I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21018 total results for your Best - Number One search in the dictionary. I have created 211 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

格律

see styles
gé lǜ
    ge2 lu:4
ko lü
 kakuritsu
    かくりつ
forms of versification; conventions regarding set number of words and lines, choice of tonal patterns and rhyme schemes for various types of Classical Chinese poetic composition; metrical verse
maxim; personal standard

格技

see styles
 kakugi
    かくぎ
(abbreviation) martial arts which involve fighting without weapons; combat sport; one-on-one fighting sport

格調


格调

see styles
gé diào
    ge2 diao4
ko tiao
 kakuchou / kakucho
    かくちょう
style (of art or literature); form; one's work style; moral character
(See 格調高い) tone (of speech, writing, etc.); style

桁数

see styles
 ketasuu / ketasu
    けたすう
number of digits or characters

桃李

see styles
 momori
    ももり
(1) peach and plum; (2) (See 桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す) person of one's recommendation; (female given name) Momori

案頭


案头

see styles
àn tóu
    an4 tou2
an t`ou
    an tou
on one's desk

桑梓

see styles
sāng zǐ
    sang1 zi3
sang tzu
(literary) one's native place

桜禰

see styles
 oune / one
    おうね
(female given name) Oune

梯隊


梯队

see styles
tī duì
    ti1 dui4
t`i tui
    ti tui
echelon (military formation); (in an organization) group of persons of one level or grade

梳篦

see styles
shū bì
    shu1 bi4
shu pi
combs (in general); (archaic) to comb one's hair

梳頭


梳头

see styles
shū tóu
    shu1 tou2
shu t`ou
    shu tou
to comb one's hair

梵僧

see styles
fàn sēng
    fan4 seng1
fan seng
 bonsou / bonso
    ぼんそう
{Buddh} monk (esp. one who maintains his purity)
A monk from India. Also a monk who maintains his purity.

梵尊

see styles
fàn zūn
    fan4 zun1
fan tsun
 Bonson
Brahmā the supreme one

梵相

see styles
fàn xiàng
    fan4 xiang4
fan hsiang
 Bonsō
Brahmadhvaja, one of the sons of Mahābhijña; his Buddha domain is south-west of our universe.

梵音

see styles
fàn yīn
    fan4 yin1
fan yin
 bonnon
(1) Brahma voice, clear, melodious, pure, deep, far-reaching, one of the thirty-two marks of a Buddha. (2) Singing in praise of Buddha.

棄子


弃子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 suteko
    すてこ
sacrificed piece (in chess or Go); abandoned child; (fig.) something that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc); (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1 jia1 qi4 zi3]) to abandon one's child(ren)
(irregular okurigana usage) abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

棄家


弃家

see styles
qì jiā
    qi4 jia1
ch`i chia
    chi chia
 kike
to abandon one's family

棄養


弃养

see styles
qì yǎng
    qi4 yang3
ch`i yang
    chi yang
to abandon (a child, elderly family member, pet etc); (literary) (of one's parents) to pass away

棋王

see styles
qí wáng
    qi2 wang2
ch`i wang
    chi wang
 kiou / kio
    きおう
chess champion
{shogi} Kiō (one of the eight major professional titles of shogi); shogi king

棋風

see styles
 kifuu / kifu
    きふう
one's style of playing shogi or go

棲身


栖身

see styles
qī shēn
    qi1 shen1
ch`i shen
    chi shen
 saishin
to stay at; to live in (temporarily)
To take one's rest, retire from the world.

植栽

see styles
 shokusai
    しょくさい
(n,vs,vt,vi) (1) raising plants; cultivating (vegetation); planting; (2) one's plants; cultivated vegetation; one's crops; (place-name) Shokusai

楊炯


杨炯

see styles
yáng jiǒng
    yang2 jiong3
yang chiung
Yang Jiong (650-693?), one of the Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2]

楊銳


杨锐

see styles
yáng ruì
    yang2 rui4
yang jui
Yang Rui (1855-1898), one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898; Yang Rui (1963-), host of "Dialogue" on CCTV News

楚國


楚国

see styles
chǔ guó
    chu3 guo2
ch`u kuo
    chu kuo
the state of Chu, one of the most important of the small states contending for power in China between 770 and 223 BC, located around present-day Hubei

楞嚴


楞严

see styles
lèng yán
    leng4 yan2
leng yen
 ryōgon
one who surmounts all obstacles (Buddhism)
śūraṃgama

業師


业师

see styles
yè shī
    ye4 shi1
yeh shih
 wazashi
    わざし
teacher; one's teacher
tricky wrestler; shrewd fellow

業法

see styles
 gyouhou / gyoho
    ぎょうほう
(1) industry law; law regulating a certain industry; (2) (archaism) work one is obligated to carry out

業滿


业满

see styles
yè mǎn
    ye4 man3
yeh man
to have paid one's karmic debts (Buddhism)

業病


业病

see styles
yè bìng
    ye4 bing4
yeh ping
 goubyou / gobyo
    ごうびょう
(sensitive word) incurable disease (due to evil deeds in one's past life); chronic affliction
Illness as the result of previous karma.

業餘


业余

see styles
yè yú
    ye4 yu2
yeh yü
 gōyo
in one's spare time; outside working hours; amateur (historian etc)
A remnant of karma after the six paths of existence. v. 三餘.

極上


极上

see styles
jí shàng
    ji2 shang4
chi shang
 gokujou / gokujo
    ごくじょう
(adj-no,n,adj-na) first-rate; finest quality; the best
excellent

極力


极力

see styles
jí lì
    ji2 li4
chi li
 kyokuryoku
    きょくりょく
to make a supreme effort; at all costs
(adverb) to the utmost; to the best of one's ability

極品


极品

see styles
jí pǐn
    ji2 pin3
chi p`in
    chi pin
best quality; item of the highest quality; (slang) outrageous; annoying in the extreme; gross; person with these qualities

極尊


极尊

see styles
jí zūn
    ji2 zun1
chi tsun
 gokuson
The highest revered one, Buddha.

楽毛

see styles
 rakuge
    らくげ
(idiom) (See 楽髪) rapid growth of hair when one is relaxed

楽髪

see styles
 rakugami
    らくがみ
(idiom) rapid growth of hair when one is relaxed

概數


概数

see styles
gài shù
    gai4 shu4
kai shu
approximate number; imprecise indication of quantity (e.g. 十幾|十几[shi2 ji3], 兩三百|两三百[liang3 san1 bai3], 一千多[yi1 qian1 duo1])
See: 概数

槓龜


杠龟

see styles
gàng guī
    gang4 gui1
kang kuei
(Tw) to lose one's shirt (gambling); to meet with failure (from Taiwanese 摃龜, Tai-lo pr. [kòng-ku])

樁腳


桩脚

see styles
zhuāng jiǎo
    zhuang1 jiao3
chuang chiao
pier foundation (architecture); (Tw) politically influential figure enlisted to support one side in an election

樂勝


乐胜

see styles
lè shèng
    le4 sheng4
le sheng
 rakushō
one's pleasure exceeds

樂經


乐经

see styles
yuè jīng
    yue4 jing1
yüeh ching
Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经

樂說


乐说

see styles
lè shuō
    le4 shuo1
le shuo
 gyōsetsu
Joy in preaching, or telling the way of salvation; joy in that which is preached. It is also called pratibhāna, bold and illuminating discourse, or freedom in expounding the truth with correct meaning and appropriate words, one of the 無礙智 four pratisaṃvids.

樂道


乐道

see styles
lè dào
    le4 dao4
le tao
to take delight in talking about something; to find pleasure in following one's convictions

標底


标底

see styles
biāo dǐ
    biao1 di3
piao ti
base number (of a tender); starting price (for auction)

標的


标的

see styles
biāo dì
    biao1 di4
piao ti
 hyouteki / hyoteki
    ひょうてき
target; aim; objective; what one hopes to gain
target

権官

see styles
 kenkan
    けんかん
(1) powerful official; powerful office; influential position; (2) (See 兼官) holding of concurrent (official) posts; concurrent post; one's second post

権益

see styles
 keneki
    けんえき
(one's) interests

横寝

see styles
 yokone
    よこね
(See 横臥) sleeping on one's side; lying on one's side

横綱

see styles
 yokozuna
    よこづな
(1) {sumo} yokozuna (highest rank in sumo); grand champion; (2) best in its field; crème de la crème; cream of the crop

横臥

see styles
 ouga / oga
    おうが
(n,vs,vi,adj-no) lying on one's side

橐筆


橐笔

see styles
tuó bǐ
    tuo2 bi3
t`o pi
    to pi
to make one's living by writing

機嫌


机嫌

see styles
jī xián
    ji1 xian2
chi hsien
 kigen
    きげん
(1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper
disliked by people

橫心


横心

see styles
héng xīn
    heng2 xin1
heng hsin
to steel oneself; to harden one's heart

橫眉


横眉

see styles
héng méi
    heng2 mei2
heng mei
to concentrate one's eyebrows; to frown; to scowl

檀越

see styles
tán yuè
    tan2 yue4
t`an yüeh
    tan yüeh
 danotsu
    だんおつ
(Buddhism) benefactor (designation of a lay person by a monk)
alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati
dānapati, an almsgiver, patron; various definitions are given, e.g. one who escapes the karma of poverty by giving.

權界


权界

see styles
quán jiè
    quan2 jie4
ch`üan chieh
    chüan chieh
extent of one's rights; limits of one's authority

欠番

see styles
 ketsuban
    けつばん
missing number

欠礼

see styles
 ketsurei / ketsure
    けつれい
(noun, transitive verb) failure to pay one's compliments; omission of courtesy

欠身

see styles
qiàn shēn
    qian4 shen1
ch`ien shen
    chien shen
to half rise out of one's chair (a polite gesture)

次々

see styles
 tsugitsugi
    つぎつぎ
(adv,adv-to,n) in succession; one by one

次善

see styles
 jizen
    じぜん
(adj-no,n) second best

次姉

see styles
 jishi
    じし
one's next oldest sister; second elder sister

次數


次数

see styles
cì shù
    ci4 shu4
tz`u shu
    tzu shu
number of times; frequency; order number (in a series); power (math.); degree of a polynomial (math.)
See: 次数

次次

see styles
 tsugitsugi
    つぎつぎ
(adv,adv-to,n) in succession; one by one

次第

see styles
cì dì
    ci4 di4
tz`u ti
    tzu ti
 shidai
    しだい
order; sequence; one after another
(suffix) (1) (after a noun) depending on; (suffix) (2) (after a noun or the -masu stem of a verb) as soon as; immediately after; upon; (suffix) (3) (after the -masu stem of a verb) as (e.g. "as one is told", "as one wishes"); whatever (e.g. "whatever is at hand"); (4) order; program; programme; precedence; (5) circumstances; course of events; state of things; (6) reason
In turn, one after another.

次至

see styles
cì zhì
    ci4 zhi4
tz`u chih
    tzu chih
 shi shi
next, one arrives to

欣弗

see styles
xīn fú
    xin1 fu2
hsin fu
brand name of an antibiotic injection blamed for a number of deaths in 2006

欲取

see styles
yù qǔ
    yu4 qu3
yü ch`ü
    yü chü
 yokushu
to cling to one's desires

欲有

see styles
yù yǒu
    yu4 you3
yü yu
 yokuu
The realm of desire, one of the 三有.

歃血

see styles
shà xuè
    sha4 xue4
sha hsüeh
to smear one's lips with the blood of a sacrifice as a means of pledging allegiance (old)

歌う

see styles
 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

歛情

see styles
hān qíng
    han1 qing2
han ch`ing
    han ching
 kanjō
to rein in one's senses

止損


止损

see styles
zhǐ sǔn
    zhi3 sun3
chih sun
(finance) stop-loss; to sell a security in response to its price dropping to one's stop-loss point 止損點|止损点[zhi3 sun3 dian3]

正す

see styles
 tadasu
    ただす
(transitive verb) (1) to correct; to rectify; to reform; to amend; to redress; (transitive verb) (2) (See 襟を正す) to straighten (one's posture, collar, etc.); to adjust

正事

see styles
zhèng shì
    zheng4 shi4
cheng shih
 shōji
one's proper business
moral or prudent behavior

正体

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(1) true character; true form; true colors; identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin; (2) consciousness; one's senses

正名

see styles
zhèng míng
    zheng4 ming2
cheng ming
 masana
    まさな
to replace the current name or title of something with a new one that reflects its true nature; rectification of names (a tenet of Confucian philosophy)
(g,p) Masana

正報


正报

see styles
zhèng bào
    zheng4 bao4
cheng pao
 seihou / seho
    せいほう
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou
The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果.

正数

see styles
 masakazu
    まさかず
{math} (See 負数) positive number; (given name) Masakazu

正數


正数

see styles
zhèng shù
    zheng4 shu4
cheng shu
positive number
See: 正数

正眼

see styles
zhèng yǎn
    zheng4 yan3
cheng yen
 shō gen
    せいがん
facing directly (with one's eyes); (to look sb) in the eyes
aiming at the eye (with a sword)
correct eye; true eye

此れ

see styles
 kore
    これ
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly

此奴

see styles
 koitsu(p); koyatsu
    こいつ(P); こやつ
(pronoun) (1) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・1) he; she; this fellow; this guy; this person; (pronoun) (2) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・2) this; this one; this thing; (interjection) (3) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) Hey, you!; You bastard!; Damn you!

歩幅

see styles
 hohaba
    ほはば
(length of one's) step; stride; pace

歩度

see styles
 hodo
    ほど
one's walking pace

歩数

see styles
 hosuu / hosu
    ほすう
number of steps

歪み

see styles
 yugami; igami(ok)
    ゆがみ; いがみ(ok)
(1) contortion; distortion; warp; bend; skew; (2) kink (in one's character); twist

歯磨

see styles
 hamigaki
    はみがき
(noun/participle) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder

歲數


岁数

see styles
suì shu
    sui4 shu5
sui shu
age (number of years old)

歳刑

see styles
 saikyou / saikyo
    さいきょう
(See 八将神) Saikyō; one of the eight gods of the traditional calendar

歳殺

see styles
 saisetsu
    さいせつ
(See 八将神) Saisetsu; one of the eight gods of the traditional calendar

歳破

see styles
 saiha
    さいは
(See 八将神) Saiha; one of the eight gods of the traditional calendar

歷任


历任

see styles
lì rèn
    li4 ren4
li jen
(of one person) to hold the successive posts of; (of several persons) the successive (presidents etc)

歷數


历数

see styles
lì shǔ
    li4 shu3
li shu
to enumerate; to count (one by one)

歸位


归位

see styles
guī wèi
    gui1 wei4
kuei wei
to put something back where it belongs; to return to the original position; to return to one's seat (in a classroom)

歸元


归元

see styles
guī yuán
    gui1 yuan2
kuei yüan
 kigen
To return to one's origin, enter nirvana, i.e. to die; also 歸化; 歸寂; 歸本; 歸眞, etc.

歸口


归口

see styles
guī kǒu
    gui1 kou3
kuei k`ou
    kuei kou
to return to one's original trade; to put (a business etc) under the administration of the relevant central authority; (the) relevant (department in charge of something)

歸命


归命

see styles
guī mìng
    gui1 ming4
kuei ming
 kimyō
南無 namas, namah, namo; to devote one's life (to the Buddha, etc.); to entrust one's life; to obey Buddha's teaching.

歸國


归国

see styles
guī guó
    gui1 guo2
kuei kuo
to go home (to one's native country); to return from abroad

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Best - Number One" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary