups are given: The 大品般若經 in the 佛母品 takes each of the five skandhas under four considerations of 常 time, considered as time past, whether each of the five has had permanence, impermanence, both, neither, 5 x 4 = 20; again as to their space, or extension, considered as present time, whether each is finite, infinite, both, neither =20; again as to their destination, i. e. future, as to whether each goes on, or does not, both, neither (e. g. continued personality) = 20, or in all 60; add the two ideas whether body and mind 神 are a unity or different = 62. The Tiantai School takes 我見, or personality, as its basis and considers each of the five skandhas under four aspects, e. g (1) rūpa, the organized body, as the ego; (2) the ego as apart from the rūpa; (3) rūpa as the greater, the ego the smaller or inferior, and the ego as dwelling in the rūpa; (4) the ego as the greater, rupa the inferior, and the rupa in the ego. Consider these twenty in the past, present, and future = 60, and add 斷 and 常 impermanence and permanence as fundamentals = 62. There is also a third group. |
六合八法 see styles |
liù hé bā fǎ liu4 he2 ba1 fa3 liu ho pa fa |
Liuhe Bafa - "Six Harmonies, Eight Methods" - Martial Art |
六四事件 see styles |
liù sì shì jiàn liu4 si4 shi4 jian4 liu ssu shih chien |
Tiananmen Incident of June 4, 1989 |
六大法性 see styles |
liù dà fǎ xìng liu4 da4 fa3 xing4 liu ta fa hsing rokudai hosshō |
The unity in variety of the six elements and their products; ordinary eyes see only the differentiated forms or appearances, the sage or philosopher sees the unity. |
六大無礙 六大无碍 see styles |
liù dà wú ài liu4 da4 wu2 ai4 liu ta wu ai rokudai muge |
The six elements unimpeded, or interactive; or 六大體大 the six elements in their greater substance, or whole. The doctrine of the esoteric cult of tran-substantiation, or the free interchangeability of the six Buddha elements with the human, like with like, whereby yoga becomes possible, i. e. the Buddha elements entering into and possessing the human elements, for both are of the same elemental nature. |
六根懺悔 六根忏悔 see styles |
liù gēn chàn huǐ liu4 gen1 chan4 hui3 liu ken ch`an hui liu ken chan hui rokkon sange |
A penitential service over the sins of the six senses. |
六欲天主 see styles |
liù yù tiān zhǔ liu4 yu4 tian1 zhu3 liu yü t`ien chu liu yü tien chu roku yokuten shu |
king of [one of] the six heavens |
六離合釋 六离合释 see styles |
liù lí hé shì liu4 li2 he2 shi4 liu li ho shih roku ri gasshaku |
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5. |
共同住宅 see styles |
kyoudoujuutaku / kyodojutaku きょうどうじゅうたく |
apartment house; residential complex |
共存主義 see styles |
kyouzonshugi / kyozonshugi きょうぞんしゅぎ |
coexistentialism |
兵法指南 see styles |
heihoushinan / hehoshinan へいほうしなん |
instruction in martial arts |
兼但對帶 兼但对带 see styles |
jiān dàn duì dài jian1 dan4 dui4 dai4 chien tan tui tai ken tan tai tai |
The first four of the five periods of Buddha's teaching are also defined by Tiantai as: (1) 兼 Combined teaching; including 圓 and 別教 doctrine, the period of the Avataṃsaka Sutra. (2) 但 Sole; i.e. 藏 or Hīnayāna only, that of the agamas. (3) 對 Comparative; all four forms of doctrines being compared. 帶 Inclusive, that of the 般若 Prajñā, when the perfect teaching was revealed as the fulfilment of the rest. |
兼善天下 see styles |
jiān shàn tiān xià jian1 shan4 tian1 xia4 chien shan t`ien hsia chien shan tien hsia |
(idiom) to work for the common good beyond one's own interests |
兼濟天下 兼济天下 see styles |
jiān jì tiān xià jian1 ji4 tian1 xia4 chien chi t`ien hsia chien chi tien hsia |
(idiom) to make everyone's lives better |
内密出産 see styles |
naimitsushussan ないみつしゅっさん |
confidential birth |
内職商法 see styles |
naishokushouhou / naishokushoho ないしょくしょうほう |
work-at-home scheme (scam in which the offer of a highly paid work-at-home job is used to lure victims into paying substantial upfront costs) |
再度協議 see styles |
saidokyougi / saidokyogi さいどきょうぎ |
(noun/participle) renegotiation |
冰天雪地 see styles |
bīng tiān xuě dì bing1 tian1 xue3 di4 ping t`ien hsüeh ti ping tien hsüeh ti |
a world of ice and snow |
切向速度 see styles |
qiē xiàng sù dù qie1 xiang4 su4 du4 ch`ieh hsiang su tu chieh hsiang su tu |
tangential velocity |
初刹那識 初刹那识 see styles |
chū chàn à shì chu1 chan4 a4 shi4 ch`u ch`an a shih chu chan a shih sho setsuna shiki |
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness. |
初動対処 see styles |
shodoutaisho / shodotaisho しょどうたいしょ |
initial response |
初動対応 see styles |
shodoutaiou / shodotaio しょどうたいおう |
initial response |
初動捜査 see styles |
shodousousa / shodososa しょどうそうさ |
initial investigation (by police) |
初度適用 see styles |
shodotekiyou / shodotekiyo しょどてきよう |
first-time adoption; initial application (e.g. of a new technology) |
初期メン see styles |
shokimen しょきメン |
(abbreviation) (colloquialism) (See 初期メンバー) founding member (of a music group, etc.); initial member |
初期不良 see styles |
shokifuryou / shokifuryo しょきふりょう |
initial defect |
初期化子 see styles |
shokikashi しょきかし |
{comp} initializer |
初期化部 see styles |
shokikabu しょきかぶ |
{comp} initialization section |
初期投資 see styles |
shokitoushi / shokitoshi しょきとうし |
initial investment |
初期故障 see styles |
shokikoshou / shokikosho しょきこしょう |
{comp} initial failure |
初期段階 see styles |
shokidankai しょきだんかい |
(noun - becomes adjective with の) initial stage |
初期状態 see styles |
shokijoutai / shokijotai しょきじょうたい |
initial state; initial condition |
初期設定 see styles |
shokisettei / shokisette しょきせってい |
(1) default settings; initial settings; initial configuration; (noun/participle) (2) initialization; initialisation |
初期費用 see styles |
shokihiyou / shokihiyo しょきひよう |
initial costs; up-front costs; front-end costs; start-up costs |
初禪三天 初禅三天 see styles |
chū chán sān tiān chu1 chan2 san1 tian1 ch`u ch`an san t`ien chu chan san tien shozen santen |
three levels of the first concentration |
初禪梵天 初禅梵天 see styles |
chū chán fàn tiān chu1 chan2 fan4 tian1 ch`u ch`an fan t`ien chu chan fan tien shozen bonten |
devas in the realms of form, who have purged themselves from all sexuality. |
初試身手 初试身手 see styles |
chū shì shēn shǒu chu1 shi4 shen1 shou3 ch`u shih shen shou chu shih shen shou |
to have a try; to try one's hand; initial foray |
別向圓修 别向圆修 see styles |
bié xiàng yuán xiū bie2 xiang4 yuan2 xiu1 pieh hsiang yüan hsiu bekkō enshu |
The 向 of the 別教, i. e. the Separatist or Differentiating school, is the 修 of the 圓教 or Perfect school; i.e. when the 別教 Bodhisattva reaches the stage of the 十囘向, he has reached the 修 stage of the perfect nature and observance according to the 圓教 or Perfect school. |
別有天地 别有天地 see styles |
bié yǒu tiān dì bie2 you3 tian1 di4 pieh yu t`ien ti pieh yu tien ti |
enchanting scenery; beautiful surroundings; world of its own |
別有洞天 别有洞天 see styles |
bié yǒu dòng tiān bie2 you3 dong4 tian1 pieh yu tung t`ien pieh yu tung tien |
place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world |
則天武后 则天武后 see styles |
zé tiān wǔ hòu ze2 tian1 wu3 hou4 tse t`ien wu hou tse tien wu hou sokutenbukou / sokutenbuko そくてんぶこう |
(person) Wu Zetian (624-705); Empress Wu Zetian Wuhou |
前半天兒 前半天儿 see styles |
qián bàn tiān r qian2 ban4 tian1 r5 ch`ien pan t`ien r chien pan tien r |
erhua variant of 前半天[qian2 ban4 tian1] |
前提條件 前提条件 see styles |
qián tí tiáo jiàn qian2 ti2 tiao2 jian4 ch`ien t`i t`iao chien chien ti tiao chien |
preconditions See: 前提条件 |
功德天女 see styles |
gōng dé tiān nǚ gong1 de2 tian1 nv3 kung te t`ien nü kung te tien nü Kudoku tennyo |
the sister merit |
功高蓋主 功高盖主 see styles |
gōng gāo gài zhǔ gong1 gao1 gai4 zhu3 kung kao kai chu |
lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom); fig. to be so influential that one rivals one's leader |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.