Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17151 total results for your Iki search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下敷き

see styles
 shitajiki
    したじき
(1) desk pad; sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper; underlay; (2) being pinned under; being caught under; being trapped under; being buried under; being crushed beneath; (3) model; pattern

下敷水

see styles
 shimoshikimizu
    しもしきみず
(place-name) Shimoshikimizu

下敷田

see styles
 shimoshikida
    しもしきだ
(place-name) Shimoshikida

下敷頒

see styles
 shimoshikiryo
    しもしきりょ
(surname) Shimoshikiryo

下敷領

see styles
 shimoshikiryou / shimoshikiryo
    しもしきりょう
(surname) Shimoshikiryō

下木直

see styles
 shimokijiki
    しもきじき
(place-name) Shimokijiki

下森清

see styles
 shimomorikiyo
    しももりきよ
(place-name) Shimomorikiyo

下樵木

see styles
 shimokoriki
    しもこりき
(place-name) Shimokoriki

下流域

see styles
 karyuuiki / karyuiki
    かりゅういき
lower reaches (e.g. of a valley); downstream sector

下無敷

see styles
 shimomushiki
    しもむしき
(surname) Shimomushiki

下牛牧

see styles
 shimoushiki / shimoshiki
    しもうしき
(place-name) Shimoushiki

下甑島

see styles
 shimokoshikijima
    しもこしきじま
(place-name) Shimokoshikijima

下甑村

see styles
 shimokoshikison
    しもこしきそん
(place-name) Shimokoshikison

下甑町

see styles
 shimokoshikimachi
    しもこしきまち
(surname) Shimokoshikimachi

下畠敷

see styles
 shimohatajiki
    しもはたじき
(place-name) Shimohatajiki

下百引

see styles
 shimomobiki
    しももびき
(place-name) Shimomobiki

下益城

see styles
 shimomashiki
    しもましき
(place-name) Shimomashiki

下知識

see styles
 shimochishiki
    しもちしき
(place-name) Shimochishiki

下築城

see styles
 shimotsuiki
    しもついき
(place-name) Shimotsuiki

下聞き

see styles
 shitagiki
    したぎき
enquiring beforehand; inquiring beforehand

下舟引

see styles
 shimofunehiki
    しもふねひき
(place-name) Shimofunehiki

下色出

see styles
 shimoshikide
    しもしきで
(place-name) Shimoshikide

下藤木

see styles
 shimofujiki
    しもふじき
(place-name) Shimofujiki

下車力

see styles
 shitashariki
    したしゃりき
(place-name) Shitashariki

下郡北

see styles
 shimogoorikita
    しもごおりきた
(place-name) Shimogoorikita

下錦田

see styles
 shimonishikida
    しもにしきだ
(surname) Shimonishikida

下馬敷

see styles
 shimomashiki
    しもましき
(place-name) Shimomashiki

不中意

see styles
bù zhòng yì
    bu4 zhong4 yi4
pu chung i
not to one's liking

不二木

see styles
 fujiki
    ふじき
(surname) Fujiki

不二樹

see styles
 fujiki
    ふじき
(surname) Fujiki

不住色

see styles
bù zhù sè
    bu4 zhu4 se4
pu chu se
 fujūshiki
not abiding in form

不受食

see styles
bù shòu shí
    bu4 shou4 shi2
pu shou shih
 fuju jiki
forbidden food

不好き

see styles
 busuki
    ぶすき
no liking for; no interest in

不定期

see styles
bù dìng qī
    bu4 ding4 qi1
pu ting ch`i
    pu ting chi
 futeiki / futeki
    ふていき
non-scheduled; irregularly
(adj-na,adj-no,n) irregular (schedule, service, etc.); indeterminate (length of time); staggered (payments)

不得食

see styles
bù dé shí
    bu4 de2 shi2
pu te shih
 futoku jiki
unable to feed

不意気

see styles
 buiki
    ぶいき
(noun or adjectival noun) vulgarity; lack of refinement

不景気

see styles
 fukeiki / fukeki
    ふけいき
(noun or adjectival noun) (1) (See 好景気) economic slump; hard times; depression; recession; (noun or adjectival noun) (2) poor (business); dull; slack; inactive; (noun or adjectival noun) (3) gloomy; cheerless; dismal

不正直

see styles
 fushoujiki / fushojiki
    ふしょうじき
(noun or adjectival noun) dishonesty; untruthfulness

不正規

see styles
 fuseiki / fuseki
    ふせいき
irregularity

不正食

see styles
bù zhèng shí
    bu4 zheng4 shi2
pu cheng shih
 fushō shiki
Not strict food, not exactly food, things that do not count as a meal, e. g. fruit and nuts.

不等式

see styles
bù děng shì
    bu4 deng3 shi4
pu teng shih
 futoushiki / futoshiki
    ふとうしき
inequality (math.)
{math} inequality (expression)

不見識

see styles
 fukenshiki
    ふけんしき
(noun or adjectival noun) thoughtless; indiscreet; lacking in common sense; rashness; betraying one's lack of judgment (judgement); absurd; undignified; compromising; disgraceful

不逼切

see styles
bù bī qiē
    bu4 bi1 qie1
pu pi ch`ieh
    pu pi chieh
 fu hikisai
does not oppress (harass, etc.)

不食肉

see styles
bù shí ròu
    bu4 shi2 rou4
pu shih jou
 fujiki niku
vikālabhojana; part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating flesh; v. 不非時食.

与力島

see styles
 yorikijima
    よりきじま
(place-name) Yorikijima

与力町

see styles
 yorikimachi
    よりきまち
(place-name) Yorikimachi

与四吉

see styles
 yoshikichi
    よしきち
(personal name) Yoshikichi

与志吉

see styles
 yoshikichi
    よしきち
(personal name) Yoshikichi

与志喜

see styles
 yoshiki
    よしき
(given name) Yoshiki

与志木

see styles
 yoshiki
    よしき
(given name) Yoshiki

与志樹

see styles
 yoshiki
    よしき
(given name) Yoshiki

世依紀

see styles
 seiki / seki
    せいき
(female given name) Seiki

世史基

see styles
 yoshiki
    よしき
(personal name) Yoshiki

世司紀

see styles
 yoshiki
    よしき
(personal name) Yoshiki

世志喜

see styles
 yoshiki
    よしき
(personal name) Yoshiki

世紀末


世纪末

see styles
shì jì mò
    shi4 ji4 mo4
shih chi mo
 seikimatsu / sekimatsu
    せいきまつ
end of the century
(1) end of a century (esp. 19th); fin-de-siècle; (2) end of the world (esp. in fiction); apocalypse

両きき

see styles
 ryoukiki / ryokiki
    りょうきき
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両利き

see styles
 ryoukiki / ryokiki
    りょうきき
(noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

両手利

see styles
 ryoutekiki / ryotekiki
    りょうてきき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ambidexter; ambidexterity

並み木

see styles
 namiki
    なみき
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) roadside tree; row of trees

並木優

see styles
 namikiyuu / namikiyu
    なみきゆう
(person) Namiki Yū (1989.3.3-)

並木元

see styles
 namikimoto
    なみきもと
(place-name) Namikimoto

並木前

see styles
 namikimae
    なみきまえ
(place-name) Namikimae

並木北

see styles
 namikikita
    なみききた
(place-name) Namikikita

並木新

see styles
 namikishin
    なみきしん
(place-name) Namikishin

並木町

see styles
 namikimachi
    なみきまち
(place-name) Namikimachi

並木西

see styles
 namikinishi
    なみきにし
(place-name) Namikinishi

並木路

see styles
 namikimichi
    なみきみち
    namikiji
    なみきじ
avenue; boulevard; tree-lined street

並木通

see styles
 namikidoori
    なみきどおり
(place-name) Namikidoori

並木道

see styles
 namikimichi
    なみきみち
avenue; boulevard; tree-lined street

中イキ

see styles
 nakaiki
    なかイキ
(slang) (vulgar) (See いく・11) vaginal orgasm

中一色

see styles
 nakaisshiki
    なかいっしき
(place-name) Nakaisshiki

中仕切

see styles
 nakajikiri
    なかじきり
partition; divider

中佐敷

see styles
 nakasashiki
    なかさしき
(place-name) Nakasashiki

中力粉

see styles
 chuurikiko / churikiko
    ちゅうりきこ
(See 強力粉,薄力粉) all-purpose flour

中大樹

see styles
 nakataiki
    なかたいき
(place-name) Nakataiki

中尾敷

see styles
 nakayashiki
    なかやしき
(place-name) Nakayashiki

中屋布

see styles
 nakayashiki
    なかやしき
(place-name) Nakayashiki

中屋敏

see styles
 nakayashiki
    なかやしき
(place-name) Nakayashiki

中屋敷

see styles
 nakayashiki
    なかやしき
(1) (hist) daimyo's spare residence or emergency refuge; (2) (hist) residence of a daimyo's successor; (place-name, surname) Nakayashiki

中屋鋪

see styles
 nakayashiki
    なかやしき
(surname) Nakayashiki

中市木

see styles
 nakaichiki
    なかいちき
(place-name) Nakaichiki

中敷き

see styles
 nakajiki
    なかじき
(1) intermediate layer; (2) insole; whole length sock; sock liner; (3) carpet

中敷嶺

see styles
 nakashikiryou / nakashikiryo
    なかしきりょう
(surname) Nakashikiryō

中敷田

see styles
 nakashikida
    なかしきだ
(place-name) Nakashikida

中敷領

see styles
 nakashikiryou / nakashikiryo
    なかしきりょう
(surname) Nakashikiryō

中有木

see styles
 nakaariki / nakariki
    なかありき
(place-name) Nakaariki

中甑島

see styles
 nakakoshikijima
    なかこしきじま
(place-name) Nakakoshikijima

中甑東

see styles
 nakagoshikihigashi
    なかごしきひがし
(place-name) Nakagoshikihigashi

中甑湾

see styles
 nakakoshikiwan
    なかこしきわん
(place-name) Nakakoshikiwan

中石切

see styles
 nakaishikiri
    なかいしきり
(place-name) Nakaishikiri

中継器

see styles
 chuukeiki / chukeki
    ちゅうけいき
{comp} repeater; relay

中藤木

see styles
 nakafujiki
    なかふじき
(place-name) Nakafujiki

中道北

see styles
 nakamichikita
    なかみちきた
(place-name) Nakamichikita

中邸前

see styles
 nakayashikimae
    なかやしきまえ
(place-name) Nakayashikimae

中頚城

see styles
 nakakubiki
    なかくびき
(place-name) Nakakubiki

中香力

see styles
 nakakouriki / nakakoriki
    なかこうりき
(place-name) Nakakouriki

串木野

see styles
 kushikino
    くしきの
(place-name, surname) Kushikino

丸井北

see styles
 maruikita
    まるいきた
(place-name) Maruikita

丸屋敷

see styles
 maruyashiki
    まるやしき
(place-name) Maruyashiki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Iki" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary