There are 5486 total results for your Enso - Japanese Zen Circle search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サンショウ see styles |
sanshou / sansho サンショウ |
(kana only) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash |
シシガシラ see styles |
shishigashira シシガシラ |
(kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum) |
ジャパカナ see styles |
japakana ジャパカナ |
(See ジャパニーズカナディアン) Japanese Canadian |
ジャパレス see styles |
japaresu ジャパレス |
(abbreviation) (colloquialism) Japanese restaurant (outside of Japan) |
しょうゆ顔 see styles |
shouyugao / shoyugao しょうゆがお |
typically Japanese face |
シラカンバ see styles |
shirakanba シラカンバ |
Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica) |
シラコダイ see styles |
shirakodai シラコダイ |
Japanese butterflyfish (Chaetodon nippon) |
シロマダラ see styles |
shiromadara シロマダラ |
(kana only) Oriental odd-tooth snake (Dinodon orientale); Japanese odd-tooth snake |
ジンギス汗 see styles |
jingisukan ジンギスかん |
(kana only) Japanese mutton and vegetable dish; slotted dome cast iron grill for preparing this dish; (person) Genghis Khan (1162-1227) |
スイカズラ see styles |
suikazura スイカズラ |
Japanese honeysuckle (Lonicera japonica) |
スルメイカ see styles |
surumeika / surumeka スルメイカ |
(kana only) Japanese common squid; Pacific flying squid (Todarodes pacificus) |
セキショウ see styles |
sekishou / sekisho セキショウ |
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus) |
セレネース see styles |
sereneesu セレネース |
(product) Serenace (Japanese brand of haloperidol); (product name) Serenace (Japanese brand of haloperidol) |
ダイカグラ see styles |
daikagura ダイカグラ |
(1) grand kagura performance at Ise; (2) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia) |
だし巻き卵 see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
タスモリン see styles |
tasumorin タスモリン |
(product) Tasmolin (Japanese brand of biperiden, an anti-Parkinson's drug); (product name) Tasmolin (Japanese brand of biperiden, an anti-Parkinson's drug) |
タチシノブ see styles |
tachishinobu タチシノブ |
(kana only) Japanese claw fern (Onychium japonicum); carrot fern |
Variations: |
tamo; tamo タモ; たも |
(See トネリコ,ヤチダモ) Japanese ash; Manchurian ash |
タンチョウ see styles |
tanchou / tancho タンチョウ |
(kana only) red-crowned crane; Japanese crane (Grus japonensis) |
チャイドル see styles |
chaidoru チャイドル |
(colloquialism) (blend of チャイルド and アイドル) (See アイドル・1) (Japanese) junior idol |
チョッパリ see styles |
choppari チョッパリ |
(derogatory term) Japanese bastard (kor: jjokbari); Jap |
ちんどん屋 see styles |
chindonya ちんどんや |
traditional Japanese band of sandwich board advertisers |
ツシマテン see styles |
tsushimaten ツシマテン |
(kana only) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten) |
ツバメウオ see styles |
tsubameuo ツバメウオ |
(1) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (obscure) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
ですます体 see styles |
desumasutai ですますたい |
(See です体) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
ですます調 see styles |
desumasuchou / desumasucho ですますちょう |
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
テンタサン see styles |
tentasan テンタサン |
(archaism) (early Japanese Christian term) temptation (por: tentação) |
トガサワラ see styles |
togasawara トガサワラ |
(kana only) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica) |
トキワハゼ see styles |
tokiwahaze トキワハゼ |
(kana only) Japanese mazus (Mazus pumilus) |
ドロヤナギ see styles |
doroyanagi ドロヤナギ |
(kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii) |
トントンミ see styles |
tontonmi トントンミ |
(rkb:) southern Japanese mudskipper |
ないちゃー see styles |
naichaa / naicha ないちゃー |
(rkb:) (See 内地・4) mainlander; non-Okinawan Japanese; Yamato Japanese |
ナツツバキ see styles |
natsutsubaki ナツツバキ |
(kana only) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
ナナカマド see styles |
nanakamado ナナカマド |
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta) |
ナポリタン see styles |
naporitan ナポリタン |
Naporitan (fre: napolitain); Napolitan; Japanese spaghetti dish made with ketchup |
ニホンザル see styles |
nihonzaru ニホンザル |
(kana only) Japanese macaque (Macaca fuscata) |
ニホンジカ see styles |
nihonjika ニホンジカ |
(kana only) sika deer (Cervus nippon); sika; spotted deer; Japanese deer |
ニホンリス see styles |
nihonrisu ニホンリス |
(kana only) Japanese squirrel (Sciurus lis) |
ネズミモチ see styles |
nezumimochi ネズミモチ |
(kana only) Japanese privet (Ligustrum japonicum) |
バイト敬語 see styles |
baitokeigo / baitokego バイトけいご |
(derogatory term) (See バイト・1,敬語) polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc. |
ハコヤナギ see styles |
hakoyanagi ハコヤナギ |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii) |
ハタネズミ see styles |
hatanezumi ハタネズミ |
(1) (kana only) Japanese grass vole (Microtus montebelli); (2) any rodent of subfamily Arvicolinae (incl. voles, lemmings and muskrats) |
ハロステン see styles |
harosuten ハロステン |
(product) Halosten (Japanese brand of haloperidol); (product name) Halosten (Japanese brand of haloperidol) |
ハンミョウ see styles |
hanmyou / hanmyo ハンミョウ |
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) blister beetle; oil beetle |
ピーピー柿 see styles |
piipiikaki / pipikaki ピーピーかき |
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー,ピー柿・ピーかき) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
ひかりの輪 see styles |
hikarinowa ひかりのわ |
(See オウム真理教) The Circle of Rainbow Light; Japanese religious group based on the teachings of Aum Shinrikyo |
ヒキガエル see styles |
hikigaeru ヒキガエル |
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
ヒザラガイ see styles |
hizaragai ヒザラガイ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
ヒダレウメ see styles |
hidareume ヒダレウメ |
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot |
ヒバリガイ see styles |
hibarigai ヒバリガイ |
(kana only) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus) |
ヒメアオキ see styles |
himeaoki ヒメアオキ |
(kana only) Aucuba japonica var. borealis (variety of Japanese laurel) |
ヒメツバキ see styles |
himetsubaki ヒメツバキ |
(1) (kana only) Chinese guger tree (Schima wallichii); (2) sasanqua (Camellia sasanqua); (3) (archaism) Japanese privet (Ligustrum japonicum) |
ヒメネズミ see styles |
himenezumi ヒメネズミ |
(kana only) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus) |
ピンク映画 see styles |
pinkueiga / pinkuega ピンクえいが |
(See ピンク・2) pink film; Japanese genre of softcore porn movies |
フジウツギ see styles |
fujiutsugi フジウツギ |
(kana only) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica) |
ブロトポン see styles |
burotopon ブロトポン |
(product) Brotopon (Japanese brand of haloperidol); (product name) Brotopon (Japanese brand of haloperidol) |
ブンゴウメ see styles |
bungoume / bungome ブンゴウメ |
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo |
ページワン see styles |
peejiwan ページワン |
page one (Japanese card game) |
ホタテガイ see styles |
hotategai ホタテガイ |
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
ホトケノザ see styles |
hotokenoza ホトケノザ |
(1) (kana only) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
ポン酢醤油 see styles |
ponzushouyu / ponzushoyu ポンずしょうゆ |
ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice) |
マガレート see styles |
magareeto マガレート |
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) |
マガレイト see styles |
magareito / magareto マガレイト |
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) |
マルシップ see styles |
marushippu マルシップ |
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru) |
ミズスマシ see styles |
mizusumashi ミズスマシ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
ミツバゼリ see styles |
mitsubazeri ミツバゼリ |
(kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley |
ミネザクラ see styles |
minezakura ミネザクラ |
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) |
みんなの党 see styles |
minnanotou / minnanoto みんなのとう |
Your Party (a Japanese political party) |
モクズガニ see styles |
mokuzugani モクズガニ |
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica) |
モグラモチ see styles |
moguramochi モグラモチ |
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii) |
モチツツジ see styles |
mochitsutsuji モチツツジ |
(1) (kana only) Rhododendron macrosepalum; (2) (kana only) (archaism) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea |
ヤチネズミ see styles |
yachinezumi ヤチネズミ |
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes) |
ヤブジラミ see styles |
yabujirami ヤブジラミ |
(kana only) erect hedge parsley (Torilis japonica); Japanese hedge parsley; upright hedge parsley |
ヤブソテツ see styles |
yabusotetsu ヤブソテツ |
(kana only) Japanese holly fern (Crytomium fortunei) |
ヤマウルシ see styles |
yamaurushi ヤマウルシ |
(kana only) Japanese sumac (Rhus trichocarpa) |
ヤマダ電機 see styles |
yamadadenki ヤマダデンキ |
(company) Yamada Denki (Japanese electronics retail chain); (c) Yamada Denki (Japanese electronics retail chain) |
ヤマナラシ see styles |
yamanarashi ヤマナラシ |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii) |
ヤマノイモ see styles |
yamanoimo ヤマノイモ |
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
ヤマボウシ see styles |
yamaboushi / yamaboshi ヤマボウシ |
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood |
ヤママユガ see styles |
yamamayuga ヤママユガ |
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai) |
ヤマヨモギ see styles |
yamayomogi ヤマヨモギ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
ラッキョウ see styles |
rakkyou / rakkyo ラッキョウ |
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek |
ロータリー see styles |
rootarii / rootari ロータリー |
(1) rotary; roundabout; traffic circle; (can act as adjective) (2) rotary; rotating |
ろくろっ首 see styles |
rokurokkubi ろくろっくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
わかち書き see styles |
wakachigaki わかちがき |
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children) |
わさび漬け see styles |
wasabizuke わさびづけ |
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees |
ワタリカニ see styles |
watarikani ワタリカニ |
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
一二九運動 一二九运动 see styles |
yī èr jiǔ yùn dòng yi1 er4 jiu3 yun4 dong4 i erh chiu yün tung |
December 9th Movement (1935), student-led demonstrations demanding that the Chinese government resist Japanese aggression |
一二八事變 一二八事变 see styles |
yī èr bā shì biàn yi1 er4 ba1 shi4 bian4 i erh pa shih pien |
Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai |
一億総中流 see styles |
ichiokusouchuuryuu / ichiokusochuryu いちおくそうちゅうりゅう |
all-Japanese-are-middle-class mentality |
一億総懺悔 see styles |
ichiokusouzange / ichiokusozange いちおくそうざんげ |
(hist) national confession of Japanese war guilt (1945) |
七味唐辛子 see styles |
shichimitougarashi / shichimitogarashi しちみとうがらし |
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
Variations: |
nanakamado; nanakamado ななかまど; ナナカマド |
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta) |
七色唐辛子 see styles |
nanairotougarashi / nanairotogarashi なないろとうがらし |
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) |
三十一文字 see styles |
misohitomoji; sanjuuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) / misohitomoji; sanjuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) みそひともじ; さんじゅういちもじ(sk); みそじひともじ(sk) |
(See 短歌) tanka; 31-mora Japanese poem |
三島由紀夫 三岛由纪夫 see styles |
sān dǎo yóu jì fū san1 dao3 you2 ji4 fu1 san tao yu chi fu mishimayukio みしまゆきお |
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake) (person) Yukio Mishima (1925.1.14-1970.11.25) |
三種の神器 see styles |
sanshunojingi さんしゅのじんぎ |
(exp,n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels); three sacred emblems of sovereign rule; the three divine symbols of the Japanese imperial throne; (exp,n) (2) (idiom) (colloquialism) (set of) three status symbols; three necessities |
上がり座敷 see styles |
agarizashiki あがりざしき |
elevated podium in Japanese-style house |
上代日本語 see styles |
joudainihongo / jodainihongo じょうだいにほんご |
{ling} (See 上代語・2) Old Japanese |
不斷相應染 不断相应染 see styles |
bù duàn xiāng yìng rǎn bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3 pu tuan hsiang ying jan fudan sōō zen |
One of the 六染心. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Enso - Japanese Zen Circle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.