Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4439 total results for your Teacher - Master - Old Sage search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

おやじぎゃる

see styles
 oyajigyaru
    おやじぎゃる
(slang) young woman who acts like an old man

お坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

カットオーバ

see styles
 kattoooba
    カットオーバ
(computer terminology) cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and-or software) system

カリスマ先生

see styles
 karisumasensei / karisumasense
    カリスマせんせい
(colloquialism) charismatic teacher; charming professor

ゴットハンド

see styles
 gottohando
    ゴットハンド
(person who has the) hands of God; master; virtuoso

ティーチャー

see styles
 tiichaa / ticha
    ティーチャー
teacher

でもしか先生

see styles
 demoshikasensei / demoshikasense
    でもしかせんせい
(slang) (derogatory term) someone who became a teacher for lack of anything better to do

Variations:
ない婚
奶婚

 naikon
    ないこん
(rare) old Chinese custom of marrying older women with young boys

バス・マスタ

 basu masuta
    バス・マスタ
(computer terminology) bus master

バスマスター

see styles
 basumasutaa / basumasuta
    バスマスター
(computer terminology) bus master

ベーオウルフ

see styles
 beeourufu / beeorufu
    ベーオウルフ
(wk) Beowulf (Old English epic poem)

マスターキー

see styles
 masutaakii / masutaki
    マスターキー
master key

マスターハブ

see styles
 masutaahabu / masutahabu
    マスターハブ
(computer terminology) master hub

ゆかいな牧場

see styles
 yukainabokujou / yukainabokujo
    ゆかいなぼくじょう
(wk) Old MacDonald Had a Farm (children's song)

ラングリメン

see styles
 rangurimen
    ラングリメン
wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)

レトロゲーム

see styles
 retorogeemu
    レトロゲーム
retro game; retrogame; classic game; old-style video game

ロックグラス

see styles
 rokkugurasu
    ロックグラス
rocks glass; Old Fashioned glass; lowball glass

一芸に秀でる

see styles
 ichigeinihiideru / ichigenihideru
    いちげいにひいでる
(exp,v1) to excel in one thing; to be a master in an art

Variations:
七光
七光り

 nanahikari
    ななひかり
benefiting from the influence of a master or parent

上代東国方言

see styles
 joudaitougokuhougen / jodaitogokuhogen
    じょうだいとうごくほうげん
{ling} eastern old Japanese

主人に仕える

see styles
 shujinnitsukaeru
    しゅじんにつかえる
(exp,v1) to serve a master; to serve one's employer faithfully

Variations:
主持
主持ち

 shuumochi; shumochi / shumochi; shumochi
    しゅうもち; しゅもち
serving a master; employee

Variations:
主持ち
主持

 shuumochi; shumochi / shumochi; shumochi
    しゅうもち; しゅもち
(dated) serving a master; employee

事師法五十頌


事师法五十颂

see styles
shì shī fǎ wǔ shí sòng
    shi4 shi1 fa3 wu3 shi2 song4
shih shih fa wu shih sung
 Jishi hō gojū ju
Fifty Verses on the Teacher

企業管理碩士


企业管理硕士

see styles
qǐ yè guǎn lǐ shuò shì
    qi3 ye4 guan3 li3 shuo4 shi4
ch`i yeh kuan li shuo shih
    chi yeh kuan li shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

保健室の先生

see styles
 hokenshitsunosensei / hokenshitsunosense
    ほけんしつのせんせい
(exp,n) school nurse; nurse teacher; health teacher; school infirmary teacher

元請け負い人

see styles
 motoukeoinin / motokeoinin
    もとうけおいにん
master contractor; prime contactor; general contractor

內證聖行境界


内证圣行境界

see styles
nèi zhèng shèng xíng jìng jiè
    nei4 zheng4 sheng4 xing2 jing4 jie4
nei cheng sheng hsing ching chieh
 naishō shōgyō kyōgai
to realize internally the sage's field of activity

八十の手習い

see styles
 hachijuunotenarai / hachijunotenarai
    はちじゅうのてならい
(expression) (proverb) you're never too old to learn

六十の三つ子

see styles
 rokujuunomitsugo / rokujunomitsugo
    ろくじゅうのみつご
(expression) (proverb) an old man is twice a child

六十の手習い

see styles
 rokujuunotenarai / rokujunotenarai
    ろくじゅうのてならい
(exp,n) (idiom) beginning to learn (something) when one is old; not being too old to learn

兵庫教育大学

see styles
 hyougokyouikudaigaku / hyogokyoikudaigaku
    ひょうごきょういくだいがく
(org) Hyogo University of Teacher Education; (o) Hyogo University of Teacher Education

印度支那半島


印度支那半岛

see styles
yìn dù zhī nà bàn dǎo
    yin4 du4 zhi1 na4 ban4 dao3
yin tu chih na pan tao
 indoshinahantou / indoshinahanto
    インドシナはんとう
Indochina (old term, esp. colonial period); now written 中南半島|中南半岛[Zhong1 nan2 Ban4 dao3]
(place-name) Indochina (peninsula)

原振クロック

see styles
 genshinkurokku
    げんしんクロック
master clock; atomic clock

古きよき日々

see styles
 furukiyokinichinichi
    ふるきよきにちにち
(expression) the good old days; halcyon days

古き良き日々

see styles
 furukiyokinichinichi
    ふるきよきにちにち
(expression) the good old days; halcyon days

古き良き時代

see styles
 furukiyokijidai
    ふるきよきじだい
(expression) the good old days; halcyon days

古今韻會舉要


古今韵会举要

see styles
gǔ jīn yùn huì jǔ yào
    gu3 jin1 yun4 hui4 ju3 yao4
ku chin yün hui chü yao
"Summary of the Collection of Rhymes Old and New", supplemented and annotated Yuan dynasty version of the no-longer-extant late Song or early Yuan "Collection of Rhymes Old and New" 古今韻會|古今韵会

Variations:
名取
名取り

 natori
    なとり
(1) accredited master (of a performing art); (2) being famous; being popular; (3) famous person

Variations:

 kimi
    きみ
(pronoun) (1) (familiar language) (sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status) you; buddy; pal; (2) (orig. meaning) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (pronoun) (3) (君 only) (polite language) (obsolete) he; she

Variations:
啐啄
そっ啄

 sottaku
    そったく
(1) once-in-a-lifetime opportunity; golden opportunity; (2) {Buddh} being completely in sync (of a Zen master and apprentice)

大聖曼殊室利


大圣曼殊室利

see styles
dà shèng màn shū shì lì
    da4 sheng4 man4 shu1 shi4 li4
ta sheng man shu shih li
 Daishō Manjushiri
see Mañjuśrī 文殊; there are two works under the first of these titles, one under the second, and one under 大聖文殊.

大聖金剛夜叉


大圣金刚夜叉

see styles
dà shèng jīn gāng yè chā
    da4 sheng4 jin1 gang1 ye4 cha1
ta sheng chin kang yeh ch`a
    ta sheng chin kang yeh cha
 Daishō kongō yasha
one of the five 大明王.

大覺國師文集


大觉国师文集

see styles
dà jué guó shī wén jí
    da4 jue2 guo2 shi1 wen2 ji2
ta chüeh kuo shih wen chi
 Daikaku kokushi bunshū
Collected Writings of the National Teacher Daegak

奥義を究める

see styles
 ougiokiwameru / ogiokiwameru
    おうぎをきわめる
(exp,v1) to master the secrets of an art

Variations:
姥捨て
姥捨

 ubasute
    うばすて
practice of abandoning old people, usu. women

子泣きじじい

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

工商管理碩士


工商管理硕士

see styles
gōng shāng guǎn lǐ shuò shì
    gong1 shang1 guan3 li3 shuo4 shi4
kung shang kuan li shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

Variations:

 toshi
    とし
(1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age

年寄りじみた

see styles
 toshiyorijimita
    としよりじみた
(can act as adjective) like an old man; like an old woman

年寄り染みた

see styles
 toshiyorijimita
    としよりじみた
(can act as adjective) like an old man; like an old woman

Variations:
年老
年老い

 toshioi
    としおい
old person

Variations:
廃アカ
廃垢

 haiaka(廃aka); haiaka(廃垢)
    はいアカ(廃アカ); はいあか(廃垢)
(net-sl) (See 垢・あか・2) obsolete account (on social media); old profile; abandoned account

Variations:
廃垢
廃アカ

 haiaka
    はいアカ
(net-sl) abandoned account (on social media, etc.); unused account; old account

御坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

Variations:
抱え手
抱手

 kakaete
    かかえて
(archaism) (See 抱え主) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress

教員採用試験

see styles
 kyouinsaiyoushiken / kyoinsaiyoshiken
    きょういんさいようしけん
teacher employment examination

Variations:
教鞭
教べん

 kyouben / kyoben
    きょうべん
(See 教鞭をとる) teacher's cane; teacher's pointer

旧バージョン

see styles
 kyuubaajon / kyubajon
    きゅうバージョン
{comp} old version; previous version

旧交を温める

see styles
 kyuukouoatatameru / kyukooatatameru
    きゅうこうをあたためる
(exp,v1) to renew old friendship

旧情を温める

see styles
 kyuujouoatatameru / kyujooatatameru
    きゅうじょうをあたためる
(exp,v1) to renew an old friendship

Variations:
替え歌
替歌

 kaeuta
    かえうた
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody

月上轉輪聖王


月上转轮圣王

see styles
yuè shàng zhuǎn lún shèng wáng
    yue4 shang4 zhuan3 lun2 sheng4 wang2
yüeh shang chuan lun sheng wang
 Getsujō tenrin shōō
Wheel-Turning Sage King Above the Moon

欲張り兄さん

see styles
 yokubariniisan / yokubarinisan
    よくばりにいさん
(expression) greedy materialistic older brother; dirty old man

歐洲共同市場


欧洲共同市场

see styles
ōu zhōu gòng tóng shì chǎng
    ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3
ou chou kung t`ung shih ch`ang
    ou chou kung tung shih chang
European common market (old term for EU, European Union)

正宗普覺大師


正宗普觉大师

see styles
zhèng zōng pǔ jué dà shī
    zheng4 zong1 pu3 jue2 da4 shi1
cheng tsung p`u chüeh ta shih
    cheng tsung pu chüeh ta shih
 Shōshū Fukaku daishi
Great Teacher Shōshū Fukaku

歴史的仮名遣

see styles
 rekishitekikanazukai
    れきしてきかなづかい
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography

沃倫·巴菲特


沃伦·巴菲特

wò lún · bā fēi tè
    wo4 lun2 · ba1 fei1 te4
wo lun · pa fei t`e
    wo lun · pa fei te
Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway

Variations:
沓取り
沓取

 kutsutori
    くつとり
(See 沓持ち・1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear

Variations:
沓持ち
沓持

 kutsumochi
    くつもち
(1) (See 沓取) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) (See たいこもち・1) professional jester

無上大師圓滿


无上大师圆满

see styles
wú shàng dà shī yuán mǎn
    wu2 shang4 da4 shi1 yuan2 man3
wu shang ta shih yüan man
 mujō daishi enman
unsurpassed perfect teacher

無師自然妙智


无师自然妙智

see styles
wú shī zì rán miào zhì
    wu2 shi1 zi4 ran2 miao4 zhi4
wu shih tzu jan miao chih
 mushi jinen myōchi
the excellent wisdom that is attained naturally without a teacher

無畏三藏禪要


无畏三藏禅要

see styles
wú wèi sān zàng chán yào
    wu2 wei4 san1 zang4 chan2 yao4
wu wei san tsang ch`an yao
    wu wei san tsang chan yao
 Mui sanzō zenyō
Tripiṭaka Master Śubha's Guide to Meditation

珊闍邪毘羅胝


珊阇邪毘罗胝

see styles
shān shé xié pí luó zhī
    shan1 she2 xie2 pi2 luo2 zhi1
shan she hsieh p`i lo chih
    shan she hsieh pi lo chih
 Sanjaja birachi
(or 珊闍夜毘羅胝) Sañjaya-vairāṭi, a king of yakṣas; also the teacher of Maudgalyāyana and Śāriputra before their conversion.

石頭無際大師


石头无际大师

see styles
shí tóu wú jì dà shī
    shi2 tou2 wu2 ji4 da4 shi1
shih t`ou wu chi ta shih
    shih tou wu chi ta shih
 Sekitō Musai Daishi
Great Master Sekito Musai

Variations:
糞婆
糞婆あ

 kusobabaa; kusobabaa; kusobabaァ; kusobabaa; kusobabaa; kusobabaa / kusobaba; kusobaba; kusobabaァ; kusobaba; kusobaba; kusobaba
    くそばばあ; クソババア; クソババァ; クソばばー; クソばばあ; クソババー
(kana only) (derogatory term) old hag; old woman; old bat

老いの繰り言

see styles
 oinokurigoto
    おいのくりごと
(exp,n) repetitious harping of the elderly; oft-repeated tales by old folks; tedious and repetitive talk of old people; old man's rambling

老いも若きも

see styles
 oimowakakimo
    おいもわかきも
(both) young and old

Variations:
腰折れ
腰折

 koshiore
    こしおれ
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse

Variations:
若様
若さま

 wakasama
    わかさま
(honorific or respectful language) young master; son of a high-ranking person

蘊奥を極める

see styles
 unnouokiwameru / unnookiwameru
    うんのうをきわめる
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of

蘊奥を究める

see styles
 unnouokiwameru / unnookiwameru
    うんのうをきわめる
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of

賓頭盧頗羅墮


宾头卢颇罗堕

see styles
bīn tóu lú pǒ luó duò
    bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4
pin t`ou lu p`o lo to
    pin tou lu po lo to
 Hinzuru harada
Piṇḍola-bhāradvāja, name of the first of the sixteen arhats, who became the old man of the mountains, white hair and bead, bushy eyebrows, one of the genī.

身体で覚える

see styles
 karadadeoboeru
    からだでおぼえる
(exp,v1) to master something (through personal experience)

Variations:
追い腹
追腹

 oibara
    おいばら
(See 先腹・2) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)

陳谷子爛芝麻


陈谷子烂芝麻

see styles
chén gǔ zi làn zhī ma
    chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5
ch`en ku tzu lan chih ma
    chen ku tzu lan chih ma
lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip

Variations:
雑紙
雑がみ

 zatsugami
    ざつがみ
(See 古紙) miscellaneous recyclable paper; recyclable paper other than old newspapers and carton boxes

Variations:
いい年
好い年

 iitoshi / itoshi
    いいとし
(exp,n) (1) mature age; advanced age; maturity; (exp,n) (2) (See いい年をして) age when one is old enough to know better

オールド・パー

 oorudo paa / oorudo pa
    オールド・パー
Old Parr; (product name) Old Parr

オールド・ミス

 oorudo misu
    オールド・ミス
(sensitive word) old maid (wasei: old miss)

オールドガード

see styles
 oorudogaado / oorudogado
    オールドガード
old guard

オールドクロー

see styles
 oorudokuroo
    オールドクロー
(place-name) Old Crow

オールドパワー

see styles
 oorudopawaa / oorudopawa
    オールドパワー
old power

オールドファン

see styles
 oorudofan
    オールドファン
old fan

オールドボーイ

see styles
 oorudobooi
    オールドボーイ
old boy

オールドローズ

see styles
 oorudoroozu
    オールドローズ
old rose

Variations:
お殿様
御殿様

 otonosama
    おとのさま
(honorific or respectful language) (See 殿様・1) lord; nobleman; daimyō; dignitary; master

カットオーバー

see styles
 kattooobaa / kattoooba
    カットオーバー
(computer terminology) cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and-or software) system

キティ豚鼻蝙蝠

see styles
 kitibutabanakoumori; kitibutabanakoumori / kitibutabanakomori; kitibutabanakomori
    キティぶたばなこうもり; キティブタバナコウモリ
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat

ケーキドーナツ

see styles
 keekidoonatsu
    ケーキドーナツ
cake doughnut; old-fashioned doughnut

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Teacher - Master - Old Sage" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary