I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5021 total results for your Eda search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
桂上豆田町 see styles |
katsurakamimamedachou / katsurakamimamedacho かつらかみまめだちょう |
(place-name) Katsurakamimamedachō |
桂下豆田町 see styles |
katsurashimomamedachou / katsurashimomamedacho かつらしもまめだちょう |
(place-name) Katsurashimomamedachō |
桂畑ケ田町 see styles |
katsurahatakedachou / katsurahatakedacho かつらはたけだちょう |
(place-name) Katsurahatakedachō |
桶田敬太郎 see styles |
okedakeitarou / okedaketaro おけだけいたろう |
(person) Okeda Keitarō (1971.10.4-) |
梅津上田町 see styles |
umezuuedachou / umezuedacho うめづうえだちょう |
(place-name) Umezuuedachō |
梅津前田町 see styles |
umezumaedachou / umezumaedacho うめづまえだちょう |
(place-name) Umezumaedachō |
梅津南上田 see styles |
umezuminamiueda うめづみなみうえだ |
(place-name) Umezuminamiueda |
梅田えりか see styles |
umedaerika うめだえりか |
(person) Umeda Erika (1991.5.24-) |
植田あつき see styles |
uedaatsuki / uedatsuki うえだあつき |
(person) Ueda Atsuki (1972.3.25-) |
植田いつ子 see styles |
uedaitsuko うえだいつこ |
(person) Ueda Itsuko (1928.10.20-) |
植田まさし see styles |
uedamasashi うえだまさし |
(person) Ueda Masashi (1947.5-) |
植田紗加栄 see styles |
uedasakae うえださかえ |
(person) Ueda Sakae |
植田美津江 see styles |
uedamitsue うえだみつえ |
(person) Ueda Mitsue |
植田貴世子 see styles |
uedakiseko うえだきせこ |
(person) Ueda Kiseko |
楠部大吉郎 see styles |
kusubedaikichirou / kusubedaikichiro くすべだいきちろう |
(person) Kusube Daikichirō (1934.12.10-) |
横ずれ断層 see styles |
yokozuredansou / yokozuredanso よこずれだんそう |
strike-slip fault |
樫原上池田 see styles |
katagiharakamiikeda / katagiharakamikeda かたぎはらかみいけだ |
(place-name) Katagiharakamiikeda |
樫原下池田 see styles |
katagiharashimoikeda かたぎはらしもいけだ |
(place-name) Katagiharashimoikeda |
樫原前田町 see styles |
katagiharamaedachou / katagiharamaedacho かたぎはらまえだちょう |
(place-name) Katagiharamaedachō |
樫原大亀谷 see styles |
katagiharaookamedani かたぎはらおおかめだに |
(place-name) Katagiharaookamedani |
樫原比恵田 see styles |
katagiharahieda かたぎはらひえだ |
(place-name) Katagiharahieda |
橋爪大三郎 see styles |
hashizumedaizaburou / hashizumedaizaburo はしづめだいざぶろう |
(person) Hashizume Daizaburō (1948.10-) |
武田久美子 see styles |
takedakumiko たけだくみこ |
(person) Takeda Kumiko (1968.8-) |
武田仰天子 see styles |
takedagyoutenshi / takedagyotenshi たけだぎょうてんし |
(personal name) Takedagyoutenshi |
武田佐知子 see styles |
takedasachiko たけださちこ |
(person) Takeda Sachiko |
武田八州満 see styles |
takedayasumi たけだやすみ |
(person) Takeda Yasumi |
武田八幡宮 see styles |
takedahachimanguu / takedahachimangu たけだはちまんぐう |
(place-name) Takedahachimanguu |
武田和歌子 see styles |
takedawakako たけだわかこ |
(person) Takeda Wakako (1978.7.3-) |
武田尾温泉 see styles |
takedaoonsen たけだおおんせん |
(place-name) Takedaoonsen |
武田櫂太郎 see styles |
takedakaitarou / takedakaitaro たけだかいたろう |
(person) Takeda Kaitarō |
武田氏館跡 see styles |
takedashiyakataato / takedashiyakatato たけだしやかたあと |
(place-name) Takedashiyakataato |
武田百合子 see styles |
takedayuriko たけだゆりこ |
(person) Takeda Yuriko (1962.6.24-) |
武田耕雲斎 see styles |
takedakouunsai / takedakounsai たけだこううんさい |
(person) Takeda Kōunsai (1803-1865) |
武田長兵衛 see styles |
takedachoubei / takedachobe たけだちょうべい |
(person) Takeda Chōbei (1905.4.29-1980.9.1) |
武田麟太郎 see styles |
takedarintarou / takedarintaro たけだりんたろう |
(person) Takeda Rintarō |
比例代表制 see styles |
hireidaihyousei / hiredaihyose ひれいだいひょうせい |
proportional representation |
水橋池田町 see styles |
mizuhashiikedamachi / mizuhashikedamachi みずはしいけだまち |
(place-name) Mizuhashiikedamachi |
水橋池田舘 see styles |
mizuhashiikedatachi / mizuhashikedatachi みずはしいけだたち |
(place-name) Mizuhashiikedatachi |
池乃めだか see styles |
ikenomedaka いけのめだか |
(person) Ikeno Medaka (1943.7.3-) |
池田ひろ子 see styles |
ikedahiroko いけだひろこ |
(person) Ikeda Hiroko (1957.12.2-) |
池田みち子 see styles |
ikedamichiko いけだみちこ |
(person) Ikeda Michiko (1914.4.10-) |
池田恒興墓 see styles |
ikedatsuneokihaka いけだつねおきはか |
(place-name) Ikeda Tsuneoki (grave) |
池田早矢加 see styles |
ikedasayaka いけださやか |
(person) Ikeda Sayaka (1982.9.29-) |
池田有希子 see styles |
ikedayukiko いけだゆきこ |
(person) Ikeda Yukiko (1970.6-) |
池田正一郎 see styles |
ikedashouichirou / ikedashoichiro いけだしょういちろう |
(person) Ikeda Shouichirō |
池田正之輔 see styles |
ikedamasanosuke いけだまさのすけ |
(person) Ikeda Masanosuke (1898.1.28-1986.3.27) |
池田満寿夫 see styles |
ikedamasuo いけだますお |
(person) Ikeda Masuo (1934.2.23-1997.3.8) |
池田理代子 see styles |
ikedariyoko いけだりよこ |
(person) Ikeda Riyoko (1947.12-) |
池田町立丁 see styles |
ikedamachitatechou / ikedamachitatecho いけだまちたてちょう |
(place-name) Ikedamachitatechō |
池田砂記子 see styles |
ikedasakiko いけださきこ |
(f,h) Ikeda Sakiko (1962.1.20-) |
池田祐一朗 see styles |
ikedayuuichirou / ikedayuichiro いけだゆういちろう |
(person) Ikeda Yūichirō (1985.12.23-) |
池田貯水池 see styles |
ikedachosuichi いけだちょすいち |
(place-name) Ikedachosuichi |
池田輝政墓 see styles |
ikedaterumasahaka いけだてるまさはか |
(place-name) Ikeda Terumasa (grave) |
池田香代子 see styles |
ikedakayoko いけだかよこ |
(person) Ikeda Kayoko (1948.12-) |
法定代理人 see styles |
houteidairinin / hotedairinin ほうていだいりにん |
statutory representative; legal representative |
法華嶽公園 see styles |
hokedakekouen / hokedakekoen ほけだけこうえん |
(place-name) Hokedake Park |
法華嶽薬師 see styles |
hokkedakeyakushi ほっけだけやくし |
(place-name) Hokkedakeyakushi |
法起寺境内 see styles |
houkiderakeidai / hokiderakedai ほうきでらけいだい |
(place-name) Houkiderakeidai |
浄妙寺境内 see styles |
joumyoujikeidai / jomyojikedai じょうみょうじけいだい |
(place-name) Jōmyoujikeidai |
浄智寺境内 see styles |
jouchiderakeidai / jochiderakedai じょうちでらけいだい |
(place-name) Jōchiderakeidai |
浦添前田駅 see styles |
urasoemaedaeki うらそえまえだえき |
(st) Urasoe-Maeda Station |
海江田テツ see styles |
kaiedatetsu かいえだテツ |
(person) Kaieda Tetsu |
海江田万里 see styles |
kaiedabanri かいえだばんり |
(person) Kaieda Banri (1949.2-) |
海江田信義 see styles |
kaiedanobuyoshi かいえだのぶよし |
(person) Kaieda Nobuyoshi |
海江田義広 see styles |
kaiedayoshihiro かいえだよしひろ |
(person) Kaieda Yoshihiro |
淡色木間蝶 see styles |
usuirokonomachou; usuirokonomachou / usuirokonomacho; usuirokonomacho うすいろこのまちょう; ウスイロコノマチョウ |
(kana only) evening brown butterfly (Melanitis leda); common evening brown |
深密解脫經 深密解脱经 see styles |
shēn mì jiě tuō jīng shen1 mi4 jie3 tuo1 jing1 shen mi chieh t`o ching shen mi chieh to ching Shinmitsu gedatsu kyō |
Shenmi jietuo jing |
深草大亀谷 see styles |
fukakusaookamedani ふかくさおおかめだに |
(place-name) Fukakusaookamedani |
添田唖蝉坊 see styles |
soedaazenbou / soedazenbo そえだあぜんぼう |
(personal name) Soedaazenbou |
清閑寺池田 see styles |
seikanjiikeda / sekanjikeda せいかんじいけだ |
(place-name) Seikanjiikeda |
湯長谷団地 see styles |
yuhasedanchi ゆはせだんち |
(place-name) Yuhasedanchi |
満池谷墓地 see styles |
manikedanibochi まんいけだにぼち |
(place-name) Man'ikedani Cemetery |
無學正解脫 无学正解脱 see styles |
wú xué zhèng jiě tuō wu2 xue2 zheng4 jie3 tuo1 wu hsüeh cheng chieh t`o wu hsüeh cheng chieh to mugaku shō gedatsu |
right emancipation as held by the adepts |
無相解脫門 无相解脱门 see styles |
wú xiàng jiě tuō mén wu2 xiang4 jie3 tuo1 men2 wu hsiang chieh t`o men wu hsiang chieh to men musō gedatsu mon |
The nirvāṇa type of liberation, cf. 三三昧. |
無色解脫定 无色解脱定 see styles |
wú sè jiě tuō dìng wu2 se4 jie3 tuo1 ding4 wu se chieh t`o ting wu se chieh to ting mushiki gedatsu jō |
concentrations of liberation from form |
無花粉スギ see styles |
mukafunsugi むかふんスギ |
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica) |
無間解脫道 无间解脱道 see styles |
wú jiān jiě tuō dào wu2 jian1 jie3 tuo1 dao4 wu chien chieh t`o tao wu chien chieh to tao mugen gedatsu dō |
path of instantaneous liberation |
焼け跡世代 see styles |
yakeatosedai やけあとせだい |
generation comprising those who were children during WWII (in Japan); burnt ruins generation |
牛田早稲田 see styles |
ushitawaseda うしたわせだ |
(place-name) Ushitawaseda |
狐谷横穴群 see styles |
kitsunedaniouketsugun / kitsunedanioketsugun きつねだにおうけつぐん |
(place-name) Kitsunedaniouketsugun |
猪八重谷川 see styles |
inohaedanigawa いのはえだにがわ |
(place-name) Inohaedanigawa |
白水池団地 see styles |
shirouzuikedanchi / shirozuikedanchi しろうずいけだんち |
(place-name) Shirouzuikedanchi |
盛大に赴く see styles |
seidainiomomuku / sedainiomomuku せいだいにおもむく |
(exp,v5k) to grow in prosperity |
盛大に趣く see styles |
seidainiomomuku / sedainiomomuku せいだいにおもむく |
(exp,v5k) to grow in prosperity |
相續解脫經 相续解脱经 see styles |
xiāng xù jiě tuō jīng xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1 hsiang hsü chieh t`o ching hsiang hsü chieh to ching Sōzoku gedatsu kyō |
Sūtra of Continued Liberation |
真野家田町 see styles |
manoiedachou / manoiedacho まのいえだちょう |
(place-name) Manoiedachō |
Variations: |
hokosugi ほこすぎ |
(See 杉) spear-shaped Japanese cedar |
矢の目ダム see styles |
yanomedamu やのめダム |
(place-name) Yanome Dam |
石羽根ダム see styles |
ishipanedamu いしぱねダム |
(place-name) Ishipane Dam |
神出町池田 see styles |
kandechouikeda / kandechoikeda かんでちょういけだ |
(place-name) Kandechōikeda |
神山手団地 see styles |
kamiyamatedanchi かみやまてだんち |
(place-name) Kamiyamatedanchi |
神戸大農場 see styles |
koubedainoujou / kobedainojo こうべだいのうじょう |
(place-name) Kōbedainōjō |
神曽根ダム see styles |
kouzonedamu / kozonedamu こうぞねダム |
(place-name) Kōzone Dam |
称名寺境内 see styles |
shiyoumyoujikeidai / shiyomyojikedai しようみょうじけいだい |
(place-name) Shiyoumyoujikeidai |
種田山頭火 see styles |
tanedasantouka / tanedasantoka たねださんとうか |
(person) Taneda Santouka |
穎割れ大根 see styles |
kaiwaredaikon かいわれだいこん |
(white) radish sprouts |
窓の瀬ダム see styles |
madonosedamu まどのせダム |
(place-name) Madonose Dam |
竪大恩寺町 see styles |
tatedaionjichou / tatedaionjicho たてだいおんじちょう |
(place-name) Tatedaionjichō |
竹田いさみ see styles |
takedaisami たけだいさみ |
(person) Takeda Isami |
竹田かほり see styles |
takedakaori たけだかおり |
(person) Takeda Kaori (1958.9.17-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Eda" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.