Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5014 total results for your Mim search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
zushin; zushin ズシン; ずしん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) thud |
すってんころり see styles |
suttenkorori すってんころり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling plump; falling down flat |
Variations: |
zudon; zudon ズドン; ずどん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang (of a gun); with a boom (of artillery); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud; with a thump |
Variations: |
zuburi; zuburi ずぶり; ズブリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stabbing through; plunging into; sticking right into; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sinking into (mud, water, etc.) |
Variations: |
zururi; zururi ずるり; ズルリ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a slip; with a slide |
Variations: |
zotto; zotto ぞっと; ゾッと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぞっとしない) shuddering; shivering; trembling; being horrified; being disgusted |
Variations: |
sorori; sorori そろり; ソロリ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly and quietly; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly |
Variations: |
darari; daran だらり; だらん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) languidly; loosely |
ちゃっちゃっと see styles |
chacchatto ちゃっちゃっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) lickety-split; quickly |
Variations: |
chu; chu チュッ; ちゅっ |
(adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) (See ちゅう・1) (with a) smooch (kissing); (with a) light smacking sound |
Variations: |
chon; chon ちょん; チョン |
(adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちょんちょん・1) clap (sound of wooden clappers); (adv-to,n) (2) (See ちょん切る・1) chop vigorously; (adv-to,n) (3) (See ちょんちょん・2) slight movement (e.g. poke, small bird alighting); (adv-to,n) (4) (See ちょんになる) the end; originally end of a play, marked by clap of clappers; (5) (See ちょんちょん・3) dot (esp. typographical) |
Variations: |
tsururi; tsurun つるり; つるん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly; with a slipping or sliding motion |
Variations: |
tsunto; tsunto ツンと; つんと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungent (smell); acrid; sharp; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) pointed |
トガリネズミ目 see styles |
togarinezumimoku トガリネズミもく |
Soricomorpha; order of shrews, moles, etc. |
Variations: |
dokan; dokan ドカン; どかん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang |
Variations: |
doshiri; doshiri どしり; ドシリ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See どしん) sound of a heavy object falling |
Variations: |
doshin; doshin ドシン; どしん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) plump; with a thud; heavily |
Variations: |
dosun; dosun ドスン; どすん |
(int,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) bam; whomp; thump |
Variations: |
dotan; dotan ドタン; どたん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) thud |
Variations: |
doten; doden どてん; どでん |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) thud |
Variations: |
torori; torori とろり; トロリ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thickly; viscously; stickily; creamily; (melting and) becoming soft; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sleepily; drowsily; dozing off |
Variations: |
niya; niya にやっ; ニヤッ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) smirkingly; broadly (grinning) |
Variations: |
niyari; niyari ニヤリ; にやり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) meaningfully (smiling, grinning, etc.); suggestively; broadly; sneeringly |
Variations: |
baan; baan / ban; ban バーン; ばーん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang; with a bam; with a wham |
Variations: |
basari; basari ばさり; バサリ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) with a thud |
Variations: |
patan; patan パタン; ぱたん |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱたり・1) with a snap; with a bang; with a plonk; with a click; (adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱたり・2) suddenly; all of a sudden |
Variations: |
pachiri; pachiri ぱちり; パチリ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) click (e.g. camera shutter); (with a) snap |
Variations: |
pachin; pachin パチン; ぱちん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click; with a snap; (2) (abbreviation) ornamental clip (hair, obi, etc.) |
Variations: |
hatto; hatto はっと; ハッと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; in surprise; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (realize, remember, etc.); all of a sudden; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (air); with a puff; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (obsolete) suddenly (of a movement or change); (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) standing out; being showy; being gaudy |
Variations: |
hahaha; hahaha ハハハ; ははは |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) ha ha ha (laughter) |
パフォーマンス see styles |
pafoomansu パフォーマンス |
performance (e.g. music, dance, pantomime, etc.) |
Variations: |
barari; barari ばらり; バラリ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) scattered; sprinkled; sporadically; (hanging) loosely; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) snapping (of a thread, string, etc.); breaking |
Variations: |
parin; parin パリン; ぱりん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; with a smash |
Variations: |
pikari; pikari ぴかり; ピカり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピカッと) with a flash; brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly |
Variations: |
pikuri; pikuri ピクリ; ぴくり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぴくっと) with a twitch (e.g. an eyebrow); with a dip; with a bob; with a flutter |
Variations: |
pikun; pikun ピクン; ぴくん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピクッと) with a twitch; with a jerk; with a flutter; with a dip; with a bob |
ひょっとすると see styles |
hyottosuruto ひょっとすると |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) perhaps; maybe; possibly |
Variations: |
pinto; pinto ピンと; ぴんと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンと張る) tightly; tautly; tensely; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンと立てる) (springing, straightening) up; suddenly; with a jerk; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ピンとくる・1) intuitively; instinctively; immediately; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a burst; with a crack; with a snap; with a twang |
Variations: |
puchi; puchi プチッ; プチっ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ポチっ) with a snap; with a click (beep); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See プチ) shortly; briefly; small |
Variations: |
putsuri; putsuri プツリ; ぷつり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a thread, string, etc.); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (ending) suddenly (of a call, communications, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) piercing (e.g. with a needle); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) squashing (something small; e.g. an insect); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) breaking out (e.g. of a pimple) |
Variations: |
putsun; putsun プツン; ぷつん |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぷっつり・1) (breaking) with a snap (of a thread, rope, etc.); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (ending) suddenly (of a call, communications, etc.); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) breaking out (of a pimple, swelling, etc.) |
Variations: |
burun; bururi ぶるん; ぶるり |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) with a vroom; with a sudden shaking |
Variations: |
purun; purun ぷるん; プルン |
(n,adj-f,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぷるんぷるん) shaking like a jelly; jellylike |
Variations: |
punto; punto ぷんと; プンと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) angrily; sulkily; in a huff; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (smelling) strongly; pungently; reeking |
Variations: |
petari; betari ぺたり; べたり |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See べたっと・1) slapping on (stamp, sticker); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See べたっと・2) flopping down |
Variations: |
berori; berori ベロリ; べろり |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See べろべろ・1) slurping; lapping |
Variations: |
poon; poon ポーン; ぽーん |
(1) (ポーン only) pawn (chess piece); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) boing; sproing (e.g. sound of releasing a spring); plonk (e.g. sound of hitting a tennis ball); crack (e.g. sound of ice cracking underfoot); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) flipping through the air; tossing |
Variations: |
boka; bokan ボカッ; ボカン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) bop; pow; bonk; thump |
Variations: |
potari; potari ポタリ; ぽたり |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) drip; fall drop-by-drop; (adverb taking the "to" particle) (2) suddenly (of drops of water) |
Variations: |
potto; potto ポッと; ぽっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slightly (blushing); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.); (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) distractedly |
Variations: |
poppo; poppo ぽっぽ; ポッポ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (smoke or steam); puff-puff (of a steam locomotive); chug-chug; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) steaming; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (one's body) feeling hot; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) coo-coo (of a pigeon); (5) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) (See 汽車ぽっぽ) choo-choo (train); (6) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) (See はとぽっぽ) pigeon; dove |
Variations: |
potori; potori ポトリ; ぽとり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a plop; with a plonk; with a plunk; with a flop |
Variations: |
porori; porori ポロリ; ぽろり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dropping (of tears, dew, etc.); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling off; dropping off; slipping (e.g. from one's hands); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) inadvertently (coming to the surface); letting out (e.g. a secret) |
ホンミミヒミズ see styles |
honmimihimizu ホンミミヒミズ |
(kana only) gracile shrew mole (Uropsilus gracilis) |
ミミズスサワ川 see styles |
mimizususawagawa ミミズスサワがわ |
(place-name) Mimizususawagawa |
ミモザ・サラダ see styles |
mimoza sarada ミモザ・サラダ |
mimosa salad |
三養基郡上峰町 see styles |
miyakigunkamiminechou / miyakigunkamiminecho みやきぐんかみみねちょう |
(place-name) Miyakigunkamiminechō |
上ノ沢上右股川 see styles |
kaminosawakamimigimatagawa かみのさわかみみぎまたがわ |
(place-name) Kaminosawakamimigimatagawa |
上今井トンネル see styles |
kamiimaitonneru / kamimaitonneru かみいまいトンネル |
(place-name) Kamiimai Tunnel |
上水内郡三水村 see styles |
kamiminochigunsamizumura かみみのちぐんさみずむら |
(place-name) Kamiminochigunsamizumura |
上水内郡中条村 see styles |
kamiminochigunnakajoumura / kamiminochigunnakajomura かみみのちぐんなかじょうむら |
(place-name) Kamiminochigunnakajoumura |
上水内郡信濃町 see styles |
kamiminochigunshinanomachi かみみのちぐんしなのまち |
(place-name) Kamiminochigunshinanomachi |
上水内郡小川村 see styles |
kamiminochigunogawamura かみみのちぐんおがわむら |
(place-name) Kamiminochigun'ogawamura |
上水内郡戸隠村 see styles |
kamiminochiguntogakushimura かみみのちぐんとがくしむら |
(place-name) Kamiminochiguntogakushimura |
上水内郡牟礼村 see styles |
kamiminochigunmuremura かみみのちぐんむれむら |
(place-name) Kamiminochigunmuremura |
上水内郡豊野町 see styles |
kamiminochiguntoyonomachi かみみのちぐんとよのまち |
(place-name) Kamiminochiguntoyonomachi |
上益城郡嘉島町 see styles |
kamimashikigunkashimamachi かみましきぐんかしままち |
(place-name) Kamimashikigunkashimamachi |
上益城郡御船町 see styles |
kamimashikigunmifunemachi かみましきぐんみふねまち |
(place-name) Kamimashikigunmifunemachi |
上益城郡清和村 see styles |
kamimashikigunseiwason / kamimashikigunsewason かみましきぐんせいわそん |
(place-name) Kamimashikigunseiwason |
上益城郡甲佐町 see styles |
kamimashikigunkousamachi / kamimashikigunkosamachi かみましきぐんこうさまち |
(place-name) Kamimashikigunkousamachi |
上益城郡益城町 see styles |
kamimashikigunmashikimachi かみましきぐんましきまち |
(place-name) Kamimashikigunmashikimachi |
上益城郡矢部町 see styles |
kamimashikigunyabemachi かみましきぐんやべまち |
(place-name) Kamimashikigun'yabemachi |
上真山日向要害 see styles |
kamimayamahinatayougai / kamimayamahinatayogai かみまやまひなたようがい |
(place-name) Kamimayamahinatayougai |
上鳥羽南村山町 see styles |
kamitobaminamimurayamachou / kamitobaminamimurayamacho かみとばみなみむらやまちょう |
(place-name) Kamitobaminamimurayamachō |
下鳥羽上三栖町 see styles |
shimotobakamimisuchou / shimotobakamimisucho しもとばかみみすちょう |
(place-name) Shimotobakamimisuchō |
下鳥羽上向島町 see styles |
shimotobakamimukaijimachou / shimotobakamimukaijimacho しもとばかみむかいじまちょう |
(place-name) Shimotobakamimukaijimachō |
久保泉町上和泉 see styles |
kuboizumimachikamiizumi / kuboizumimachikamizumi くぼいずみまちかみいずみ |
(place-name) Kuboizumimachikamiizumi |
久保泉町下和泉 see styles |
kuboizumimachishimoizumi くぼいずみまちしもいずみ |
(place-name) Kuboizumimachishimoizumi |
久保泉町川久保 see styles |
kuboizumimachikawakubo くぼいずみまちかわくぼ |
(place-name) Kuboizumimachikawakubo |
凝乎と(rK) see styles |
jitto(p); jiitto; jiito; jiitto / jitto(p); jitto; jito; jitto じっと(P); じーっと; じーと; じいっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) (じーっと is more emphatic) motionlessly (e.g. stand, wait); (be) still; (adv,vs) (2) (kana only) fixedly (e.g. gaze, stare); intently (e.g. listen, think); (adv,vs) (3) (kana only) patiently (endure); stoically; (adv,vs) (4) (kana only) firmly (e.g. hold); restrained |
刺身盛り合わせ see styles |
sashimimoriawase さしみもりあわせ |
(exp,n) (See 盛り合わせ) plate of assorted sashimi; selection of sashimi |
勢多郡富士見村 see styles |
setagunfujimimura せたぐんふじみむら |
(place-name) Setagunfujimimura |
北宇和郡三間町 see styles |
kitauwagunmimachou / kitauwagunmimacho きたうわぐんみまちょう |
(place-name) Kitauwagunmimachō |
北巨摩郡大泉村 see styles |
kitakomagunooizumimura きたこまぐんおおいずみむら |
(place-name) Kitakomagun'ooizumimura |
北蒲原郡笹神村 see styles |
kitakanbaragunsasakamimura きたかんばらぐんささかみむら |
(place-name) Kitakanbaragunsasakamimura |
北諸県郡三股町 see styles |
kitamorokatagunmimatachou / kitamorokatagunmimatacho きたもろかたぐんみまたちょう |
(place-name) Kitamorokatagunmimatachō |
北魚沼郡広神村 see styles |
kitauonumagunhirokamimura きたうおぬまぐんひろかみむら |
(place-name) Kitauonumagunhirokamimura |
南下浦町上宮田 see styles |
minamishitauramachikamimiyada みなみしたうらまちかみみやだ |
(place-name) Minamishitauramachikamimiyada |
南会津郡只見町 see styles |
minamiaizuguntadamimachi みなみあいづぐんただみまち |
(place-name) Minamiaizuguntadamimachi |
南佐久郡南牧村 see styles |
minamisakugunminamimakimura みなみさくぐんみなみまきむら |
(place-name) Minamisakugunminamimakimura |
南佐久郡小海町 see styles |
minamisakugunkoumimachi / minamisakugunkomimachi みなみさくぐんこうみまち |
(place-name) Minamisakugunkoumimachi |
南佐久郡川上村 see styles |
minamisakugunkawakamimura みなみさくぐんかわかみむら |
(place-name) Minamisakugunkawakamimura |
Variations: |
minamimawari みなみまわり |
southern route |
南宇和郡内海村 see styles |
minamiuwagunuchiumimura みなみうわぐんうちうみむら |
(place-name) Minamiuwagun'uchiumimura |
南安曇郡安曇村 see styles |
minamiazumigunazumimura みなみあづみぐんあづみむら |
(place-name) Minamiazumigun'adzumimura |
南松浦郡奈留町 see styles |
minamimatsuuragunnaruchou / minamimatsuragunnarucho みなみまつうらぐんなるちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunnaruchō |
南松浦郡富江町 see styles |
minamimatsuuraguntomiechou / minamimatsuraguntomiecho みなみまつうらぐんとみえちょう |
(place-name) Minamimatsuuraguntomiechō |
南松浦郡岐宿町 see styles |
minamimatsuuragunkishikuchou / minamimatsuragunkishikucho みなみまつうらぐんきしくちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunkishikuchō |
南松浦郡有川町 see styles |
minamimatsuuragunarikawachou / minamimatsuragunarikawacho みなみまつうらぐんありかわちょう |
(place-name) Minamimatsuuragun'arikawachō |
南松浦郡若松町 see styles |
minamimatsuuragunwakamatsuchou / minamimatsuragunwakamatsucho みなみまつうらぐんわかまつちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunwakamatsuchō |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Mim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.