I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

乗船場

see styles
 jousenjou; jousenba / josenjo; josenba
    じょうせんじょう; じょうせんば
boat embarkation area; boat boarding area

乗込む

see styles
 norikomu
    のりこむ
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter

九號球


九号球

see styles
jiǔ hào qiú
    jiu3 hao4 qiu2
chiu hao ch`iu
    chiu hao chiu
nine-ball (billiards game)

乾パン

see styles
 kanpan
    かんパン
cracker; hard biscuit; hardtack

乾陀羅


干陀罗

see styles
gān tuó luó
    gan1 tuo2 luo2
kan t`o lo
    kan to lo
 Kendara
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour.

乾麺麭

see styles
 kanmenpou / kanmenpo
    かんめんぽう
(obsolete) (Imperial Japanese Army jargon) (See 乾パン) hardtack; cracker; hard biscuit

亂葬崗


乱葬岗

see styles
luàn zàng gǎng
    luan4 zang4 gang3
luan tsang kang
unmarked burial mound; untended graveyard; mass grave

予告灯

see styles
 yokokutou / yokokuto
    よこくとう
advance warning light (e.g. with road hazards, trains, elevators, etc.)

予防線

see styles
 yobousen / yobosen
    よぼうせん
(1) defensive perimeter; defence line; defense line; defensive measures; (2) (usu. as 予防線を張る) (See 予防線を張る) precaution; safeguard; safety measure

二勝果


二胜果

see styles
èr shèng guǒ
    er4 sheng4 guo3
erh sheng kuo
 nishōka
The two surpassing fruits, or rewards given by Buddha, i.e. final nirvāṇa and perfect enlightenment.

二法執


二法执

see styles
èr fǎ zhí
    er4 fa3 zhi2
erh fa chih
 ni hosshū
The two tenets in regard to things; of. 二我執, i.e. 倶生法執 the common or natural tendency to consider things as real; 分別法執 the tenet of the reality of things as the result of false reasoning and teaching.

二王門

see styles
 nioumon / niomon
    におうもん
Deva gate; temple gate guarded by fierce Deva Kings; temple gate of the Nio

二解脫


二解脱

see styles
èr jiě tuō
    er4 jie3 tuo1
erh chieh t`o
    erh chieh to
 ni gedatsu
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom.

二踢腳


二踢脚

see styles
èr tī jiǎo
    er4 ti1 jiao3
erh t`i chiao
    erh ti chiao
double-bang firecracker (which explodes once on the ground and then a second time in the air after being propelled upward)

二重丸

see styles
 nijuumaru / nijumaru
    にじゅうまる
double circle; 'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)

二重苦

see styles
 nijuuku / nijuku
    にじゅうく
double torture; double pain; double hardship; double whammy

五種通


五种通

see styles
wǔ zhǒng tōng
    wu3 zhong3 tong1
wu chung t`ung
    wu chung tung
 goshu tsū
Five kinds of supernatural power: (1) 道通 of bodhisattvas through their insight into truth; (2) 神通 of arhats through their mental concentration; (3) 依通 supernatural or magical powers dependent on drugs, charms, incantations, etc.; (4) 報通 or 業通 reward or karma powers of transformation possessed by devas, nāgas, etc.; (5) 妖通 magical power of goblins, satyrs, etc.

五色鶸

see styles
 goshikihiwa; goshikihiwa
    ごしきひわ; ゴシキヒワ
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis)

五葉松

see styles
 goyoumatsu / goyomatsu
    ごようまつ
Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)

五逆罪

see styles
wǔ nì zuì
    wu3 ni4 zui4
wu ni tsui
 gogyakuzai
    ごぎゃくざい
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
five heinous sins

五金店

see styles
wǔ jīn diàn
    wu3 jin1 dian4
wu chin tien
hardware store; ironmonger's store

交換台

see styles
 koukandai / kokandai
    こうかんだい
(1) (telephone) switchboard; (2) (colloquialism) switchboard operator

交換器


交换器

see styles
jiāo huàn qì
    jiao1 huan4 qi4
chiao huan ch`i
    chiao huan chi
 koukanki / kokanki
    こうかんき
(telecom or network) switch
(telephone) switchboard

交糧本


交粮本

see styles
jiāo liáng běn
    jiao1 liang2 ben3
chiao liang pen
to hand in one's ration cards; to die

交通卡

see styles
jiāo tōng kǎ
    jiao1 tong1 ka3
chiao t`ung k`a
    chiao tung ka
public transportation card; prepaid transit card; subway pass

亮底牌

see styles
liàng dǐ pái
    liang4 di3 pai2
liang ti p`ai
    liang ti pai
to show one's hand; to lay one's cards on the table

人並み

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人違え

see styles
 hitochigae
    ひとちがえ
mistaken identity; person so changed that it's hard to recognize him (recognise)

仁王尊

see styles
rén wáng zūn
    ren2 wang2 zun1
jen wang tsun
 ninō son
The two Vajrapāṇi 阿 and 吽 who act as door guardians of temples, variously known as 密跡菩薩, 密修力士, 執金剛神, and 那羅延金剛.

仁王門

see styles
 nioumon / niomon
    におうもん
Deva gate; temple gate guarded by fierce Deva Kings; temple gate of the Nio; (place-name) Nioumon

仕向る

see styles
 shimukeru
    しむける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to

付ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

代諾者

see styles
 daidakusha
    だいだくしゃ
legal representative; legal guardian

以此為


以此为

see styles
yǐ cǐ wéi
    yi3 ci3 wei2
i tz`u wei
    i tzu wei
to regard as; to treat as

仰むく

see styles
 aomuku
    あおむく
(Godan verb with "ku" ending) to look upward

仰反る

see styles
 nokezoru
    のけぞる
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback

仰向き

see styles
 aomuki
    あおむき
(See 俯き) facing upward

仰向く

see styles
 aomuku
    あおむく
(Godan verb with "ku" ending) to look upward

仰見る

see styles
 aogimiru
    あおぎみる
(transitive verb) to look upwards; to look up

伊甸園


伊甸园

see styles
yī diàn yuán
    yi1 dian4 yuan2
i tien yüan
Garden of Eden

伏せる

see styles
 fuseru
    ふせる
(transitive verb) (1) to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down; (transitive verb) (2) to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes); (v1,vt,vi) (3) to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground); (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (v5r,vi) (5) (usu. 臥せる) (See 臥せる・ふせる) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness)

伏せ石

see styles
 fuseishi / fuseshi
    ふせいし
(1) (See 立て石・2) laying stones flat (e.g. in gardens); (2) method for assigning colors to players (othello)

伙食費


伙食费

see styles
huǒ shí fèi
    huo3 shi2 fei4
huo shih fei
food expenses; board expenses; meals (cost)

会員券

see styles
 kaiinken / kainken
    かいいんけん
membership card

会員証

see styles
 kaiinshou / kainsho
    かいいんしょう
membership card; membership certificate

伝言板

see styles
 dengonban
    でんごんばん
message board

伸びる

see styles
 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to spread; (2) to make progress; to grow (beard, body height); (3) to grow stale (soba); (4) to be straightened; to be flattened; to be smoothed; (5) to be exhausted

佈告欄


布告栏

see styles
bù gào lán
    bu4 gao4 lan2
pu kao lan
bulletin board

佈蘭森


布兰森

see styles
bù lán sēn
    bu4 lan2 sen1
pu lan sen
Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin

低水準

see styles
 teisuijun / tesuijun
    ていすいじゅん
(adjectival noun) substandard; low-level

低能兒


低能儿

see styles
dī néng ér
    di1 neng2 er2
ti neng erh
retarded child; moron; idiot

使わす

see styles
 tsukawasu
    つかわす
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon)

使硬化

see styles
shǐ yìng huà
    shi3 ying4 hua4
shih ying hua
harden

侍従職

see styles
 jijuushoku / jijushoku
    じじゅうしょく
board of chamberlains

侍衛官


侍卫官

see styles
shì wèi guān
    shi4 wei4 guan1
shih wei kuan
guard

侍衛長

see styles
 jieichou / jiecho
    じえいちょう
captain of the guard

便所神

see styles
 benjogami
    べんじょがみ
toilet god; guardian deity of the privy

俗體字


俗体字

see styles
sú tǐ zì
    su2 ti3 zi4
su t`i tzu
    su ti tzu
nonstandard form of a Chinese character

保不定

see styles
bǎo bù dìng
    bao3 bu4 ding4
pao pu ting
more likely than not; quite possible; on the cards

保不齊


保不齐

see styles
bǎo bu qí
    bao3 bu5 qi2
pao pu ch`i
    pao pu chi
more likely than not; quite possible; on the cards

保全員


保全员

see styles
bǎo quán yuán
    bao3 quan2 yuan2
pao ch`üan yüan
    pao chüan yüan
(Tw) security guard

保安員

see styles
 hoanin
    ほあんいん
security guard; loss prevention officer

保安庁

see styles
 hoanchou / hoancho
    ほあんちょう
(hist) (See 防衛庁) National Security Board (1952-1954); (o) (National) Security Board

保証書

see styles
 hoshousho / hoshosho
    ほしょうしょ
written guarantee; guarantee letter; warranty; warranty card

保護人


保护人

see styles
bǎo hù rén
    bao3 hu4 ren2
pao hu jen
guardian; carer; patron

保護帽

see styles
 hogobou / hogobo
    ほごぼう
hard hat; safety helmet

保護神


保护神

see styles
bǎo hù shén
    bao3 hu4 shen2
pao hu shen
patron saint; guardian angel

保険証

see styles
 hokenshou / hokensho
    ほけんしょう
insurance card

信用卡

see styles
xìn yòng kǎ
    xin4 yong4 ka3
hsin yung k`a
    hsin yung ka
credit card

修多羅


修多罗

see styles
xiū duō luó
    xiu1 duo1 luo2
hsiu to lo
 sutara
    すたら
(place-name) Sutara
Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect.

俯ける

see styles
 utsumukeru
    うつむける
(transitive verb) to turn upside down; to turn (face) downward

俯向く

see styles
 utsumuku
    うつむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down

借書證


借书证

see styles
jiè shū zhèng
    jie4 shu1 zheng4
chieh shu cheng
library card

借記卡


借记卡

see styles
jiè jì kǎ
    jie4 ji4 ka3
chieh chi k`a
    chieh chi ka
debit card

倶毘羅


倶毘罗

see styles
jù pí luó
    ju4 pi2 luo2
chü p`i lo
    chü pi lo
 kubira
(1) kumbhīra, crocodile; also鳩鞞羅; 倶尾羅. (2) Kuvera, Kubera, the guardian king of the north, v. 毘沙門 Vaiśravaṇa, the god of wealth.

倶盧舍


倶卢舍

see styles
jù lú shè
    ju4 lu2 she4
chü lu she
 gurusha
krośa, the distance the lowing of an ox or the sound of a drum can be heard, circa 5 li. Cf. 拘.

假借義


假借义

see styles
jiǎ jiè yì
    jia3 jie4 yi4
chia chieh i
the meaning of a phonetic loan character 假借字[jia3 jie4 zi4] acquired from a similar-sounding word (e.g. 而[er2] originally meant "beard" but acquired the meaning "and")

偏れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) to veer; to deflect; to lean towards

偏差値

see styles
 hensachi
    へんさち
deviation value (usu. scaled to mean of 50, standard deviation of 10, and often used for academic grades); deviation; T-score; standard score

停車場


停车场

see styles
tíng chē chǎng
    ting2 che1 chang3
t`ing ch`e ch`ang
    ting che chang
 teishaba / teshaba
    ていしゃば
parking lot; car park
(1) {rail} stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.); (2) (dated) (See 駅・1) (railway) station; (place-name) Teishaba

健勇坐

see styles
jiàn yǒng zuò
    jian4 yong3 zuo4
chien yung tso
 kenyū za
The heroic posture of the Buddha with his feet on his thighs soles upward.

側心体

see styles
 sokushintai
    そくしんたい
{ent} corpus cardiacum

傑拉德


杰拉德

see styles
jié lā dé
    jie2 la1 de2
chieh la te
Gerrard (name)

働き者

see styles
 hatarakimono
    はたらきもの
hard worker; hardworking person

働き蜂

see styles
 hatarakibachi
    はたらきばち
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker

働き蟻

see styles
 hatarakiari
    はたらきあり
(1) worker ant; (2) (colloquialism) hard worker

僧伽藍


僧伽蓝

see styles
sēng qié lán
    seng1 qie2 lan2
seng ch`ieh lan
    seng chieh lan
 sōgyaran
(僧伽藍摩) saṅghārāma, a monastery with its garden or grove; also 伽藍.

儀仗兵

see styles
 gijouhei / gijohe
    ぎじょうへい
guard of honor; guard of honour

儀仗隊


仪仗队

see styles
yí zhàng duì
    yi2 zhang4 dui4
i chang tui
honor guard; guard of honor; the banner bearing contingent leading a military procession

儀杖兵

see styles
 gijouhei / gijohe
    ぎじょうへい
guard of honour

儀礼兵

see styles
 gireihei / girehe
    ぎれいへい
guard of honor; guard of honour

儀表盤


仪表盘

see styles
yí biǎo pán
    yi2 biao3 pan2
i piao p`an
    i piao pan
dashboard; indicator panel

優待券


优待券

see styles
yōu dài quàn
    you1 dai4 quan4
yu tai ch`üan
    yu tai chüan
 yuutaiken / yutaiken
    ゆうたいけん
discount coupon; complimentary ticket
complimentary ticket; courtesy card; discount coupon

優異獎


优异奖

see styles
yōu yì jiǎng
    you1 yi4 jiang3
yu i chiang
excellence award; merit award

優秀賞

see styles
 yuushuushou / yushusho
    ゆうしゅうしょう
award of excellence; merit award

優諾牌


优诺牌

see styles
yōu nuò pái
    you1 nuo4 pai2
yu no p`ai
    yu no pai
Uno (card game)

儲值卡


储值卡

see styles
chǔ zhí kǎ
    chu3 zhi2 ka3
ch`u chih k`a
    chu chih ka
stored-value card; prepaid card (telephone, transport etc)

儲蓄卡


储蓄卡

see styles
chǔ xù kǎ
    chu3 xu4 ka3
ch`u hsü k`a
    chu hsü ka
debit card

充值卡

see styles
chōng zhí kǎ
    chong1 zhi2 ka3
ch`ung chih k`a
    chung chih ka
rechargeable card; to recharge a card

先導者

see styles
 sendousha / sendosha
    せんどうしゃ
guide; vanguard; leader

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary