I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小兒麻痺 小儿麻痹 see styles |
xiǎo ér má bì xiao3 er2 ma2 bi4 hsiao erh ma pi |
polio (poliomyelitis) |
小提琴手 see styles |
xiǎo tí qín shǒu xiao3 ti2 qin2 shou3 hsiao t`i ch`in shou hsiao ti chin shou |
violinist; fiddler |
小淵惠三 小渊惠三 see styles |
xiǎo yuān huì sān xiao3 yuan1 hui4 san1 hsiao yüan hui san |
Obuchi Keizo (1937-2000), Japanese politician, prime minister 1998-2000 |
少突膠質 少突胶质 see styles |
shǎo tū jiāo zhì shao3 tu1 jiao1 zhi4 shao t`u chiao chih shao tu chiao chih |
oligodendrocytes (Greek: cells with few branches), a type of cell in central nervous system; oligodendroglia |
尿管結石 see styles |
nyoukankesseki / nyokankesseki にょうかんけっせき |
{med} ureteral stone; ureteral calculus; ureterolith |
尿路結石 see styles |
nyourokesseki / nyorokesseki にょうろけっせき |
{med} urinary calculus; urinary stone; urolith |
山口県警 see styles |
yamaguchikenkei / yamaguchikenke やまぐちけんけい |
(org) Yamaguchi Prefectural Police (abbreviation); (o) Yamaguchi Prefectural Police (abbreviation) |
山形県警 see styles |
yamagatakenkei / yamagatakenke やまがたけんけい |
(org) Yamagata Prefectural Police (abbreviation); (o) Yamagata Prefectural Police (abbreviation) |
山梨県警 see styles |
yamanashikenkei / yamanashikenke やまなしけんけい |
(org) Yamanashi Prefectural Police (abbreviation); (o) Yamanashi Prefectural Police (abbreviation) |
岐阜県警 see styles |
gifukenkei / gifukenke ぎふけんけい |
(org) Gifu Prefectural Police (abbreviation); (o) Gifu Prefectural Police (abbreviation) |
岡っ引き see styles |
okappiki おかっぴき |
(archaism) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
岡山県警 see styles |
okayamakenkei / okayamakenke おかやまけんけい |
(org) Okayama Prefectural Police (abbreviation); (o) Okayama Prefectural Police (abbreviation) |
岩手県警 see styles |
iwatekenkei / iwatekenke いわてけんけい |
(org) Iwate Prefectural Police (abbreviation); (o) Iwate Prefectural Police (abbreviation) |
島根県警 see styles |
shimanekenkei / shimanekenke しまねけんけい |
(org) Shimane Prefectural Police (abbreviation); (o) Shimane Prefectural Police (abbreviation) |
巍然屹立 see styles |
wēi rán yì lì wei1 ran2 yi4 li4 wei jan i li |
to stand tall and rock-solid (idiom); towering majestically; (of a person) to stand up against sb |
巡回連絡 see styles |
junkairenraku じゅんかいれんらく |
door-to-door community police visits |
巡査部長 see styles |
junsabuchou / junsabucho じゅんさぶちょう |
police sergeant |
巨大都市 see styles |
kyodaitoshi きょだいとし |
megalopolis; megacity; supercity |
巫山戯る see styles |
fuzakeru ふざける |
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out |
巴彥浩特 巴彦浩特 see styles |
bā yàn hào tè ba1 yan4 hao4 te4 pa yen hao t`e pa yen hao te |
Bayanhot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia |
巴林右旗 see styles |
bā lín yòu qí ba1 lin2 you4 qi2 pa lin yu ch`i pa lin yu chi |
Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴林左旗 see styles |
bā lín zuǒ qí ba1 lin2 zuo3 qi2 pa lin tso ch`i pa lin tso chi |
Bairin Left banner of Baarin Züün khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
市場統合 see styles |
shijoutougou / shijotogo しじょうとうごう |
market integration; market consolidation |
布魯特斯 布鲁特斯 see styles |
bù lǔ tè sī bu4 lu3 te4 si1 pu lu t`e ssu pu lu te ssu |
Brutus (name); Marcus Junius Brutus (85-42 BC), late Roman Republic politician who conspired against Julius Caesar; Lucius Junius Brutus (6th c. BC), founder of the Roman Republic |
希望の党 see styles |
kibounotou / kibonoto きぼうのとう |
(exp,n) Kibō no Tō (Japanese political party); Party of Hope |
帕格尼尼 see styles |
pà gé ní ní pa4 ge2 ni2 ni2 p`a ko ni ni pa ko ni ni |
Niccolò Paganini (1782-1840), Italian violinist and composer |
常磐御柳 see styles |
tokiwagyoryuu; tokiwagyoryuu / tokiwagyoryu; tokiwagyoryu ときわぎょりゅう; トキワギョリュウ |
(kana only) (rare) (See 木麻黄) beefwood (Casuarina equisetifolia) |
帽子叔叔 see styles |
mào zi shū shu mao4 zi5 shu1 shu5 mao tzu shu shu |
(slang) police officer |
年末年始 see styles |
nenmatsunenshi ねんまつねんし |
year-end and New Year holidays (e.g. from December 29 to January 3) |
年次休暇 see styles |
nenjikyuuka / nenjikyuka ねんじきゅうか |
(See 年次有給休暇) annual leave; annual paid vacation; annual paid holiday |
広島県警 see styles |
hiroshimakenkei / hiroshimakenke ひろしまけんけい |
(org) Hiroshima Prefectural Police (abbreviation); (o) Hiroshima Prefectural Police (abbreviation) |
庫爾勒市 库尔勒市 see styles |
kù ěr lè shì ku4 er3 le4 shi4 k`u erh le shih ku erh le shih |
Korla Shehiri, Korla or Ku'erle City, capital of Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1] |
庭の訓え see styles |
niwanooshie にわのおしえ |
(archaism) homeschooling; home-schooling |
廃藩置県 see styles |
haihanchiken はいはんちけん |
(hist) (See 藩) abolition of the han system and establishment of prefectures (1871) |
廢藩置縣 废藩置县 see styles |
fèi fān zhì xiàn fei4 fan1 zhi4 xian4 fei fan chih hsien |
to abolish the feudal Han and introduce modern prefectures (refers to reorganization during Meiji Japan) |
引っぱる see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
引っ張る see styles |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on |
弱勢群體 弱势群体 see styles |
ruò shì qún tǐ ruo4 shi4 qun2 ti3 jo shih ch`ün t`i jo shih chün ti |
disadvantaged social groups (e.g. the handicapped); the economically and politically marginalized; the dispossessed |
弱腰外交 see styles |
yowagoshigaikou / yowagoshigaiko よわごしがいこう |
weak foreign policy; weak-kneed diplomacy |
強制連行 see styles |
kyouseirenkou / kyoserenko きょうせいれんこう |
(noun/participle) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc. |
強行採決 see styles |
kyoukousaiketsu / kyokosaiketsu きょうこうさいけつ |
(noun, transitive verb) {politics} forced passage (of a bill, measure, resolution, etc.); railroading; steamrolling; steamrollering |
弾圧政治 see styles |
danatsuseiji / danatsuseji だんあつせいじ |
(political) coercion |
当選無効 see styles |
tousenmukou / tosenmuko とうせんむこう |
invalidation of the election of a politician |
彫心鏤骨 see styles |
choushinrukotsu / choshinrukotsu ちょうしんるこつ |
(n,vs,vi) (yoji) laborious work; lucubration; lucubrations; painstakingly polishing a piece of literary work |
待合政治 see styles |
machiaiseiji / machiaiseji まちあいせいじ |
back-room political dealing |
後置記法 see styles |
kouchikihou / kochikiho こうちきほう |
{comp} (See 逆ポーランド記法) postfix notation; reverse Polish notation |
御淑やか see styles |
oshitoyaka おしとやか |
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior) |
御用聞き see styles |
goyoukiki / goyokiki ごようきき |
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman |
御節料理 see styles |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
food served during the New Year's Holidays |
徳島県警 see styles |
tokushimakenkei / tokushimakenke とくしまけんけい |
(org) Tokushima Prefectural Police (abbreviation); (o) Tokushima Prefectural Police (abbreviation) |
心づかい see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
心身一体 see styles |
shinshinittai しんしんいったい |
(See ホリスティック) (medical) holism |
必置規制 see styles |
hicchikisei / hicchikise ひっちきせい |
government rules on structure, staffing, etc. of local bodies (e.g. police force) |
思想警察 see styles |
shisoukeisatsu / shisokesatsu しそうけいさつ |
thought police |
恐怖政治 see styles |
kyoufuseiji / kyofuseji きょうふせいじ |
(1) politics of fear; terrorism; (2) reign of terror (esp. in the French revolution) |
恵比須草 see styles |
ebisugusa えびすぐさ |
(kana only) sicklepod (Senna obtusifolia) |
悪逆非道 see styles |
akugyakuhidou / akugyakuhido あくぎゃくひどう |
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
悪魔崇拝 see styles |
akumasuuhai / akumasuhai あくますうはい |
devil worship; diabolism; diabolatry; Satanism |
情比金堅 情比金坚 see styles |
qíng bǐ jīn jiān qing2 bi3 jin1 jian1 ch`ing pi chin chien ching pi chin chien |
love is more solid than gold (idiom) |
意志動詞 see styles |
ishidoushi / ishidoshi いしどうし |
{gramm} volitional verb |
意志未来 see styles |
ishimirai いしみらい |
{ling} volitional future |
愚かしい see styles |
orokashii / orokashi おろかしい |
(adjective) foolish; stupid |
愚かにも see styles |
orokanimo おろかにも |
(adverb) foolishly; stupidly |
愚兄賢弟 see styles |
gukeikentei / gukekente ぐけいけんてい |
a foolish older brother and a smart younger |
愚民政策 see styles |
guminseisaku / guminsesaku ぐみんせいさく |
policy of keeping the people ignorant and easily subjugated |
愛媛県警 see styles |
ehimekenkei / ehimekenke えひめけんけい |
(org) Ehime Prefectural Police (abbreviation); (o) Ehime Prefectural Police (abbreviation) |
愛知県警 see styles |
aichikenkei / aichikenke あいちけんけい |
(org) Aichi Prefectural Police (abbreviation); (o) Aichi Prefectural Police (abbreviation) |
感同身受 see styles |
gǎn tóng shēn shòu gan3 tong2 shen1 shou4 kan t`ung shen shou kan tung shen shou |
to feel as if it had happened to oneself; to sympathize; (polite expression of gratitude for a favor received by a friend etc) I take it as a personal favor |
慇懃丁重 see styles |
inginteichou / ingintecho いんぎんていちょう |
(noun or adjectival noun) polite and courteous |
慇懃無礼 see styles |
inginburei / inginbure いんぎんぶれい |
(noun or adjectival noun) (yoji) superficially polite but actually rude; rude under a veneer of politeness; courteous on the surface but insolent at heart |
慰労休暇 see styles |
iroukyuuka / irokyuka いろうきゅうか |
holiday given in recognition of one's service |
成人の日 see styles |
seijinnohi / sejinnohi せいじんのひ |
(exp,n) Coming of Age Day (national holiday; second Monday in January); Adult's Day; (personal name) Seijinnohi |
戮力協心 see styles |
rikuryokukyoushin / rikuryokukyoshin りくりょくきょうしん |
(noun/participle) (yoji) combined (concerted) efforts; solidarity; joining forces (with) |
戯れつく see styles |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic |
戯れ付く see styles |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic |
戯れ合う see styles |
jareau じゃれあう |
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around |
所得政策 see styles |
shotokuseisaku / shotokusesaku しょとくせいさく |
incomes policy |
手が回る see styles |
tegamawaru てがまわる |
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on |
扎實推進 扎实推进 see styles |
zhā shi tuī jìn zha1 shi5 tui1 jin4 cha shih t`ui chin cha shih tui chin |
solid progress |
扎扎實實 扎扎实实 see styles |
zhā zha shí shí zha1 zha5 shi2 shi2 cha cha shih shih |
firm; solid; reliable; real; practical |
扎爾達里 扎尔达里 see styles |
zā ěr dá lǐ za1 er3 da2 li3 tsa erh ta li |
Asif Ali Zardari (1956-), Pakistani People's Party politician, widower of murdered Benazir Bhutto, president of Pakistan from 2008-2013 |
扎蘭屯市 扎兰屯市 see styles |
zhā lán tún shì zha1 lan2 tun2 shi4 cha lan t`un shih cha lan tun shih |
Zhalantun, a county-level city in Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
扎賚特旗 扎赉特旗 see styles |
zhā lài tè qí zha1 lai4 te4 qi2 cha lai t`e ch`i cha lai te chi |
Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
扎魯特旗 扎鲁特旗 see styles |
zā lǔ tè qí za1 lu3 te4 qi2 tsa lu t`e ch`i tsa lu te chi |
Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
打ちだす see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打ち出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
托克托縣 托克托县 see styles |
tuō kè tuō xiàn tuo1 ke4 tuo1 xian4 t`o k`o t`o hsien to ko to hsien |
Togtoh county, Mongolian Togtox khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
托缽修會 托钵修会 see styles |
tuō bō xiū huì tuo1 bo1 xiu1 hui4 t`o po hsiu hui to po hsiu hui |
mendicant religious order in Catholicism; Franciscan order |
投資組合 投资组合 see styles |
tóu zī zǔ hé tou2 zi1 zu3 he2 t`ou tzu tsu ho tou tzu tsu ho |
investment portfolio |
拉夫羅夫 拉夫罗夫 see styles |
lā fū luó fū la1 fu1 luo2 fu1 la fu lo fu |
Lavrov (name); Sergey Viktorovich Lavrov (1950-), Russian diplomat and politician, Foreign minister from 2004 |
拘利太子 see styles |
jū lì tài zǐ ju1 li4 tai4 zi3 chü li t`ai tzu chü li tai tzu Kuri taishi |
Kolita, the eldest son of Droṇodana, uncle of Śākyamuni; said to be Mahānāma, but others say Mahāmaudgalyāyana. Also 拘栗; 拘肄多. |
拙速主義 see styles |
sessokushugi せっそくしゅぎ |
slapdash approach; rough-and-ready method; speed-before-quality policy |
招攬生意 招揽生意 see styles |
zhāo lǎn shēng yi zhao1 lan3 sheng1 yi5 chao lan sheng i |
to advertise; to solicit business |
拡大路線 see styles |
kakudairosen かくだいろせん |
expansion policy; road to expansion |
拭き込む see styles |
fukikomu ふきこむ |
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish |
振替休日 see styles |
furikaekyuujitsu / furikaekyujitsu ふりかえきゅうじつ |
(yoji) compensatory holiday; observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend); substitute holiday |
捜索願い see styles |
sousakunegai / sosakunegai そうさくねがい |
request for a police search; application to the police to search for a missing person |
採取行動 采取行动 see styles |
cǎi qǔ xíng dòng cai3 qu3 xing2 dong4 ts`ai ch`ü hsing tung tsai chü hsing tung |
to take action; to adopt policies; to move on some issue |
握り潰し see styles |
nigiritsubushi にぎりつぶし |
(1) shelving; pigeonholing; putting to one side; (2) strangling; throttling; crushing |
揮発油税 see styles |
kihatsuyuzei / kihatsuyuze きはつゆぜい |
gasoline tax; gasoline excise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.