I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 12105 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
魚肥 see styles |
gyohi ぎょひ |
fertilizer made from fish parts (fertiliser) |
魚膠 see styles |
gyokou / gyoko ぎょこう |
gelatinous glue made from fish; ichthyocolla; isinglass |
魚醤 see styles |
gyoshou / gyosho ぎょしょう |
(See 魚醤油) fish sauce (made from fermented salted fish) |
魯人 鲁人 see styles |
lǔ rén lu3 ren2 lu jen rojin ろじん |
person from Shandong; often refers to Confucius; stupid person (given name) Rojin |
魯國 鲁国 see styles |
lǔ guó lu3 guo2 lu kuo |
Lu, vassal state at the time of the Zhou Dynasty 周朝|周朝[Zhou1 chao2], located in the southwest of present-day Shandong 山東|山东[Shan1 dong1], birthplace of Confucius |
鮒侍 see styles |
funazamurai ふなざむらい |
cowardly, good-for-nothing samurai from the countryside |
鯖折 see styles |
sabaori さばおり |
(sumo) forward force down |
鯖節 see styles |
sababushi さばぶし |
dried, smoked mackerel; shavings from dried, smoked mackerel |
鯤鵬 鲲鹏 see styles |
kūn péng kun1 peng2 k`un p`eng kun peng |
kun 鯤|鲲[kun1] and peng 鵬|鹏[Peng2], mythological beasts; peng, a gigantic bird transformed from the kun |
鰯滓 see styles |
iwashikasu いわしかす |
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal |
鰯節 see styles |
iwashibushi いわしぶし |
dried, smoked pilchard; shavings from dried, smoked pilchard |
鰯粕 see styles |
iwashikasu いわしかす |
fish cake (made from sardines, used as a fertilizer); sardine meal |
鱈子 see styles |
tarako たらこ |
cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe) |
鳥追 see styles |
torioi とりおい |
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan; (place-name) Torioi |
鴨葱 see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
鴬嬢 see styles |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
鵝眼 鹅眼 see styles |
é yǎn e2 yan3 o yen |
(鵝王眼) The eye of the king-goose, distinguishing milk from water, used for the eye of the truth-discerner. |
鵠候 鹄候 see styles |
hú hòu hu2 hou4 hu hou |
to respectfully await; to look forward to |
鵾弦 鹍弦 see styles |
kūn xián kun1 xian2 k`un hsien kun hsien |
pipa strings, made from sinews of large crane or swan 鵾雞|鹍鸡[kun1 ji1] |
鶏飯 see styles |
keihan; keefan / kehan; keefan けいはん; ケーファン |
{food} dish of seasoned chicken with rice, pickles, etc. (from Kagoshima and Okinawa) |
鶯嬢 see styles |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
鶯遷 see styles |
ousen / osen おうせん |
(1) (orig. meaning) (See 鶯谷・おうこく・1) warbler flying from a valley to a tree; (2) (See 鶯谷・おうこく・3) finding success in life; (3) (See 進士・しんし・1) passing the palace examination |
鶴首 see styles |
kakushu かくしゅ |
(n,vs,vi) looking forward to |
麈尾 see styles |
shubi しゅび |
(See 払子) priest's flapper made from the tail of a large deer; long stick with the tail of a large deer attached |
麗日 丽日 see styles |
lì rì li4 ri4 li jih reijitsu / rejitsu れいじつ |
bright sun; beautiful day glorious spring day |
麤言 see styles |
cū yán cu1 yan2 ts`u yen tsu yen |
麁言 Coarse, crude, rough, immature words or talk; evil words. Rough, outline, preliminary words, e. g. Hīnayāna in contrast with Mahāyāna. The rough-and-ready, or cruder ' words and method of 誡 prohibitions from evil, in contrast with the more refined method of 勸 exhortation to good. |
麥秸 麦秸 see styles |
mài jiē mai4 jie1 mai chieh |
straw from barley or wheat |
麥酒 麦酒 see styles |
mài jiǔ mai4 jiu3 mai chiu |
beer; ale; (archaic) alcoholic drink made from fermented wheat or barley See: 麦酒 |
麵酒 see styles |
miàn jiǔ mian4 jiu3 mien chiu |
alcoholic beverages made from wheat or barley |
麵食 面食 see styles |
miàn shí mian4 shi2 mien shih |
food made from wheat flour, such as noodles, dumplings, buns etc |
麻醉 see styles |
má zuì ma2 zui4 ma tsui |
anesomethingesia; to anesomethingetize; (fig.) to corrupt (sb's mind); to enervate; to numb the mind (to escape from harsh reality) |
黃巾 黄巾 see styles |
huáng jīn huang2 jin1 huang chin |
refers to the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184) |
黃禍 黄祸 see styles |
huáng huò huang2 huo4 huang huo |
yellow peril (offensive term referring to the perceived threat to Western nations, of immigration or military expansion from East Asian nations) |
黄沙 see styles |
kisa きさ |
loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (in China); (female given name) Kisa |
黄砂 see styles |
kousa / kosa こうさ |
loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (in China); (surname, female given name) Kōsa |
黄禍 see styles |
kouka / koka こうか |
(1) Yellow Peril (alleged threat to Western civilization posed by East Asians); (2) (colloquialism) (obsolete) harm caused by dumping human waste from train toilets onto the track |
黎利 see styles |
lí lì li2 li4 li li reiri / reri れいり |
Le Loi, Vietnamese general and emperor who won back independence for Vietnam from China in 1428 (female given name) Reiri |
黑手 see styles |
hēi shǒu hei1 shou3 hei shou |
(fig.) malign agent who manipulates from behind the scenes; hidden hand; (Tw) mechanic; blue-collar worker; manual laborer |
黒焼 see styles |
kuroyaki くろやき |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) charring; something charred; (2) traditional medicine made from charred ingredients |
黒粕 see styles |
kurokasu くろかす |
(See 酒かす) sake lees with black or brown specks (from oxidation enzymes produced by the yeast) |
黒船 see styles |
kurofune くろふね |
(1) (hist) black ships; Western ships that came to Japan between the 16th and 19th centuries, esp. those of the Perry Expedition in 1853; (2) foreign disruptor (of the Japanese market); product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market |
黒身 see styles |
kuromi くろみ |
(See 血合い) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine |
黒酢 see styles |
kurozu くろず |
(1) black vinegar, usu. produced from unpolished rice; (2) charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables |
默傳 默传 see styles |
mò chuán mo4 chuan2 mo ch`uan mo chuan |
Silent teaching or propagation, i.e. from mind to mind, without words or writing. |
默哀 see styles |
mò āi mo4 ai1 mo ai |
to observe a moment of silence in tribute |
默字 see styles |
mò zì mo4 zi4 mo tzu |
to write from memory |
默寫 默写 see styles |
mò xiě mo4 xie3 mo hsieh |
to write from memory |
默擯 默摈 see styles |
mò bìn mo4 bin4 mo pin |
梵壇 brahmanaṇḍa; to 'send to Coventry' an obnoxious monk, all intercourse with him being forbidden. |
默書 默书 see styles |
mò shū mo4 shu1 mo shu |
to write from memory |
點鐘 点钟 see styles |
diǎn zhōng dian3 zhong1 tien chung |
(indicating time of day) o'clock |
黴雨 see styles |
baiu ばいう tsuyu つゆ |
(1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season |
鼓噪 see styles |
gǔ zào gu3 zao4 ku tsao |
(in ancient times) to beat the drums and yell (at the moment of launching into battle); to create a clamor; to make a din; to kick up a fuss about |
鼓童 see styles |
kodou / kodo こどう |
(group) Kodo (wadaiko drumming group from Sado Island) |
齊書 齐书 see styles |
qí shū qi2 shu1 ch`i shu chi shu |
History of Qi of the Southern Dynasties, seventh of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Xiao Zixian 蕭子顯|萧子显[Xiao1 Zi3 xian3] in 537 during Liang of the Southern Dynasties 南朝梁[Nan2 chao2 Liang2], 59 scrolls; usually 南齊書|南齐书[Nan2 Qi2 shu1] to distinguish from Northern Qi |
齋戒 斋戒 see styles |
zhāi jiè zhai1 jie4 chai chieh saikai |
to observe a religious fast; to abstain from food or certain activities before a ritual Purification, or abstinential rules, e. g. the eight prohibitions. |
齋持 斋持 see styles |
zhāi chí zhai1 chi2 chai ch`ih chai chih |
To observe the law of abstinence, i.e. food at the regulation times. |
齋祭 斋祭 see styles |
zhāi jì zhai1 ji4 chai chi |
to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc |
齒更 齿更 see styles |
chǐ gēng chi3 geng1 ch`ih keng chih keng |
dental transition (from milk teeth to adult teeth) |
龜毛 龟毛 see styles |
guī máo gui1 mao2 kuei mao kimō |
(Tw) (coll.) indecisive; fussy; nitpicking (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ku-moo]) The hair on a tortoise, i.e. the non-existent. |
𥻗粥 see styles |
chá zhōu cha2 zhou1 ch`a chou cha chou |
gruel made from ground maize; corn grit congee |
11區 11区 see styles |
shí yī qū shi2 yi1 qu1 shih i ch`ü shih i chü |
(ACG) Japan (from the anime "Code Geass", in which Japan was renamed Area 11) |
AFK see styles |
ee efu kee; afuku; afuke; eeefukee(sk) エー・エフ・ケー; アフク; アフケ; エーエフケー(sk) |
away from keyboard; AFK |
AKY see styles |
ee kee wai; eekeewai(sk); eekeiwai(sk) / ee kee wai; eekeewai(sk); eekewai(sk) エー・ケー・ワイ; エーケーワイ(sk); エーケイワイ(sk) |
(slang) (from あえて空気読まない) (See 空気を読む) not noticing mood implicit to situations, conversations, etc. |
DPE see styles |
dii pii ii; diipiiii(sk) / di pi i; dipii(sk) ディー・ピー・イー; ディーピーイー(sk) |
(from "developing, printing, enlarging") film processing; photo processing |
Variations: |
jii / ji ジー |
(1) G; g; (2) (g only) (See グラム) gram; (3) {physics} (acceleration due to) gravity; (4) (G only) (See ギガ・1) giga-; (5) (G only) {physics} (See 万有引力定数) gravitational constant; (6) (G only) {physics} (See ガウス) gauss; (7) (G only) general audience (film certificate); (8) (G only) (euph) (colloquialism) (See ゴキブリ) cockroach; (9) (G only) (from "Goal") destination (on a GPS); (10) (See グループ) group |
Variations: |
ecchi(p); eichi; ecchi(ik) / ecchi(p); echi; ecchi(ik) エッチ(P); エイチ; えっち(ik) |
(1) H; h; (noun or adjectival noun) (2) (エッチ, えっち only) (kana only) (from 変態) (See 変態・へんたい・3) indecent; lewd; sexy; dirty; obscene; (n,vs,vi) (3) (エッチ, えっち only) (kana only) (colloquialism) (euph) (having) sex; (4) (エッチ, えっち only) (kana only) pervert; (prefix) (5) (abbreviation) (See 平成) nth year in the Heisei era (1989.1.8-2019.4.30); (6) hour; (7) (H only) hydrogen (H); (8) {golf} (See ホール・2) hole |
ing see styles |
ai enu jii; aienujii(sk) / ai enu ji; aienuji(sk) アイ・エヌ・ジー; アイエヌジー(sk) |
(suffix noun) (slang) (from the English -ing) doing ...; in the process of ... |
MI5 see styles |
emuaifaibu エムアイファイブ |
(o) MI5 (from Military Intelligence Section 5); Security Service (UK) |
MI6 see styles |
emuaishikkusu エムアイシックス |
(o) MI6 (from Military Intelligence Section 6); Secret Intelligence Service (UK); SIS |
OFF see styles |
ofu オフ |
(1) (kana only) (See オン・1) (switched) off; (2) (kana only) (abbreviation) (See シーズンオフ) off-season; (3) (kana only) (abbreviation) (See オフセット・1) offset; (4) (kana only) (abbreviation) (See オフロード) off-road; (adj-no,n) (5) (kana only) (abbreviation) (See オフライン) offline; (6) (kana only) (abbreviation) (slang) (See オフラインミーティング) offline get-together; (7) (kana only) (abbreviation) {sports} (See オフサイド) offside; (8) (kana only) day off; (suffix noun) (9) off (the price); (suffix noun) (10) (kana only) {food} low- (calorie, sugar, etc.); reduced |
PK戦 see styles |
piikeesen / pikeesen ピーケーせん |
{sports} penalty shoot-out; kicks from the penalty mark |
PUA see styles |
pua pua pua |
(neologism c. 2019) to exert control over (sb) by means of psychological manipulation (e.g. negging); a person who does so (loanword from "pickup artist") |
QBK see styles |
kyuu bii kee; kyuubiikee(sk); kyuubiikei(sk) / kyu bi kee; kyubikee(sk); kyubike(sk) キュー・ビー・ケー; キュービーケー(sk); キュービーケイ(sk) |
(net-sl) {sports} (from 急にボールが来たので, said by Atsushi Yanagisawa after he missed a goal in the 2006 FIFA World Cup) missed scoring opportunity (in soccer) |
Variations: |
esu エス |
(1) S; s; (2) south; (3) (See 硫黄) sulfur; (prefix) (4) (See 昭和・1) nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (5) small; (6) second; (7) {gramm} (See 主語) subject; (8) (See M・3) sadist; sadistic; (9) sister (female partner in a homosexual relationship); (10) (likely from スーパー or スペシャル) S rank (top rank on a SABCDEF scale); S grade; best class |
SHR see styles |
shootohoomuruumu; shooto hoomuruumu(sk) / shootohoomurumu; shooto hoomurumu(sk) ショートホームルーム; ショート・ホームルーム(sk) |
(abbreviation) (See ホームルーム,LHR・ロングホームルーム) short homeroom (at the beginning and end of the school day) |
UP主 see styles |
u p zhǔ u p zhu3 u p chu |
(Internet slang) uploader (person who uploads a video or other content to the Internet); pronounced [a4 pu5 zhu3]; (loanword from Japanese うp主, "upunushi") |
VCR see styles |
v c r v c r v c r |
video clip (loanword from "videocassette recorder") |
VIO see styles |
bui ai oo; buiaioo(sk) ブイ・アイ・オー; ブイアイオー(sk) |
(abbreviation) (from Vゾーン, Iライン, Oライン) (See Vゾーン・1,Iライン,Oライン) nether regions; area around the genitals and anus |
Xデー see styles |
ekkusudee エックスデー |
(colloquialism) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei: X-day); the big day |
アー写 see styles |
aasha / asha アーしゃ |
(abbreviation) (from アーティスト写真) official promotional photo of a musician, model, etc. |
あいや see styles |
aiya あいや |
(interjection) hey!; excuse me!; wait a moment |
アク禁 see styles |
akukin アクきん |
(colloquialism) (abbreviation) {comp} (See アクセス禁止) ban (from accessing a website, network service, etc.); blocking access |
あほ毛 see styles |
ahoge あほげ |
frizz; short tufts springing up from hair surface here and there; kink; idiot hair |
あら汁 see styles |
arajiru あらじる |
(food term) soup made from boiling leftover fish scraps; fishhead soup |
ありき see styles |
arigi アリギ |
(suf,adj-no) based on; originating from; (personal name) Arrighi |
ある日 see styles |
aruhi あるひ |
(n,exp) one day (e.g. "one day while studying, ..") |
あんな see styles |
anna アンナ |
(pre-noun adjective) (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener) (See あんなに,こんな,そんな・1,どんな・1) that sort of; that kind of; like that; such; so; (female given name) Anna |
いく日 see styles |
ikunichi いくにち |
how many days?; what day (of month)? |
イタ電 see styles |
itaden イタでん |
(abbreviation) (from いたずら電話) prank call; nuisance call |
うがん see styles |
ugan うがん |
(from 拝み) (See 御嶽・うたき) (Okinawa) sacred place; sacred grove |
ウケる see styles |
ukeru ウケる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
うち湯 see styles |
uchiyu うちゆ |
indoor bath using water from a hot-spring |
エアプ see styles |
eapu エアプ |
(slang) (from エアプレイ(ヤー)) pretending to be more experienced than one actually is; acting as though one is knowledgeable about something |
エログ see styles |
erogu エログ |
(abbreviation) {internet} (from ero(tic) (blo)g) adult blog; porn blog |
おいり see styles |
oiri おいり |
oiri (small, spherical, colorful rice candies from Kagawa Prefecture, used as a topping on dessert) |
おま環 see styles |
omakan おまかん |
(net-sl) (from お前の環境) (See おま国) computer environment-specific bug |
おんり see styles |
onri おんり |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (child. language) (from 降りる) to get down (from being carried); to get off (a vehicle) |
お会式 see styles |
oeshiki おえしき |
(Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month) |
お目覚 see styles |
omeza おめざ |
type of candy given to a child after it wakes up from a nap; wake-up sweets |
お達し see styles |
otasshi おたっし |
(1) notice or order handed down from above; announcement; notification; (2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.