Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

倒地

see styles
dǎo dì
    dao3 di4
tao ti
to fall to the ground

倒幕

see styles
 toubaku / tobaku
    とうばく
(n,vs,vi) overthrow of the shogunate

倒懸


倒悬

see styles
dào xuán
    dao4 xuan2
tao hsüan
 touken / token
    とうけん
lit. to hang upside down; fig. in dire straits
hanging (someone) upside down
Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana.

倒我

see styles
dào wǒ
    dao4 wo3
tao wo
 tōga
The conventional ego, the reverse of reality.

倒扁

see styles
dǎo biǎn
    dao3 bian3
tao pien
Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations

倒手

see styles
dǎo shǒu
    dao3 shou3
tao shou
to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise)

倒把

see styles
dǎo bǎ
    dao3 ba3
tao pa
to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer

倒掛


倒挂

see styles
dào guà
    dao4 gua4
tao kua
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倒本

see styles
dào běn
    dao4 ben3
tao pen
 tōhon
to be in error in regard to the fundamentals

倒死

see styles
 toushi / toshi
    とうし
dying by the wayside

倒煙


倒烟

see styles
dào yān
    dao4 yan1
tao yen
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)

倒立

see styles
dào lì
    dao4 li4
tao li
 touritsu / toritsu
    とうりつ
a handstand; to turn upside down; to stand on one's head; upside down
(n,vs,vi) handstand
overturns the proposition

倒見


倒见

see styles
dào jiàn
    dao4 jian4
tao chien
 tōken
Cf. 顚 19. Upside-down or inverted views, seeing things as they seem, not as they are, e.g. the impermanent as permanent, misery as joy, non-ego as ego, and impurity as purity.

倒鎖


倒锁

see styles
dào suǒ
    dao4 suo3
tao so
locked in (with the door locked from the outside)

倒離


倒离

see styles
dào lí
    dao4 li2
tao li
 tōri
The fallacy of using a comparison in a syllogism which does not apply.

倒體


倒体

see styles
dào tǐ
    dao4 ti3
tao t`i
    tao ti
 tōtai
to erroneously believe in the existence of an inherent self

候場


候场

see styles
hòu chǎng
    hou4 chang3
hou ch`ang
    hou chang
(of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance; to wait in the wings

候文

see styles
 souroubun / sorobun
    そうろうぶん
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru"

倚子

see styles
 isu
    いす
    ishi
    いし
(out-dated kanji) (1) chair; stool; (2) post; office; position; traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)

借以

see styles
jiè yǐ
    jie4 yi3
chieh i
so as to; for the purpose of; in order to

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

借助

see styles
jiè zhù
    jie4 zhu4
chieh chu
to draw support from; with the help of

借家

see styles
 shakka
    しゃっか
    shakuya
    しゃくや
    kariya
    かりや
    kariie / karie
    かりいえ
(noun/participle) house for rent; rented house; renting a house

借屋

see styles
 shakuya
    しゃくや
(noun/participle) house for rent; rented house; renting a house

借景

see styles
 shakkei / shakke
    しゃっけい
making use of the surrounding landscape as a part of the design of a garden; natural scenery used as the background in the landscaping of a garden

借機


借机

see styles
jiè jī
    jie4 ji1
chieh chi
to seize the opportunity

借訓

see styles
 shakkun
    しゃっくん
using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)

借金

see styles
 shakkin
    しゃっきん
(noun, transitive verb) (1) debt; loan; liabilities; borrowing money; (2) (colloquialism) {baseb} number of games under the .500 mark

借音

see styles
 shakuon
    しゃくおん
(See 万葉仮名) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)

倭冦

see styles
 wakou / wako
    わこう
(irregular kanji usage) wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages

倭寇

see styles
wō kòu
    wo1 kou4
wo k`ou
    wo kou
 wakou / wako
    わこう
Japanese pirates (in 16th and 17th century)
wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages

倶に

see styles
 tomoni
    ともに
(adverb) (1) (kana only) together; jointly; (2) (kana only) at the same time; with; as ...; including; along with; (3) (kana only) both

倶攞

see styles
jù luó luǒ
    ju4 luo2 luo3
chü lo lo
 kura
kūla, a slope, a shore; a mound; a small dagoba in which the ashes of a layman are kept. kula, a herd, family, household.

倶者

see styles
 kusha
    くしゃ
Buddhist sect originating in the seventh century

倶舍

see styles
jù shè
    ju4 she4
chü she
 kusha
kośa, 句捨 cask, box, treasury; translated 藏 store, also 鞘 sheath, scabbard; especially the 倶舍論 Abhidharma-kośa-śāstra, v. 阿, composed by Vasubandhu, tr. by Paramārtha and Xuanzang.

值得

see styles
zhí de
    zhi2 de5
chih te
 chitoku
worth the money; to merit; to deserve; to be worth (doing something)
to come upon

值星

see styles
zhí xīng
    zhi2 xing1
chih hsing
(of army officers) to be on duty for the week

值此

see styles
zhí cǐ
    zhi2 ci3
chih tz`u
    chih tzu
on this (occasion); at this time when ...; on this occasion

假借

see styles
jiǎ jiè
    jia3 jie4
chia chieh
to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan

假名

see styles
jiǎ míng
    jia3 ming2
chia ming
 karina
    かりな
false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2]
(out-dated kanji) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana); (surname) Karina
Unreal names, i. e. nothing has a name of itself, for all names are mere human appellations.

假實


假实

see styles
jiǎ shí
    jia3 shi2
chia shih
 ke jitsu
False and true, unreal and real, empirical and real, etc.

假座

see styles
jiǎ zuò
    jia3 zuo4
chia tso
to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})

假我

see styles
jiǎ wǒ
    jia3 wo3
chia wo
 ke ga
The empirical ego of the five skandhas.

假手

see styles
jiǎ shǒu
    jia3 shou3
chia shou
to get (sb else) to perform the task; to rely on (sb else) to do it; prosomethingetic hand

假扮

see styles
jiǎ bàn
    jia3 ban4
chia pan
to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else

假有

see styles
jiǎ yǒu
    jia3 you3
chia yu
 ke-u
The phenomenal, which in reality no more exists than turtle's hair or rabbit's horns.

假觀


假观

see styles
jiǎ guān
    jia3 guan1
chia kuan
 kekan
The meditation on relative truth, or phenomenal and therefore illusory existence, in comparison with 空 and 中 q. v.

假設


假设

see styles
jiǎ shè
    jia3 she4
chia she
 kesetsu
to suppose; to presume; to assume; supposing that ...; if; hypothesis; conjecture
prajñapti; ordinary teaching, doctrines derived from the phenomenal.

假門


假门

see styles
jiǎ mén
    jia3 men2
chia men
 kemon
The sects which rely on externals, i. e. on 'works' for salvation, in contrast with faith in Amitābha.

偈言

see styles
jié yán
    jie2 yan2
chieh yen
 ge gon
the verse says:

偈讚


偈赞

see styles
jié zàn
    jie2 zan4
chieh tsan
 gesan
To sing in verse the praises of the object adored.

偉大


伟大

see styles
wěi dà
    wei3 da4
wei ta
 idai
    いだい
huge; great; grand; worthy of the greatest admiration; important (contribution etc)
(adjectival noun) great; grand; magnificent; outstanding; mighty

偏低

see styles
piān dī
    pian1 di1
p`ien ti
    pien ti
to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary)

偏偏

see styles
piān piān
    pian1 pian1
p`ien p`ien
    pien pien
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people

偏僻

see styles
piān pì
    pian1 pi4
p`ien p`i
    pien pi
remote; desolate; far from the city

偏圓


偏圆

see styles
piān yuán
    pian1 yuan2
p`ien yüan
    pien yüan
 hen en
Partial and all-embracing, relative and complete, e. g. Hīnayāna and Mahāyāna, also the intermediate schools (between Hīnayāna and Mahāyāna) and the perfect school of Tiantai.

偏安

see styles
piān ān
    pian1 an1
p`ien an
    pien an
content to hold a small part of the territory; fig. forced to relinquish the middle ground; forced to move away

偏小

see styles
piān xiǎo
    pian1 xiao3
p`ien hsiao
    pien hsiao
 henshō
The partial and minor teaching of the Buddha during the first twelve years of his ministry.

偏廢


偏废

see styles
piān fèi
    pian1 fei4
p`ien fei
    pien fei
to give unequal emphasis to; doing some things at the expense of others

偏教

see styles
piān jiào
    pian1 jiao4
p`ien chiao
    pien chiao
 hengyō
權教 Partial or relative teaching; Tiantai regarded its own teachings the complete, or final and all-embracing teaching of the Buddha, while that of the 法相, 三論, etc., was partial and imperfect; in like manner, the three schools, 藏,通 and 別, piṭaka,intermediate, and separate, were partial and imperfect.

偏旁

see styles
piān páng
    pian1 pang2
p`ien p`ang
    pien pang
 henbou / henbo
    へんぼう
component of a Chinese character (as the radical or the phonetic part)
(1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) kanji radical positions

偏癱


偏瘫

see styles
piān tān
    pian1 tan1
p`ien t`an
    pien tan
paralysis of one side of the body; hemiplegia

偏眞

see styles
piān zhēn
    pian1 zhen1
p`ien chen
    pien chen
 henshin
偏空, 單空The Hīnayāna doctrine of unreality, a one-sided dogma in contrast with the transcendental reality of Mahāyāna.

偏科

see styles
piān kē
    pian1 ke1
p`ien k`o
    pien ko
to overemphasize some topic (at the expense of others); overdoing it; to go overboard

偏衫

see styles
piān shān
    pian1 shan1
p`ien shan
    pien shan
 hen san
The monk's toga, or robe, thrown over one shoulder, some say the right, other the left.

偏袒

see styles
piān tǎn
    pian1 tan3
p`ien t`an
    pien tan
 hendan
to bare one shoulder; (fig.) to side with; to discriminate in favor of
Bare on one side, i. e. to wear the toga, or robe, over the right shoulder, baring the other as a mark of respect.

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

偏諱

see styles
 henki
    へんき
(See 偏諱を賜う) one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name)

偏鋒


偏锋

see styles
piān fēng
    pian1 feng1
p`ien feng
    pien feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at a low angle, so that the tip of the brush runs along the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 側鋒|侧锋[ce4feng1]); (fig.) unorthodox or improper way of doing things

偏門


偏门

see styles
piān mén
    pian1 men2
p`ien men
    pien men
 henmon
side door; doing things by the side door (i.e. dishonestly)
A side door, one through which offenders are expelled.

偏題


偏题

see styles
piān tí
    pian1 ti2
p`ien t`i
    pien ti
to go off-topic; to stray from the topic; obscure question; trick exam question; catch question (CL:道[dao4])

偏高

see styles
piān gāo
    pian1 gao1
p`ien kao
    pien kao
to be on the high side; to be unusually high

做完

see styles
zuò wán
    zuo4 wan2
tso wan
to finish; to complete the task

做眼

see styles
zuò yǎn
    zuo4 yan3
tso yen
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout

做鬼

see styles
zuò guǐ
    zuo4 gui3
tso kuei
to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost

停屍


停尸

see styles
tíng shī
    ting2 shi1
t`ing shih
    ting shih
to keep the body of the deceased (until burial or cremation)

停心

see styles
tíng xīn
    ting2 xin1
t`ing hsin
    ting hsin
 teishin
To fix or settle the mind in meditation, cf. 五停心觀.

停表

see styles
tíng biǎo
    ting2 biao3
t`ing piao
    ting piao
stopwatch; (sports) to stop the clock

健南

see styles
jiàn nán
    jian4 nan2
chien nan
 gonnan
ghana, a mass, also 健男; 鍵南 (or 蹇南 or 羯南) ; it is intp. as a hard, solid lump, the human embryo formed from the fourth to the seventh day.

健胃

see styles
 keni
    けんい
strengthening the stomach; strong stomach

健陀

see styles
jiàn tuó
    jian4 tuo2
chien t`o
    chien to
 kenda
健杜; 健達 gandha, smell, scent; a tree producing incense; the first and last also mean (as do 乾陀 and 乾馱) kaṣāya, a colour composed of red and yellow, the monk's robe, but the sounds agree better with kanthā, the patch-robe. Also used for skandha, v. 塞建陀, the five constituents; also for gandharvas, v. 乾闥婆.

側ら

see styles
 katawara
    かたわら
(irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time

側筆

see styles
 sokuhitsu
    そくひつ
(See 直筆・ちょくひつ・1) painting with the body of a brush's bristles (to create a thicker line than possible with the tip)

側部

see styles
 sokubu
    そくぶ
the side

側鋒


侧锋

see styles
cè fēng
    ce4 feng1
ts`e feng
    tse feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at an oblique angle, so that the tip of the brush runs near the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 偏鋒|偏锋[pian1feng1])

偷偷

see styles
tōu tōu
    tou1 tou1
t`ou t`ou
    tou tou
stealthily; secretly; covertly; furtively; on the sly

偷吃

see styles
tōu chī
    tou1 chi1
t`ou ch`ih
    tou chih
to eat on the sly; to pilfer food; to be unfaithful

偷工

see styles
tōu gōng
    tou1 gong1
t`ou kung
    tou kung
to skimp on the job; to avoid work

偷換


偷换

see styles
tōu huàn
    tou1 huan4
t`ou huan
    tou huan
to substitute on the sly

偷渡

see styles
tōu dù
    tou1 du4
t`ou tu
    tou tu
illegal immigration; to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade

偷跑

see styles
tōu pǎo
    tou1 pao3
t`ou p`ao
    tou pao
to sneak off; to slip away; (sports) to jump the gun; to make a false start; (fig.) to jump the gun; to start doing something before it's allowed; (of a movie, game etc) to be leaked before the official release

偸盜


偸盗

see styles
tōu dào
    tou1 dao4
t`ou tao
    tou tao
 tōtō
Steal, rob; one of the ten sins.

偸蘭


偸兰

see styles
tōu lán
    tou1 lan2
t`ou lan
    tou lan
 chūran
(偸蘭遮耶), 薩偸羅; 因蘭 sthūlātyaya, a great transgression, one of the major transgressions of a monk or nun.

偽学

see styles
 gigaku
    ぎがく
false science; science out of line with the world of thought

傅訓


傅训

see styles
fù xùn
    fu4 xun4
fu hsün
 fukun
The instructions of a teacher: to instruct.

傍ら

see styles
 katawara
    かたわら
(adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time

傍晚

see styles
bàng wǎn
    bang4 wan3
pang wan
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk

傍目

see styles
 hatame
    はため
    okame
    おかめ
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider

傍視

see styles
 wakimi
    わきみ
    boushi / boshi
    ぼうし
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary