Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4695 total results for your Japanese search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

エコ・ポイント

 eko pointo
    エコ・ポイント
Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point)

エビガライチゴ

see styles
 ebigaraichigo
    エビガライチゴ
(kana only) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius); wine raspberry; wineberry

Variations:
お出し
御出し

 odashi
    おだし
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)

Variations:
お弾き
御弾き

 ohajiki
    おはじき
(1) (kana only) ohajiki; traditional Japanese children's game similar to marbles, played with coin-shaped pieces made of coloured glass or plastic; (2) (kana only) (colloquialism) (See はじき・1) gun; pistol

カズザキヨモギ

see styles
 kazuzakiyomogi
    カズザキヨモギ
(kana only) Japanese mugwort

カタクチイワシ

see styles
 katakuchiiwashi / katakuchiwashi
    カタクチイワシ
(kana only) Japanese anchovy (Engraulis japonica)

カラーギャング

see styles
 karaagyangu / karagyangu
    カラーギャング
Japanese street gang (wasei: color gang)

ガラパゴス携帯

see styles
 garapagosukeitai; garapagosukeetai / garapagosuketai; garapagosukeetai
    ガラパゴスけいたい; ガラパゴスケータイ
(See ガラケー,ガラパゴス化) (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)

ガラパゴス現象

see styles
 garapagosugenshou / garapagosugensho
    ガラパゴスげんしょう
(because the Galapagos contains many endemic species) (See ガラパゴス化) Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports

クビワコウモリ

see styles
 kubiwakoumori / kubiwakomori
    クビワコウモリ
(kana only) Japanese short-tailed bat (Eptesicus japonensis)

クラフトテープ

see styles
 kurafutoteepu
    クラフトテープ
washi tape (wasei: craft tape); Japanese masking tape; craft paper-backed tape

クロウメモドキ

see styles
 kuroumemodoki / kuromemodoki
    クロウメモドキ
(kana only) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)

ゲンゴロウブナ

see styles
 gengoroubuna / gengorobuna
    ゲンゴロウブナ
(kana only) Japanese crucian carp (Carassius cuvieri); white crucian carp

コヤマコウモリ

see styles
 koyamakoumori / koyamakomori
    コヤマコウモリ
(kana only) Japanese noctule (Nyctalus furvus)

サンコウチョウ

see styles
 sankouchou / sankocho
    サンコウチョウ
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)

サンパウロ新聞

see styles
 sanpauroshinbun
    サンパウロしんぶん
(product) São Paulo Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper); (product name) São Paulo Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper)

シナノキンバイ

see styles
 shinanokinbai
    シナノキンバイ
(kana only) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus)

ジャプリッシュ

see styles
 japurisshu
    ジャプリッシュ
Japlish (Japanese English)

Variations:
シャモ
シサム

 shamo; shisamu
    シャモ; シサム
non-Ainu Japanese (ain:)

ジンギスカン鍋

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) Japanese mutton and vegetable dish

ジンギス汗料理

see styles
 jingisukanryouri / jingisukanryori
    ジンギスかんりょうり
Japanese mutton and vegetable dish

スマートボール

see styles
 sumaatobooru / sumatobooru
    スマートボール
Japanese ball game similar to pinball (wasei: smart ball)

スリザーリンク

see styles
 surizaarinku / surizarinku
    スリザーリンク
slither link (popular Japanese number puzzle)

セグロセキレイ

see styles
 segurosekirei / segurosekire
    セグロセキレイ
(kana only) Japanese wagtail (Motacilla grandis)

セブンブリッジ

see styles
 sebunburijji
    セブンブリッジ
Seven Bridge; Japanese card game where the '7' card is special

だし巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

タンチョウヅル

see styles
 tanchouzuru / tanchozuru
    タンチョウヅル
(kana only) red-crowned crane; Japanese crane (Grus japonensis)

ちゃんちゃんこ

see styles
 chanchanko
    ちゃんちゃんこ
padded sleeveless kimono jacket; Japanese vest

Variations:
つばす
ツバス

 tsubasu; tsubasu
    つばす; ツバス
(ksb:) (See 鰤) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)

トチバニンジン

see styles
 tochibaninjin
    トチバニンジン
(kana only) Japanese ginseng (Panax japonicus)

ニホンアナグマ

see styles
 nihonanaguma
    ニホンアナグマ
(kana only) Japanese badger (Meles meles anakuma)

ニホンイシガメ

see styles
 nihonishigame
    ニホンイシガメ
(kana only) Japanese pond turtle (Mauremys japonica)

ニホンオオカミ

see styles
 nihonookami
    ニホンオオカミ
(kana only) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)

ニホンカモシカ

see styles
 nihonkamoshika
    ニホンカモシカ
(kana only) Japanese serow (Capricornis crispus)

ニホンカワウソ

see styles
 nihonkawauso
    ニホンカワウソ
(kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)

ニホンザリガニ

see styles
 nihonzarigani
    ニホンザリガニ
(kana only) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)

ニホンジネズミ

see styles
 nihonjinezumi
    ニホンジネズミ
(kana only) Dsinezumi shrew (Crocidura dsinezumi); Japanese white-toothed shrew

ニホンヘラザメ

see styles
 nihonherazame
    ニホンヘラザメ
Japanese catshark (Apristurus japonicus, found in Chiba Prefecture and the East China Sea)

ニューネッシー

see styles
 nyuunesshii / nyunesshi
    ニューネッシー
"New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977)

ハイビャクシン

see styles
 haibyakushin
    ハイビャクシン
(kana only) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)

Variations:
バイ貝
ばい貝

 baigai
    ばいがい
(See バイ・1) Japanese ivory shell; Japanese Babylon

ハウチワカエデ

see styles
 hauchiwakaede
    ハウチワカエデ
(kana only) Japanese maple (Acer japonicum)

Variations:
パッパ
パーパ

 pappa; paapa / pappa; papa
    パッパ; パーパ
(archaism) (early Japanese Christian term) the Pope (por: papa)

フウトウカズラ

see styles
 fuutoukazura / futokazura
    フウトウカズラ
(kana only) Japanese pepper (Piper kadsura)

Variations:
フッコ
ふっこ

 fukko; fukko
    フッコ; ふっこ
(See スズキ) juvenile Japanese sea bass (usu. 2-3 years old and 30-60 cm in length)

ブランケット判

see styles
 burankettoban
    ブランケットばん
blanket sheet (size of Japanese broadsheet newspapers; 406x545 mm)

ペシャワール会

see styles
 peshawaarukai / peshawarukai
    ペシャワールかい
(org) Peshawar-kai (Japanese NGO operating out of Afghanistan and Pakistan); (o) Peshawar-kai (Japanese NGO operating out of Afghanistan and Pakistan)

ポーツマス条約

see styles
 pootsumasujouyaku / pootsumasujoyaku
    ポーツマスじょうやく
(hist) Treaty of Portsmouth (ending the Russo-Japanese War, 1905)

ホトケドジョウ

see styles
 hotokedojou / hotokedojo
    ホトケドジョウ
(kana only) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)

マジックテープ

see styles
 majikkuteepu
    マジックテープ
Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro)

マルバアオダモ

see styles
 marubaaodamo / marubaodamo
    マルバアオダモ
(kana only) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)

ミナミイソハゼ

see styles
 minamiisohaze / minamisohaze
    ミナミイソハゼ
Eviota japonica (species of pygmy goby found in Japanese waters)

ミナミトビハゼ

see styles
 minamitobihaze
    ミナミトビハゼ
(kana only) southern Japanese mudskipper (Periophthalmus argentilineatus)

ミヤマキンバイ

see styles
 miyamakinbai
    ミヤマキンバイ
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family

ムラサキシキブ

see styles
 murasakishikibu
    ムラサキシキブ
(kana only) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)

ヤマトカラッパ

see styles
 yamatokarappa
    ヤマトカラッパ
Japanese shame-faced crab (Calappa japonica)

ヤマトゴキブリ

see styles
 yamatogokiburi
    ヤマトゴキブリ
(kana only) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)

ヤマトンチュー

see styles
 yamatonchuu / yamatonchu
    ヤマトンチュー
(rkb:) Japanese mainlander

やまとんちゅう

see styles
 yamatonchuu / yamatonchu
    やまとんちゅう
(rkb:) Japanese mainlander

ヨグソミネバリ

see styles
 yogusominebari
    ヨグソミネバリ
(kana only) Japanese cherry birch (Betula grossa)

ヨドバシカメラ

see styles
 yodobashikamera
    ヨドバシカメラ
(company) Yodobashi Camera (Japanese electronics retail chain); (c) Yodobashi Camera (Japanese electronics retail chain)

Variations:
わかし
ワカシ

 wakashi; wakashi
    わかし; ワカシ
(ktb:) (See 鰤) young Japanese amberjack

Variations:
一弦琴
一絃琴

 ichigenkin
    いちげんきん
single-stringed Japanese zither

Variations:
一絃琴
一弦琴

 ichigenkin
    いちげんきん
single-stringed Japanese zither

Variations:
万葉集
萬葉集

 manyoushuu / manyoshu
    まんようしゅう
Man'yōshū (8th century anthology of Japanese poetry)

三省堂国語辞典

see styles
 sanseidoukokugojiten / sansedokokugojiten
    さんせいどうこくごじてん
(work) Sanseido Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Sanseido Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

中日ドラゴンズ

see styles
 chuunichidoragonzu / chunichidoragonzu
    ちゅうにちドラゴンズ
(org) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team); (o) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team)

全日本聾唖連盟

see styles
 zennihonrouarenmei / zennihonroarenme
    ぜんにほんろうあれんめい
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD

Variations:
公魚
若鷺

 wakasagi; wakasagi
    わかさぎ; ワカサギ
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)

出し巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

南極地域観測隊

see styles
 nankyokuchiikikansokutai / nankyokuchikikansokutai
    なんきょくちいきかんそくたい
(hist) Japanese Antarctic Research Expedition

Variations:
同田貫
胴田貫

 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

Variations:
和名抄
倭名鈔

 wamyoushou / wamyosho
    わみょうしょう
(abbreviation) (See 倭名類聚鈔・わみょうるいじゅしょう) Wamyōruijushō (famous Heian-period Japanese dictionary)

Variations:
和綴じ
和とじ

 watoji
    わとじ
(noun - becomes adjective with の) Japanese-style bookbinding

国立国語研究所

see styles
 kokuritsukokugokenkyuujo / kokuritsukokugokenkyujo
    こくりつこくごけんきゅうじょ
(org) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken; (o) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken

外国語指導助手

see styles
 gaikokugoshidoujoshu / gaikokugoshidojoshu
    がいこくごしどうじょしゅ
assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom

大分トリニータ

see styles
 ooitatoriniita / ooitatorinita
    おおいたトリニータ
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team)

大日本帝国陸軍

see styles
 dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun
    だいにっぽんていこくりくぐん
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945)

Variations:
娑羅樹
沙羅樹

 saraju; sharaju
    さらじゅ; しゃらじゅ
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul

Variations:
山ねずみ
山鼠

 yamanezumi; yamanezumi
    やまねずみ; ヤマネズミ
(1) (rare) (kana only) (See ウッドチャック) woodchuck; groundhog; (2) (rare) (kana only) (See ヤマネ) Japanese dormouse

Variations:
山法師
山帽子

 yamaboushi; yamaboushi / yamaboshi; yamaboshi
    やまぼうし; ヤマボウシ
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood

Variations:
山鳴
山鳴らし

 yamanarashi; yamanarashi
    やまならし; ヤマナラシ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

Variations:
川獺

河獺

 kawauso; uso(獺); oso(獺); datsu(獺); kawauso
    かわうそ; うそ(獺); おそ(獺); だつ(獺); カワウソ
(1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi)

Variations:

巻き

 maki
    まき
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding (e.g. watch); (3) volume (of book); (4) speeding up; (5) (rare) heel (of a Japanese sandal)

広島東洋カープ

see styles
 hiroshimatouyoukaapu / hiroshimatoyokapu
    ひろしまとうようカープ
(org) Hiroshima Toyo Carp (Japanese pro baseball team); (o) Hiroshima Toyo Carp (Japanese pro baseball team)

Variations:
広辞林
廣辞林

 koujirin / kojirin
    こうじりん
(work) Kōjirin (Japanese dictionary published by Sanseido)

Variations:

廂(rK)

 hisashi
    ひさし
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over a window, doorway, etc.); eaves (of a roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle

Variations:
庇髪
ひさし髪

 hisashigami
    ひさしがみ
(rare) classic Japanese women's low pompadour hairstyle

Variations:
弁財船
弁才船

 bezaisen; benzaisen
    べざいせん; べんざいせん
(See 千石船) large Japanese junk

Variations:
御座る
ご座る

 gozaru
    ござる
(v4r,vi) (polite language) (archaism) (abbreviation) (kana only) (usu. ございます in modern Japanese) (See 御座在る) to be

拉葡日対訳辞書

see styles
 raponichitaiyakujisho
    ラポにちたいやくじしょ
(work) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum ac Iaponicum (1595 Latin-Portuguese-Japanese dictionary)

Variations:
振り

 furi
    ふり
(n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (2) (kana only) appearance; behaviour; (3) (kana only) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (5) move (dance); postures; (6) (kana only) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (9) (archaism) not wearing underwear or pants

新明解国語辞典

see styles
 shinmeikaikokugojiten / shinmekaikokugojiten
    しんめいかいこくごじてん
(work) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido); (wk) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido)

Variations:
日不見
日見ず

 himizu; himizu
    ひみず; ヒミズ
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)

日本二十六聖人

see styles
 nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin
    にほんにじゅうろくせいじん
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki

日本列島改造論

see styles
 nihonrettoukaizouron / nihonrettokaizoron
    にほんれっとうかいぞうろん
A Plan for Remodeling the Japanese Archipelago (1972 LDP policy proposal)

日本国語大辞典

see styles
 nihonkokugodaijiten
    にほんこくごだいじてん
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan)

日本学校保健会

see styles
 nihongakkouhokenkai / nihongakkohokenkai
    にほんがっこうほけんかい
(org) Japanese Society of School Health; (o) Japanese Society of School Health

日本寄生虫学会

see styles
 nipponkiseichuugakkai / nipponkisechugakkai
    にっぽんきせいちゅうがっかい
(org) Japanese Society of Parasitology; (o) Japanese Society of Parasitology

日本式ローマ字

see styles
 nihonshikiroomaji
    にほんしきローマじ
Nihon-shiki romanization (of Japanese)

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary