I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
uchishiki うちしき |
patterned cloth laid on a table or Buddhist altar; antependium |
指折り数える see styles |
yubiorikazoeru ゆびおりかぞえる |
(transitive verb) (1) to count on one's fingers; (transitive verb) (2) to count down the days (in anticipation); to look forward to |
Variations: |
kakene かけね |
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) (usu. as 〜なし) exaggeration |
接ぎ合わせる see styles |
hagiawaseru はぎあわせる |
(Ichidan verb) to join or patch together |
摩訶波闍波提 摩诃波阇波提 see styles |
mó hē bō shé bō tí mo2 he1 bo1 she2 bo1 ti2 mo ho po she po t`i mo ho po she po ti Makapajapadai |
Mahāprajāpatī, title of aunt and nurse of Śākyamuni; reputed as the first abbess; according to the Lotus she is to become a Buddha, under the title of Sarvasattva-priya-darśana. Also摩訶鉢剌闍鉢底; cf. 憍 Gautamī. |
文字進行方向 see styles |
mojishinkouhoukou / mojishinkohoko もじしんこうほうこう |
{comp} character path |
旅遊集散中心 旅游集散中心 see styles |
lǚ yóu jí sàn zhōng xīn lu:3 you2 ji2 san4 zhong1 xin1 lü yu chi san chung hsin |
tour group assembly and dispatch center |
日本国特許庁 see styles |
nihonkokutokkyochou / nihonkokutokkyocho にほんこくとっきょちょう |
Japanese Patent Office |
日本弁理士会 see styles |
nihonbenrishikai にほんべんりしかい |
(org) Japan Patent Attorneys Association; (o) Japan Patent Attorneys Association |
日本特許協会 see styles |
nippontokkyokyoukai / nippontokkyokyokai にっぽんとっきょきょうかい |
(org) Japan Patent Association; (o) Japan Patent Association |
日本病理学会 see styles |
nipponbyourigakkai / nipponbyorigakkai にっぽんびょうりがっかい |
(org) Japanese Society of Pathology; (o) Japanese Society of Pathology |
木賃アパート see styles |
mokuchinapaato / mokuchinapato もくちんアパート |
(See 木賃宿) wooden house with rooms to let |
未熟児網膜症 see styles |
mijukujimoumakushou / mijukujimomakusho みじゅくじもうまくしょう |
{med} retinopathy of prematurity |
Variations: |
hashiragaki はしらがき |
introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph |
核アレルギー see styles |
kakuarerugii / kakuarerugi かくアレルギー |
nuclear allergy; antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons |
楽しみにまつ see styles |
tanoshiminimatsu たのしみにまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation |
楽しみに待つ see styles |
tanoshiminimatsu たのしみにまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to await in anticipation |
気を長く持つ see styles |
kionagakumotsu きをながくもつ |
(exp,v5t) to be patient |
気持ちをくむ see styles |
kimochiokumu きもちをくむ |
(exp,v5m) to consider others' feelings; to sympathize with somebody's feelings |
気持ちを汲む see styles |
kimochiokumu きもちをくむ |
(exp,v5m) to consider others' feelings; to sympathize with somebody's feelings |
Variations: |
kimijika きみじか |
(adjectival noun) (1) short-tempered; quick-tempered; (adjectival noun) (2) impatient; hasty; rash |
氷炭相容れず see styles |
hyoutanaiirezu / hyotanairezu ひょうたんあいいれず |
(expression) (proverb) (See 相容れない・あいいれない) having completely different natures and being incompatible with each other; like oil and water; ice and (charcoal) fire cannot coexist |
消波ブロック see styles |
shouhaburokku / shohaburokku しょうはブロック |
wave-dissipating concrete block; tetrapod |
消費パターン see styles |
shouhipataan / shohipatan しょうひパターン |
consumption pattern |
滅盡三摩鉢底 灭尽三摩钵底 see styles |
miè jìn sān mó bō dǐ mie4 jin4 san1 mo2 bo1 di3 mieh chin san mo po ti metsujin sanmapattei |
concentration of total cessation of thought |
牛海綿状脳症 see styles |
ushikaimenjounoushou / ushikaimenjonosho うしかいめんじょうのうしょう |
{vet} (See 狂牛病) bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease |
牛海綿狀腦病 牛海绵状脑病 see styles |
niú hǎi mián zhuàng nǎo bìng niu2 hai3 mian2 zhuang4 nao3 bing4 niu hai mien chuang nao ping |
bovine spongiform encephalopathy, BSE; mad cow disease |
Variations: |
gyuufun / gyufun ぎゅうふん |
cattle manure; cow dung; cowpat; bullshit |
特発性過眠症 see styles |
tokuhatsuseikaminshou / tokuhatsusekaminsho とくはつせいかみんしょう |
{med} idiopathic hypersomnia |
王様ペンギン see styles |
ousamapengin; ousamapengin / osamapengin; osamapengin おうさまペンギン; オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
生活パターン see styles |
seikatsupataan / sekatsupatan せいかつパターン |
lifestyle; way of life; daily goings-on; daily habits |
産業医科大学 see styles |
sangyouikadaigaku / sangyoikadaigaku さんぎょういかだいがく |
(org) University of Occupational and Environmental Health, Japan; (o) University of Occupational and Environmental Health, Japan |
男性型脱毛症 see styles |
danseigatadatsumoushou / dansegatadatsumosho だんせいがただつもうしょう |
{med} male pattern baldness; male pattern alopecia; androgenic alopecia; androgenetic alopecia |
画素進行方向 see styles |
gasoshinkouhoukou / gasoshinkohoko がそしんこうほうこう |
{comp} pel path |
異常血色素症 see styles |
ijoukesshikisoshou / ijokesshikisosho いじょうけっしきそしょう |
{med} hemoglobinopathy; haemoglobinopathy |
異所的種分化 see styles |
ishotekishubunka いしょてきしゅぶんか |
allopatric speciation |
異議申し立て see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
病原性大腸菌 see styles |
byougenseidaichoukin / byogensedaichokin びょうげんせいだいちょうきん |
pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157:H7) |
痺れをきらす see styles |
shibireokirasu しびれをきらす |
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient |
痺れを切らす see styles |
shibireokirasu しびれをきらす |
(exp,v5s) to get tired of waiting; to grow impatient |
Variations: |
shirogasuri しろがすり |
white cloth or kimono with black or indigo splash patterns |
睡眠パターン see styles |
suiminpataan / suiminpatan すいみんパターン |
sleep pattern |
Variations: |
yagasuri やがすり |
pattern resembling that of arrow feathers |
Variations: |
isagoji いさごじ |
sand path; sand road |
福島第一原発 see styles |
fukushimadaiichigenpatsu / fukushimadaichigenpatsu ふくしまだいいちげんぱつ |
(place-name) Fukushima I Nuclear Power Plant |
科迪勒拉山系 see styles |
kē dí lè lā shān xì ke1 di2 le4 la1 shan1 xi4 k`o ti le la shan hsi ko ti le la shan hsi |
Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
空間認識能力 see styles |
kuukanninshikinouryoku / kukanninshikinoryoku くうかんにんしきのうりょく |
spatial awareness; spatial perception |
突発性発しん see styles |
toppatsuseihasshin / toppatsusehasshin とっぱつせいはっしん |
exanthem subitum; Roseola infantum |
Variations: |
takebera たけべら |
bamboo spatula |
米国病理学会 see styles |
beikokubyourigakkai / bekokubyorigakkai べいこくびょうりがっかい |
(org) American College of Pathologists; (o) American College of Pathologists |
糖尿病網膜症 see styles |
tounyoubyoumoumakushou / tonyobyomomakusho とうにょうびょうもうまくしょう |
diabetic retinopathy; retinopathia diabetica |
Variations: |
mon もん |
(1) (family) crest; coat of arms; (2) pattern; figure; (3) playing card suit (in karuta) |
Variations: |
sasaragata ささらがた |
(archaism) fine pattern |
Variations: |
hosomichi ほそみち |
narrow path; narrow lane |
Variations: |
kongasuri こんがすり |
dark blue cloth with white splash patterns |
組織不適合性 see styles |
soshikifutekigousei / soshikifutekigose そしきふてきごうせい |
{biol} histoincompatibility |
組織適合抗原 see styles |
soshikitekigoukougen / soshikitekigokogen そしきてきごうこうげん |
histocompatibility antigen |
経営家族主義 see styles |
keieikazokushugi / keekazokushugi けいえいかぞくしゅぎ |
management familism; paternalistic management; family management style organizational philosophy |
継ぎ合わせる see styles |
tsugiawaseru つぎあわせる |
(transitive verb) to join together; to patch together |
Variations: |
tsugimono つぎもの |
doing patchwork; an item needing patching |
Variations: |
tsugigami つぎがみ |
paper patchwork |
Variations: |
amizu あみず |
knitting pattern; crochet pattern |
肝炎ウイルス see styles |
kanenuirusu かんえんウイルス |
hepatitis virus |
肝胆相照らす see styles |
kantanaiterasu かんたんあいてらす |
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart |
腕隧道症候群 see styles |
wàn suì dào zhèng hòu qún wan4 sui4 dao4 zheng4 hou4 qun2 wan sui tao cheng hou ch`ün wan sui tao cheng hou chün |
carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve); median neuropathy at the wrist |
良禽擇木而棲 良禽择木而栖 see styles |
liáng qín zé mù ér qī liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1 liang ch`in tse mu erh ch`i liang chin tse mu erh chi |
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity |
Variations: |
hanagire はなぎれ |
flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books |
Variations: |
kusatsuki くさつき |
patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface) |
Variations: |
yakusaji やくさじ |
dispensing spoon; laboratory spatula |
虫が好かない see styles |
mushigasukanai むしがすかない |
(expression) disliking; having an antipathy to |
血液型不適合 see styles |
ketsuekigatafutekigou / ketsuekigatafutekigo けつえきがたふてきごう |
{med} blood type incompatibility |
行動パターン see styles |
koudoupataan / kodopatan こうどうパターン |
(See 行動様式・こうどうようしき) behavioral pattern |
覆面パトカー see styles |
fukumenpatokaa / fukumenpatoka ふくめんパトカー |
unmarked police car |
試験パターン see styles |
shikenpataan / shikenpatan しけんパターン |
{comp} test pattern |
誤入歧途效應 误入歧途效应 see styles |
wù rù qí tú xiào yìng wu4 ru4 qi2 tu2 xiao4 ying4 wu ju ch`i t`u hsiao ying wu ju chi tu hsiao ying |
garden path effect |
請將不如激將 请将不如激将 see styles |
qǐng jiàng bù rú jī jiàng qing3 jiang4 bu4 ru2 ji1 jiang4 ch`ing chiang pu ju chi chiang ching chiang pu ju chi chiang |
lit. to dispatch a general is not as effective as to excite a general; fig. inciting people to action is more effective than dispatching orders |
Variations: |
nazozome なぞぞめ |
dyeing pattern incorporating a riddle |
賃貸アパート see styles |
chintaiapaato / chintaiapato ちんたいアパート |
apartment for rent |
超音波探傷器 see styles |
chouonpatanshouki / choonpatanshoki ちょうおんぱたんしょうき |
ultrasonic test instrument |
道を切り開く see styles |
michiokirihiraku みちをきりひらく |
(exp,v5k) to open a path |
那伽閼剌樹那 那伽阏剌树那 see styles |
nà qié è là shùn à na4 qie2 e4 la4 shun4 a4 na ch`ieh o la shun a na chieh o la shun a Nakaarajuna |
(or 那伽閼曷樹那) Nāgārjuna, 龍樹 the dragon-arjuna tree, or nāgakrośana, intp. probably wrongly as 龍猛 dragon-fierce. One of the 'four suns' and reputed founder of Mahāyāna (but see 阿 for Aśvaghoṣa), native of South India, the fourteenth patriarch; he is said to have cut off his head as an offering. 'He probably flourished in the latter half of the second century A. D.' Eliot, v. 龍樹. He founded the Mādhyamika or 中 School, generally considered as advocating doctrines of negation or nihilism, but his aim seems to have been a reality beyond the limitations of positive and negative, the identification of contraries in a higher synthesis, e. g. birth and death, existence and non-existence, eternal and non-eternal; v. 中論. |
鉢囉惹鉢多曳 钵囉惹钵多曳 see styles |
bō luó rě bō duō yè bo1 luo2 re3 bo1 duo1 ye4 po lo je po to yeh Harajapataei |
Prājapati |
鉢羅斯那特多 see styles |
bō luó sī nà tè duō bo1 luo2 si1 na4 te4 duo1 po lo ssu na t`e to po lo ssu na te to |
(or 鉢羅犀那特多); 波斯匿 Prasenajit, a king of Kośala, patron of Śākyamuni, who is reputed as the first to make an image of the Buddha. |
間髪をいれず see styles |
kanpatsuoirezu かんぱつをいれず kanhatsuoirezu かんはつをいれず |
(expression) in no time; in a flash |
間髪を入れず see styles |
kanpatsuoirezu かんぱつをいれず kanhatsuoirezu かんはつをいれず |
(expression) in no time; in a flash |
間髪を容れず see styles |
kanpatsuoirezu かんぱつをいれず kanhatsuoirezu かんはつをいれず |
(expression) in no time; in a flash |
阿避陀羯剌拏 阿避陀羯剌拿 see styles |
ā bì tuó jié làn á a1 bi4 tuo2 jie2 lan4 a2 a pi t`o chieh lan a a pi to chieh lan a Abidakaranu |
Avidhakarṇa, unpierced ears, name of an ancient monastery near Benares; 'near Yodhapatipura'(Eitel). |
Variations: |
airo あいろ |
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
集合体恐怖症 see styles |
shuugoutaikyoufushou / shugotaikyofusho しゅうごうたいきょうふしょう |
(See トライポフォビア) trypophobia (fear of irregular patterns or clusters of small holes) |
Variations: |
zappaku ざっぱく |
(noun or adjectival noun) confused; inconsistent; incoherent; patchy |
電磁波互換性 see styles |
denjihagokansei / denjihagokanse でんじはごかんせい |
{comp} electromagnetic compatibility |
預期收入票據 预期收入票据 see styles |
yù qī shōu rù piào jù yu4 qi1 shou1 ru4 piao4 ju4 yü ch`i shou ju p`iao chü yü chi shou ju piao chü |
revenue anticipation note (RAN, financing) |
高度成長路線 see styles |
koudoseichourosen / kodosechorosen こうどせいちょうろせん |
high-growth track; higher growth path |
高速パトカー see styles |
kousokupatokaa / kosokupatoka こうそくパトカー |
highway patrol car |
鶴首して待つ see styles |
kakushushitematsu かくしゅしてまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to be full of anticipation; to long for |
Variations: |
yomiji よみじ |
(1) (poetic term) path to Hades; passage leading to the underworld; (2) (poetic term) (See 黄泉・よみ・1) Hades; hell; underworld |
アウトポケット see styles |
autopoketto アウトポケット |
(abbreviation) outside pocket (wasei: out pocket); patch pocket |
アクアパッツア see styles |
akuapattsua アクアパッツア |
{food} acqua pazza |
アパートホテル see styles |
apaatohoteru / apatohoteru アパートホテル |
aparthotel; apartment hotel; apartotel |
アパートメント see styles |
apaatomento / apatomento アパートメント |
apartment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.