I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セバレン湖 see styles |
sebarenko セバレンこ |
(place-name) Sevalen (lake) |
セミロング see styles |
semirongu セミロング |
shoulder length hair (wasei: semi long) |
セレニウム see styles |
sereniumu セレニウム |
(See セレン) selenium |
ソトワール see styles |
sotowaaru / sotowaru ソトワール |
sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end |
ソレノイド see styles |
sorenoido ソレノイド |
solenoid |
ソレノドン see styles |
sorenodon ソレノドン |
solenodon |
タカヨモギ see styles |
takayomogi タカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
チャイドル see styles |
chaidoru チャイドル |
(colloquialism) (blend of チャイルド and アイドル) (See アイドル・1) (Japanese) junior idol |
チャレンジ see styles |
charenji チャレンジ |
(n,vs,vi) (1) (See 挑戦) taking on (a challenge); attempt; try; tackling; challenging (someone to a contest); (noun/participle) (2) {sports} requesting a video review (of a referee's call) |
チョンカス see styles |
chonkasu チョンカス |
(derogatory term) (vulgar) (slang) (blend of チョン and チンカス) gook; Korean |
テーヘレン see styles |
teeheren テーヘレン |
(place-name) Tegelen (The Netherlands) |
テレネット see styles |
terenetto テレネット |
(company) Telenet; (c) Telenet |
テレノベラ see styles |
terenobera テレノベラ |
telenovela (spa:) |
トゲドコロ see styles |
togedokoro トゲドコロ |
lesser yam (Dioscorea esculenta) |
ナフタリン see styles |
nafutarin ナフタリン |
{chem} (See ナフタレン) naphthalene (ger: Naphthalin) |
ナフタレン see styles |
nafutaren ナフタレン |
{chem} (See ナフタリン) naphthalene |
なよっちい see styles |
nayocchii / nayocchi なよっちい |
(adjective) (See なよなよ) weak; frail; slender; feminine |
ニーパンツ see styles |
niipantsu / nipantsu ニーパンツ |
knee pants; knee-length pants |
バースト長 see styles |
baasutochou / basutocho バーストちょう |
{comp} burst length |
バッチグー see styles |
bacchiguu / bacchigu バッチグー |
(interjection) just right!; excellent! |
ハナイカダ see styles |
hanaikada ハナイカダ |
(1) (poetic term) floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft; (2) (kana only) Helwingia japonica (species of shrub); (3) (archaism) oily perfume applied under white makeup |
ハラショー see styles |
harashoo ハラショー |
(interjection) (1) good (rus: khorosho); wonderful; splendid; (interjection) (2) understood; got it; OK; all right |
バンアレン see styles |
banaren バンアレン |
Van Allen (belt); (personal name) Van Allen |
ヒジュラ暦 see styles |
hijurareki ヒジュラれき |
Islamic calendar |
ヒメウツギ see styles |
himeutsugi ヒメウツギ |
(kana only) slender deutzia (Deutzia gracilis) |
Variations: |
biri; biri ビリ; びり |
last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender |
ファイル名 see styles |
fairumei / fairume ファイルめい |
{comp} file name; filename |
ふいご祭り see styles |
fuigomatsuri ふいごまつり |
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray |
ふくれっ面 see styles |
fukurettsura ふくれっつら |
(noun - becomes adjective with の) sulky look; sullen look |
ふところ手 see styles |
futokorode ふところで |
(noun/participle) with hands in pockets; idleness |
ブルバレン see styles |
burubaren ブルバレン |
bullvalene; (personal name) Bullvalene |
フレンダー see styles |
furendaa / furenda フレンダー |
(1) (See ハンドブレンダー) stick blender; hand blender; immersion blender; (2) (rare) (See ミキサー・2) blender (countertop); (personal name) Flender |
ブレンド茶 see styles |
burendocha ブレンドちゃ |
blended tea |
ブロック長 see styles |
burokkuchou / burokkucho ブロックちょう |
{comp} block size; block length |
プロピレン see styles |
puropiren プロピレン |
propylene |
ふんだんに see styles |
fundanni ふんだんに |
(adverb) abundantly; plentifully; amply; in plenty; fully; lavishly; generously; liberally; aplenty |
ふんなんに see styles |
funnanni ふんなんに |
(adverb) in plenty; fully |
ぶん投げる see styles |
bunnageru ぶんなげる |
(transitive verb) to throw (strongly, violently, etc.) |
ヘールレン see styles |
heeruren ヘールレン |
(place-name) Heerlen (The Netherlands) |
ヘビギンポ see styles |
hebiginpo ヘビギンポ |
(kana only) Enneapterygius etheostomus (species of threefin blenny) |
ヘルレン川 see styles |
herurengawa ヘルレンがわ |
(place-name) Kerulen (river) |
ヘレニズム see styles |
herenizumu ヘレニズム |
Hellenism |
ヘンルーダ see styles |
henruuda / henruda ヘンルーダ |
common rue (Ruta graveolens) (dut: wijnruit) |
ポリバケツ see styles |
poribaketsu ポリバケツ |
(abbreviation) polyethylene bucket |
ミドリムシ see styles |
midorimushi ミドリムシ |
(kana only) euglena (freshwater flagellate) |
ミレニアム see styles |
mireniamu ミレニアム |
millennium |
ミレニウム see styles |
mireniumu ミレニウム |
millennium |
メチレン青 see styles |
mechirenao メチレンあお |
(See メチレンブルー) methylene blue |
もっと沢山 see styles |
mottotakusan もっとたくさん |
(exp,adj-no,adj-na,n,adv) (kana only) a lot more; much more; and then some; and plenty more than that |
やっとこさ see styles |
yattokosa やっとこさ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
やっとこせ see styles |
yattokose やっとこせ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
ユーグレナ see styles |
yuugurena / yugurena ユーグレナ |
(See 緑虫) euglena (lat:) |
ユリウス暦 see styles |
yuriusureki ユリウスれき |
Julian calendar |
ようやっと see styles |
youyatto / yoyatto ようやっと |
(adverb) (1) (See 漸く・ようやく・1,やっと・1) finally; at last; at length; (adverb) (2) (See 漸く・ようやく・2,やっと・2) barely; narrowly; hardly; only just |
ラッパ水仙 see styles |
rappazuisen ラッパずいせん |
(kana only) wild daffodil (Narcissus pseudonarcissus); Lent lily |
ラマダーン see styles |
ramadaan / ramadan ラマダーン |
Ramadan (9th month of Muslim calendar) (ara:); fasting month |
リノレン酸 see styles |
rinorensan リノレンさん |
linolenic acid |
リムガゼル see styles |
rimugazeru リムガゼル |
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle |
レコード長 see styles |
rekoodochou / rekoodocho レコードちょう |
{comp} record length; record size |
レジスタ長 see styles |
rejisutachou / rejisutacho レジスタちょう |
{comp} register length |
レンズマメ see styles |
renzumame レンズマメ |
lentil (Lens culinaris) |
ロンゲット see styles |
rongetto ロンゲット |
longuette (fre:); knee-length skirt |
七味唐辛子 see styles |
shichimitougarashi / shichimitogarashi しちみとうがらし |
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
七有依福業 七有依福业 see styles |
qī yǒu yī fú yè qi1 you3 yi1 fu2 ye4 ch`i yu i fu yeh chi yu i fu yeh shi chiue fukugō |
The seven grounds for a happy karma through benevolence to the needy―almsgiving to visitors, to travelers' to the sick, to their nurses, gifts of gardens and groves to monasteries, etc., regular provision of food for them, and seasonable clothing and food for their occupants. |
七色唐辛子 see styles |
nanairotougarashi / nanairotogarashi なないろとうがらし |
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
三摩地念誦 三摩地念诵 see styles |
sān mó dì niàn sòng san1 mo2 di4 nian4 song4 san mo ti nien sung sanmaji nenju |
Silent or meditative repetition of the name of Buddha. |
上一段活用 see styles |
kamiichidankatsuyou / kamichidankatsuyo かみいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru" |
上二段活用 see styles |
kaminidankatsuyou / kaminidankatsuyo かみにだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation) |
下一段活用 see styles |
shimoichidankatsuyou / shimoichidankatsuyo しもいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" |
下二段活用 see styles |
shimonidankatsuyou / shimonidankatsuyo しもにだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation) |
Variations: |
furachi ふらち |
(noun or adjectival noun) lawless; outrageous; insolent; rude; inexcusable; unpardonable |
不届き千万 see styles |
futodokisenban ふとどきせんばん |
(noun or adjectival noun) (yoji) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous |
不届き至極 see styles |
futodokishigoku ふとどきしごく |
(adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous |
不穩定氣流 不稳定气流 see styles |
bù wěn dìng qì liú bu4 wen3 ding4 qi4 liu2 pu wen ting ch`i liu pu wen ting chi liu |
turbulent |
中國好聲音 中国好声音 see styles |
zhōng guó hǎo shēng yīn zhong1 guo2 hao3 sheng1 yin1 chung kuo hao sheng yin |
The Voice of China, PRC reality talent show |
Variations: |
chuushuu; chuujuu; nakaaki(仲秋) / chushu; chuju; nakaki(仲秋) ちゅうしゅう; ちゅうじゅう; なかあき(仲秋) |
(1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obsolete) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar |
Variations: |
chuuhen / chuhen ちゅうへん |
(1) (See 前編,上編) second part (of three); second volume; middle part; (2) (abbreviation) (See 中編小説・ちゅうへんしょうせつ,短編,長編) novelette; novella; short novel; long short story; medium-length story |
事欠かない see styles |
kotokakanai ことかかない |
(exp,adj-i) having plenty (of something); having all one needs |
二価イオン see styles |
nikaion にかイオン |
divalent ion |
Variations: |
satsuki さつき |
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
亜セレン酸 see styles |
aserensan あセレンさん |
{chem} selenious acid |
交じり合う see styles |
majiriau まじりあう |
(Godan verb with "u" ending) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle |
交ぜ合せる see styles |
mazeawaseru まぜあわせる |
(transitive verb) to mix; to blend; to combine |
人を食った see styles |
hitookutta ひとをくった |
(exp,adj-f) arrogant; insolent; disdainful |
仁義礼智信 see styles |
jingireichishin / jingirechishin じんぎれいちしん |
the five Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity) |
Variations: |
chuutou / chuto ちゅうとう |
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar |
Variations: |
chuushun / chushun ちゅうしゅん |
(1) (obsolete) (See 如月・1) second month of the lunar calendar; (2) (中春 only) (rare) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring) |
伊達メガネ see styles |
datemegane だてメガネ |
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses |
Variations: |
kaen かえん |
(rare) splendid banquet; joyous banquet |
価電子状態 see styles |
kadenshijoutai / kadenshijotai かでんしじょうたい |
valence state |
Variations: |
shun しゅん |
(rare) excellence; genius |
偽黒筋銀宝 see styles |
nisekurosujiginpo; nisekurosujiginpo にせくろすじぎんぽ; ニセクロスジギンポ |
(kana only) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus) |
Variations: |
senetsu せんえつ |
(adjectival noun) presumptuous; arrogant; audacious; forward; insolent |
優良運転者 see styles |
yuuryouuntensha / yuryountensha ゆうりょううんてんしゃ |
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license |
內六角扳手 内六角扳手 see styles |
nèi liù jiǎo bān shǒu nei4 liu4 jiao3 ban1 shou3 nei liu chiao pan shou |
Allen key; hex key |
六価クロム see styles |
rokkakuromu ろっかクロム |
hexavalent chromium |
六角レンチ see styles |
rokkakurenchi ろっかくレンチ |
(See 六角穴付ボルト) hexagonal wrench; Allen key |
六角穴付き see styles |
rokkakuanatsuki ろっかくあなつき |
hexagon socket head; allen socket head |
円柱レンズ see styles |
enchuurenzu / enchurenzu えんちゅうレンズ |
cylindrical lens |
写真レンズ see styles |
shashinrenzu しゃしんレンズ |
photographic lens |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.