Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6396 total results for your Oli search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

既定路線

see styles
 kiteirosen / kiterosen
    きていろせん
established policy; existing procedures

日本新党

see styles
 nihonshintou / nihonshinto
    にほんしんとう
Japan New Party (Japanese political party, 1992-1994)

昆都侖區


昆都仑区

see styles
kūn dū lún qū
    kun1 du1 lun2 qu1
k`un tu lun ch`ü
    kun tu lun chü
Kundulun district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia

明鏡止水

see styles
 meikyoushisui / mekyoshisui
    めいきょうしすい
(yoji) clear and serene (as a polished mirror and still water)

易姓革命

see styles
 ekiseikakumei / ekisekakume
    えきせいかくめい
(yoji) (hist) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)

春分の日

see styles
 shunbunnohi
    しゅんぶんのひ
(exp,n) Vernal Equinox Day (national holiday; March 20 or 21); Spring Equinox Day

春秋繁露

see styles
chūn qiū fán lù
    chun1 qiu1 fan2 lu4
ch`un ch`iu fan lu
    chun chiu fan lu
Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒[Dong3 Zhong4 shu1]

春風化雨


春风化雨

see styles
chūn fēng huà yǔ
    chun1 feng1 hua4 yu3
ch`un feng hua yü
    chun feng hua yü
lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education

昭和の日

see styles
 shouwanohi / showanohi
    しょうわのひ
(exp,n) Shōwa Day (national holiday; April 29); Showa Day

晨鐘暮鼓


晨钟暮鼓

see styles
chén zhōng mù gǔ
    chen2 zhong1 mu4 gu3
ch`en chung mu ku
    chen chung mu ku
lit. morning bell, evening drum, symbolizing monastic practice (idiom); fig. encouragement to study or progress

暇を出す

see styles
 himaodasu
    ひまをだす
(exp,v5s) (1) to dismiss (an employee); to discharge; to let go; to fire; (exp,v5s) (2) to divorce one's wife; (exp,v5s) (3) to give a holiday; to give vacation time

暮利比亜

see styles
 boribia
    ボリビア
(ateji / phonetic) (kana only) Bolivia

暴れん坊

see styles
 abarenbou / abarenbo
    あばれんぼう
(1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough

暴悪無類

see styles
 bouakumurui / boakumurui
    ぼうあくむるい
(noun - becomes adjective with の) incomparably ruthless; diabolical

暴支膺懲

see styles
 boushiyouchou / boshiyocho
    ぼうしようちょう
(hist) (political slogan used during the Second Sino-Japanese War) punish savage China

曙繻子蘭

see styles
 akebonoshusuran; akebonoshusuran
    あけぼのしゅすらん; アケボノシュスラン
(kana only) leafy goodyera (Goodyera foliosa)

最低血圧

see styles
 saiteiketsuatsu / saiteketsuatsu
    さいていけつあつ
diastolic blood pressure; minimal blood pressure

最善の策

see styles
 saizennosaku
    さいぜんのさく
the best policy (measure)

最高血圧

see styles
 saikouketsuatsu / saikoketsuatsu
    さいこうけつあつ
systolic blood pressure

月下推敲

see styles
 gekkasuikou / gekkasuiko
    げっかすいこう
(yoji) polish; elaboration; repeatedly working over one's writing; being very scrupulous in the choice of diction

月光童子

see styles
yuè guāng tóng zǐ
    yue4 guang1 tong2 zi3
yüeh kuang t`ung tzu
    yüeh kuang tung tzu
 Gakkō Dōshi
月光兒 The son of an elder of the capital of Magadha, who listening to heretics and against his son's pleadings, endeavoured to destroy the Buddha in a pitfall of fire, but, on the Buddha's approach, the fire turned to a pool and the father was converted; the son was then predicted by the Buddha to be king of China in a future incarnation, when all China and the Mongolian and other tribes would be converted, v. 月光童子經.

有失遠迎


有失远迎

see styles
yǒu shī yuǎn yíng
    you3 shi1 yuan3 ying2
yu shih yüan ying
(polite) excuse me for not going out to meet you

有給休暇

see styles
 yuukyuukyuuka / yukyukyuka
    ゆうきゅうきゅうか
paid vacation; paid holiday; paid leave

有鉤条虫

see styles
 yuukoujouchuu / yukojochu
    ゆうこうじょうちゅう
pork tapeworm (Taenia solium)

有鉤絛蟲


有钩绦虫

see styles
yǒu gōu tāo chóng
    you3 gou1 tao1 chong2
yu kou t`ao ch`ung
    yu kou tao chung
tapeworm (Taenia solium)

有限会社

see styles
 yuugengaisha / yugengaisha
    ゆうげんがいしゃ
(See 合同会社) limited company (company structure for small businesses; abolished in 2006); YK

朝令夕改

see styles
zhāo lìng xī gǎi
    zhao1 ling4 xi1 gai3
chao ling hsi kai
to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)

木の葉虫

see styles
 konohamushi; konohamushi
    このはむし; コノハムシ
(kana only) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)

末枯れる

see styles
 sugareru
    すがれる
    uragareru
    うらがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline; (v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)

朱利亞尼


朱利亚尼

see styles
zhū lì yà ní
    zhu1 li4 ya4 ni2
chu li ya ni
Giuliani (name); Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001

朴葉味噌

see styles
 hoobamiso
    ほおばみそ
magnolia leaves grilled with miso and negi

杭錦後旗


杭锦后旗

see styles
háng jǐn hòu qí
    hang2 jin3 hou4 qi2
hang chin hou ch`i
    hang chin hou chi
Hanggin Rear banner or Xanggin Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia

東京都庁

see styles
 toukyoutochou / tokyotocho
    とうきょうとちょう
(org) Tokyo Metropolitan Government; (o) Tokyo Metropolitan Government

東京都政

see styles
 toukyoutosei / tokyotose
    とうきょうとせい
government of Tokyo Metropolis

枕冷衾寒

see styles
zhěn lěng qīn hán
    zhen3 leng3 qin1 han2
chen leng ch`in han
    chen leng chin han
cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence

Variations:

疼木

see styles
 hiiragi; hiragi(柊); hiiragi / hiragi; hiragi(柊); hiragi
    ひいらぎ; ひらぎ(柊); ヒイラギ
(1) (kana only) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (kana only) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (kana only) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)

柳丁氨醇

see styles
liǔ dīng ān chún
    liu3 ding1 an1 chun2
liu ting an ch`un
    liu ting an chun
albuterol (also known as proventil, salbutamol, ventolin), an asomethingma drug

栃木県警

see styles
 tochigikenkei / tochigikenke
    とちぎけんけい
(org) Tochigi Prefectural Police (abbreviation); (o) Tochigi Prefectural Police (abbreviation)

核不拡散

see styles
 kakufukakusan
    かくふかくさん
nuclear nonproliferation

核不擴散


核不扩散

see styles
hé bù kuò sàn
    he2 bu4 kuo4 san4
ho pu k`uo san
    ho pu kuo san
nuclear nonproliferation

根深葉茂


根深叶茂

see styles
gēn shēn yè mào
    gen1 shen1 ye4 mao4
ken shen yeh mao
deep roots and vigorous foliage (idiom); (fig.) well established and growing strongly

桂園時代

see styles
 keienjidai / keenjidai
    けいえんじだい
(hist) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912)

植民政策

see styles
 shokuminseisaku / shokuminsesaku
    しょくみんせいさく
colonization policy

検非違使

see styles
 kebiishi; kenbiishi; keibiishi / kebishi; kenbishi; kebishi
    けびいし; けんびいし; けいびいし
(hist) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)

椰子鸚鵡

see styles
 yashioumu; yashioumu / yashiomu; yashiomu
    やしおうむ; ヤシオウム
(kana only) palm cockatoo (Probosciger aterrimus); goliath cockatoo; great black cockatoo

楽市楽座

see styles
 rakuichirakuza
    らくいちらくざ
(hist) free markets and open guilds; relaxed market place policy in the Azuchi-Momoyama Period (1573-1598)

樞機主教


枢机主教

see styles
shū jī zhǔ jiào
    shu1 ji1 zhu3 jiao4
shu chi chu chiao
cardinal (of the Catholic Church)

権力中枢

see styles
 kenryokuchuusuu / kenryokuchusu
    けんりょくちゅうすう
centre of (political) power

権力政治

see styles
 kenryokuseiji / kenryokuseji
    けんりょくせいじ
power politics

機動警察

see styles
 kidoukeisatsu / kidokesatsu
    きどうけいさつ
mobile police

機動隊員

see styles
 kidoutaiin / kidotain
    きどうたいいん
riot policeman

正月休み

see styles
 shougatsuyasumi / shogatsuyasumi
    しょうがつやすみ
New Year holidays

正月太り

see styles
 shougatsubutori / shogatsubutori
    しょうがつぶとり
putting on weight over the New Year's holidays

正鑲白旗


正镶白旗

see styles
zhèng xiāng bái qí
    zheng4 xiang1 bai2 qi2
cheng hsiang pai ch`i
    cheng hsiang pai chi
Plain and Bordered White banner or Shuluun Hövööt Chagaan khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

步步為營


步步为营

see styles
bù bù wéi yíng
    bu4 bu4 wei2 ying2
pu pu wei ying
to advance gradually and entrench oneself at every step; to consolidate at every step

武力政治

see styles
 buryokuseiji / buryokuseji
    ぶりょくせいじ
power politics

武装警官

see styles
 busoukeikan / busokekan
    ぶそうけいかん
armed police

武警戰士


武警战士

see styles
wǔ jǐng zhàn shì
    wu3 jing3 zhan4 shi4
wu ching chan shih
armed fighters; armed police; militia

武警部隊


武警部队

see styles
wǔ jǐng bù duì
    wu3 jing3 bu4 dui4
wu ching pu tui
People's Armed Police

死出田長

see styles
 shidetaosa
    しでたおさ
(archaism) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

死刑廃止

see styles
 shikeihaishi / shikehaishi
    しけいはいし
abolition of the death penalty; abolition of capital punishment

死者の日

see styles
 shishanohi
    ししゃのひ
Day of the Dead (Mexican holiday); Día de los Muertos

殊深軫念


殊深轸念

see styles
shū shēn zhěn niàn
    shu1 shen1 zhen3 nian4
shu shen chen nien
extreme solicitude (idiom); expressing the deepest condolences; to feel deeply concerned

毘盧遮那


毘卢遮那

see styles
pí lú zhēn à
    pi2 lu2 zhen1 a4
p`i lu chen a
    pi lu chen a
 birushana
    びるしゃな
{Buddh} Vairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world)
Mahāvairocana Buddha

毫不客氣


毫不客气

see styles
háo bù kè qi
    hao2 bu4 ke4 qi5
hao pu k`o ch`i
    hao pu ko chi
no trace of politeness; unrestrained (criticism)

民本主義

see styles
 minponshugi
    みんぽんしゅぎ
(hist) (See 大正デモクラシー) politics of the people (democratic theory of Sakuzō Yoshino, 1878-1933)

気づかい

see styles
 kizukai
    きづかい
consideration; concern; fear; worry; solicitude

気候正義

see styles
 kikouseigi / kikosegi
    きこうせいぎ
climate justice; climate change as an ethical and political issue

Variations:
氷柱

see styles
 tsurara; hyouchuu(氷柱) / tsurara; hyochu(氷柱)
    つらら; ひょうちゅう(氷柱)
(1) (kana only) icicle; (2) (ひょうちゅう only) ice pillar (for cooling a room); (3) (つらら only) (archaism) ice

汚職警官

see styles
 oshokukeikan / oshokukekan
    おしょくけいかん
corrupt policeman; dirty cop

沒大沒小


没大没小

see styles
méi dà méi xiǎo
    mei2 da4 mei2 xiao3
mei ta mei hsiao
impolite; cheeky; impudent

沖縄県警

see styles
 okinawakenkei / okinawakenke
    おきなわけんけい
(org) Okinawa Prefectural Police (abbreviation); (o) Okinawa Prefectural Police (abbreviation)

沙丁胺醇

see styles
shā dīng àn chún
    sha1 ding1 an4 chun2
sha ting an ch`un
    sha ting an chun
salbutamol (a beta 2 agonist used in treating asomethingma); also known as albuterol, proventil and ventolin

沙色朱雀

see styles
shā sè zhū què
    sha1 se4 zhu1 que4
sha se chu ch`üeh
    sha se chu chüeh
(bird species of China) pale rosefinch (Carpodacus stoliczkae)

治安警察

see styles
 chiankeisatsu / chiankesatsu
    ちあんけいさつ
security police

法國梧桐


法国梧桐

see styles
fǎ guó wú tóng
    fa3 guo2 wu2 tong2
fa kuo wu t`ung
    fa kuo wu tung
plane tree (Platanus x acerifolia)

法定休日

see styles
 houteikyuujitsu / hotekyujitsu
    ほうていきゅうじつ
legal holiday; bank holiday

波羅奢華


波罗奢华

see styles
bō luó shē huā
    bo1 luo2 she1 hua1
po lo she hua
 harashake
palāśa; a leaf, petal, foliage; the blossom of the Butea frondosa, a tree with red flowers, whose sap is used for dye; said to be black before sunrise, red during the day, and yellow after sunset.

注意人物

see styles
 chuuijinbutsu / chuijinbutsu
    ちゅういじんぶつ
marked person (by the police, etc.); person to be watched; person considered dangerous; person on a watchlist

洋務運動


洋务运动

see styles
yáng wù yùn dòng
    yang2 wu4 yun4 dong4
yang wu yün tung
 youmuundou / yomundo
    ようむうんどう
Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 自強運動|自强运动
(hist) Self-Strengthening Movement (political reform movement in China during the late Qing dynasty); Westernization Movement

洗耳恭聽


洗耳恭听

see styles
xǐ ěr gōng tīng
    xi3 er3 gong1 ting1
hsi erh kung t`ing
    hsi erh kung ting
to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears

派閥力学

see styles
 habatsurikigaku
    はばつりきがく
factional dynamics; power relationships among factions; factional power politics

派閥均衡

see styles
 habatsukinkou / habatsukinko
    はばつきんこう
balance of power among factions (within a political party); factional balance

派閥政治

see styles
 habatsuseiji / habatsuseji
    はばつせいじ
faction-based politics

流裡流氣


流里流气

see styles
liú li liú qì
    liu2 li5 liu2 qi4
liu li liu ch`i
    liu li liu chi
hooliganism; rowdyism

浮遊物質

see styles
 fuyuubusshitsu / fuyubusshitsu
    ふゆうぶっしつ
suspended solids

海勃灣區


海勃湾区

see styles
hǎi bó wān qū
    hai3 bo2 wan1 qu1
hai po wan ch`ü
    hai po wan chü
Haibowan District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia

海拉爾區


海拉尔区

see styles
hǎi lā ěr qū
    hai3 la1 er3 qu1
hai la erh ch`ü
    hai la erh chü
Hailar District of Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia

海洋警察

see styles
 kaiyoukeisatsu / kaiyokesatsu
    かいようけいさつ
maritime police

海部俊樹


海部俊树

see styles
hǎi bù jun shù
    hai3 bu4 jun4 shu4
hai pu chün shu
 kaifutoshiki
    かいふとしき
KAIFU Toshiki (1931-), Japanese politician, prime minister 1989-1991
(person) Kaifu Toshiki (1931.1-)

淡頦仙鶲


淡颏仙鹟

see styles
dàn kē xiān wēng
    dan4 ke1 xian1 weng1
tan k`o hsien weng
    tan ko hsien weng
(bird species of China) pale-chinned flycatcher (Cyornis poliogenys)

深冷処理

see styles
 shinreishori / shinreshori
    しんれいしょり
subzero treatment; deep cooling; sub-zero cooling; sub-zero treatment

混載業者

see styles
 konsaigyousha / konsaigyosha
    こんさいぎょうしゃ
consolidator (shipping, freight, etc.)

混載貨物

see styles
 konsaikamotsu
    こんさいかもつ
consolidated shipment; mixed cargo

清水河縣


清水河县

see styles
qīng shuǐ hé xiàn
    qing1 shui3 he2 xian4
ch`ing shui ho hsien
    ching shui ho hsien
Qingshuihe county in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

減反政策

see styles
 gentanseisaku / gentansesaku
    げんたんせいさく
policy of reducing acreage (under cultivation)

減税政策

see styles
 genzeiseisaku / genzesesaku
    げんぜいせいさく
tax cut policy; tax reduction policy; tax-abatement policy

滋賀県警

see styles
 shigakenkei / shigakenke
    しがけんけい
(org) Shiga Prefectural Police (abbreviation); (o) Shiga Prefectural Police (abbreviation)

滑稽洒脱

see styles
 kokkeishadatsu / kokkeshadatsu
    こっけいしゃだつ
(noun or adjectival noun) (yoji) smooth-talking and polished; witty; free, easy, and urbane

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary