There are 5282 total results for your Go-Dan 5th Degree Black Belt search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
足を伸ばす see styles |
ashionobasu あしをのばす |
(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out; (2) to go for a further walk |
身にしみる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身に染みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身に沁みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
輸入依存度 see styles |
yunyuuizondo / yunyuizondo ゆにゅういぞんど |
{econ} degree of dependence on foreign imports |
迎えに行く see styles |
mukaeniiku / mukaeniku むかえにいく |
(exp,v5k-s) to go to meet someone |
迷子になる see styles |
maigoninaru まいごになる |
(exp,v5r) to get lost; to become lost; to go astray |
追い落とし see styles |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
這入り込む see styles |
hairikomu はいりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
通りぬける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
通り抜ける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
連絡を絶つ see styles |
renrakuotatsu れんらくをたつ |
(exp,v5t) to lose contact with (someone); to stop communication with; to go missing; to disappear |
遊びにいく see styles |
asobiniiku / asobiniku あそびにいく |
(exp,v5k-s) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
遊びに行く see styles |
asobiniiku / asobiniku あそびにいく |
(exp,v5k-s) to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) |
遣ってみる see styles |
yattemiru やってみる |
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something |
遣って見る see styles |
yattemiru やってみる |
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something |
遣り過ぎる see styles |
yarisugiru やりすぎる |
(transitive verb) (kana only) to overdo; to go too far; to go to excess |
Variations: |
sawasu(醂su); awasu さわす(醂す); あわす |
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer) |
釣りに行く see styles |
tsuriniiku / tsuriniku つりにいく |
(exp,v5k-s) to go fishing |
長江經濟帶 长江经济带 see styles |
cháng jiāng jīng jì dài chang2 jiang1 jing1 ji4 dai4 ch`ang chiang ching chi tai chang chiang ching chi tai |
Yangtze River Economic Belt |
闇取り引き see styles |
yamitorihiki やみとりひき |
(noun/participle) illegal or black-market transaction; secret deal |
阿彌陀佛號 阿弥陀佛号 see styles |
ā mí tuó fó hào a1 mi2 tuo2 fo2 hao4 a mi t`o fo hao a mi to fo hao Amida butsu gō |
name of Amitâbha |
階段を上る see styles |
kaidanonoboru かいだんをのぼる |
(exp,v5r) to go up the stairs |
Variations: |
omatsu おまつ |
(See クロマツ) black pine |
非黑非白業 非黑非白业 see styles |
fēi hēi fēi bái yè fei1 hei1 fei1 bai2 ye4 fei hei fei pai yeh |
Neither black nor white karma, karma which does not affect metempsychosis either for evil or good; negative or indifferent karma. |
Variations: |
kawaobi かわおび |
leather belt |
額を集める see styles |
hitaioatsumeru ひたいをあつめる |
(exp,v1) to put heads together; to gather (for discussion); to go into a huddle |
顧客満足度 see styles |
kokyakumanzokudo こきゃくまんぞくど |
(degree of) customer satisfaction |
風に当たる see styles |
kazeniataru かぜにあたる |
(exp,v5r) (1) to be exposed to wind; (exp,v5r) (2) to (go out to) get some air |
飛行記錄儀 飞行记录仪 see styles |
fēi xíng jì lù yí fei1 xing2 ji4 lu4 yi2 fei hsing chi lu i |
flight recorder; black box |
飛行記錄器 飞行记录器 see styles |
fēi xíng jì lù qì fei1 xing2 ji4 lu4 qi4 fei hsing chi lu ch`i fei hsing chi lu chi |
flight recorder; black box |
食いちがう see styles |
kuichigau くいちがう |
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry |
食い詰める see styles |
kuitsumeru くいつめる |
(transitive verb) to go broke |
飲みまわる see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
馬鹿さ加減 see styles |
bakasakagen ばかさかげん |
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity |
駄目になる see styles |
dameninaru だめになる |
(exp,v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail |
騎虎の勢い see styles |
kikonoikioi きこのいきおい |
(exp,n) (idiom) (from the Book of Sui) having no choice but to carry on; having no choice but to go on; being unable to change one's course of action; (with the) momentum of (a man) riding a tiger |
高次方程式 see styles |
koujihouteishiki / kojihoteshiki こうじほうていしき |
{math} higher-degree equation; equation of higher degree; higher equation |
Variations: |
madou / mado まどう |
(1) (魔道 only) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) {Buddh} (See 六道) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam |
Variations: |
tobi; tonbi; tobi; tonbi とび; とんび; トビ; トンビ |
(1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (とび only) (abbreviation) (See 鳶職・1) construction worker; scaffold erector; firefighter; (3) (とび only) (abbreviation) (See 鳶口) fire hook; (4) (とび only) (abbreviation) (See 鳶色) reddish brown; (5) (とんび only) (abbreviation) (See 鳶合羽) Inverness cape; (6) (とんび only) filcher; sneak thief; pilferer |
黄ナンバー see styles |
kinanbaa / kinanba きナンバー |
(See 軽自動車) yellow registration plate with black characters (used for private use light motor vehicles) |
黑冠長臂猿 黑冠长臂猿 see styles |
hēi guān cháng bì yuán hei1 guan1 chang2 bi4 yuan2 hei kuan ch`ang pi yüan hei kuan chang pi yüan |
black crested gibbon (Nomascus nasutus) |
黑森林蛋糕 see styles |
hēi sēn lín dàn gāo hei1 sen1 lin2 dan4 gao1 hei sen lin tan kao |
Black Forest cake |
黑翅長腳鷸 黑翅长脚鹬 see styles |
hēi chì cháng jiǎo yù hei1 chi4 chang2 jiao3 yu4 hei ch`ih ch`ang chiao yü hei chih chang chiao yü |
(bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) |
黑胸太陽鳥 黑胸太阳鸟 see styles |
hēi xiōng tài yáng niǎo hei1 xiong1 tai4 yang2 niao3 hei hsiung t`ai yang niao hei hsiung tai yang niao |
(bird species of China) black-throated sunbird (Aethopyga saturata) |
黑胸山鷦鶯 黑胸山鹪莺 see styles |
hēi xiōng shān jiāo yīng hei1 xiong1 shan1 jiao1 ying1 hei hsiung shan chiao ying |
(bird species of China) black-throated prinia (Prinia atrogularis) |
黑腳信天翁 黑脚信天翁 see styles |
hēi jiǎo xìn tiān wēng hei1 jiao3 xin4 tian1 weng1 hei chiao hsin t`ien weng hei chiao hsin tien weng |
(bird species of China) black-footed albatross (Phoebastria nigripes) |
黑頭金翅雀 黑头金翅雀 see styles |
hēi tóu jīn chì què hei1 tou2 jin1 chi4 que4 hei t`ou chin ch`ih ch`üeh hei tou chin chih chüeh |
(bird species of China) black-headed greenfinch (Chloris ambigua) |
Variations: |
kuroguro くろぐろ |
(adv,adv-to,n) in deep black; in jet black |
黒キャベツ see styles |
kurokyabetsu; kurokyabetsu くろキャベツ; クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
黒こしょう see styles |
kurokoshou / kurokosho くろこしょう |
black pepper (Piper nigrum) |
黒ナンバー see styles |
kuronanbaa / kuronanba くろナンバー |
(See 軽自動車) black registration plate with yellow characters (used for business use light motor vehicles) |
Variations: |
kuromaru くろまる |
(1) black spot; black dot; bull's-eye; (2) (See なかぐろ) middle dot; interpunct |
Variations: |
kurogo; kuroko くろご; くろこ |
(1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller |
黒後家蜘蛛 see styles |
kurogokegumo; kurogokegumo くろごけぐも; クロゴケグモ |
(kana only) black widow spider (Latrodectus mactans) |
黒房すぐり see styles |
kurofusasuguri くろふさすぐり |
black-currant (Ribes nigrum) |
Variations: |
kurogashi くろがし |
black oak |
Variations: |
kurogome; kuromai(黒米); kokumai(黒米) くろごめ; くろまい(黒米); こくまい(黒米) |
(1) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (2) black rice |
黒細大蜥蜴 see styles |
kurohosoootokage; kurohosoootokage クロホソオオトカゲ; くろほそおおとかげ |
(kana only) black tree monitor (Varanus beccarii); Beccari's monitor |
黒色わい星 see styles |
kokushokuwaisei / kokushokuwaise こくしょくわいせい |
(astron) black dwarf |
Variations: |
kuromame; kuromame くろまめ; クロマメ |
black soybean |
黒足信天翁 see styles |
kuroashiahoudori; kuroashiahoudori / kuroashiahodori; kuroashiahodori くろあしあほうどり; クロアシアホウドリ |
(kana only) black-footed albatross (Diomedea nigripes) |
Variations: |
kurokawa くろかわ |
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family |
黒頸コブラ see styles |
kurokubikobura; kurokubikobura くろくびコブラ; クロクビコブラ |
(kana only) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis) |
Variations: |
kokuryuu / kokuryu こくりゅう |
black dragon |
龜笑鱉無尾 龟笑鳖无尾 see styles |
guī xiào biē wú wěi gui1 xiao4 bie1 wu2 wei3 kuei hsiao pieh wu wei |
lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom); fig. the pot calling the kettle black |
Variations: |
biikei / bike ビーけい |
(noun - becomes adjective with の) (slang) hip-hop culture; Black culture (esp. breakdancing culture) |
あの世に行く see styles |
anoyoniiku / anoyoniku あのよにいく |
(exp,v5k-s) to die; to go to heaven |
アメリカグマ see styles |
amerikaguma アメリカグマ |
(kana only) American black bear (Ursus americanus) |
アメリカ小雀 see styles |
amerikakogara; amerikakogara アメリカこがら; アメリカコガラ |
(kana only) black-capped chickadee (Parus atricapillus) |
アメリカ黒熊 see styles |
amerikakurokuma; amerikakurokuma アメリカくろくま; アメリカクロクマ |
(kana only) American black bear (Ursus americanus) |
ある程度まで see styles |
aruteidomade / arutedomade あるていどまで |
(expression) to some degree; up to a point; to some extent |
いい線を行く see styles |
iisenoiku / isenoiku いいせんをいく |
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well |
イガイダマシ see styles |
igaidamashi イガイダマシ |
(kana only) black-striped mussel (Mytilopsis sallei) |
いらっしゃい see styles |
irasshai いらっしゃい |
(int,n) (1) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome! |
いらっしゃる see styles |
irassharu いらっしゃる |
(v5aru,vi) (1) (honorific or respectful language) (sometimes erroneously written 居らっしゃる) to come; to go; to be (somewhere); (v5aru,aux-v) (2) (honorific or respectful language) (after a -te form, or the particle "de") to be (doing) |
ウマヅラハギ see styles |
umazurahagi ウマヅラハギ |
(kana only) black scraper fish (Novodon modestus) |
うろつき回る see styles |
urotsukimawaru うろつきまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising |
エラブウナギ see styles |
erabuunagi / erabunagi エラブウナギ |
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
オレンジペコ see styles |
orenjipeko オレンジペコ |
orange pekoe (grade of black tea) |
お先にどうぞ see styles |
osakinidouzo / osakinidozo おさきにどうぞ |
(expression) (polite language) please go ahead; after you |
お出でなさい see styles |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) come; go; stay; (2) welcome! |
お出でなさる see styles |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (2) -ing |
お出でになる see styles |
oideninaru おいでになる |
(exp,v5r) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to be; (2) to come; (3) to go |
お越しになる see styles |
okoshininaru おこしになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) to come; to go |
カーボロネロ see styles |
kaaboronero / kaboronero カーボロネロ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
カエデチョウ see styles |
kaedechou / kaedecho カエデチョウ |
(1) (kana only) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes); (2) estrildid (any bird of family Estrildidae); waxbill |
ガンコウラン see styles |
gankouran / gankoran ガンコウラン |
(kana only) black crowberry (Empetrum nigrum) |
カンランハギ see styles |
kanranhagi カンランハギ |
black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene); roundspot surgeonfish; bariene surgeonfish; eye-spot surgeon |
きゃぴきゃぴ see styles |
kyapikyapi きゃぴきゃぴ |
(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) brimming with youthful enthusiasm; in high spirits; raring to go; overflowing with youthful energy (used mainly of girls); acting all cute and charged up |
くぐり抜ける see styles |
kugurinukeru くぐりぬける |
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law) |
グリモワール see styles |
gurimowaaru / gurimowaru グリモワール |
grimoire; manual of black magic; book of magic and spells |
クロアシネコ see styles |
kuroashineko クロアシネコ |
(kana only) black-footed cat (Felis nigripes) |
クロウミガメ see styles |
kuroumigame / kuromigame クロウミガメ |
(kana only) East Pacific green turtle (Chelonia mydas agassizii); black sea turtle |
クロキャベツ see styles |
kurokyabetsu クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
クロゴケグモ see styles |
kurogokegumo クロゴケグモ |
(kana only) black widow spider (Latrodectus mactans) |
クロコショウ see styles |
kurokoshou / kurokosho クロコショウ |
black pepper (Piper nigrum) |
クロスベルト see styles |
kurosuberuto クロスベルト |
crossed belt |
クロハゲワシ see styles |
kurohagewashi クロハゲワシ |
(kana only) cinereous vulture (Aegypius monachus); monk vulture; Eurasian black vulture; European black vulture |
ケツルアズキ see styles |
ketsuruazuki ケツルアズキ |
(kana only) black gram (Vigna mungo); black lentil |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Go-Dan 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.