I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出假行 see styles |
chū jiǎ xíng chu1 jia3 xing2 ch`u chia hsing chu chia hsing shukke no gyō |
A bodhisattva's entry into time and space, or the phenomenal 假, for the sake of saving others. |
出場所 see styles |
debasho でばしょ |
(1) one's time (e.g. to go on stage); one's turn; (2) source; origin; place of production |
出張先 see styles |
shucchousaki / shucchosaki しゅっちょうさき |
destination of a business trip; place one is visiting on business |
出版地 see styles |
shuppanchi しゅっぱんち |
place of publication |
出生地 see styles |
chū shēng dì chu1 sheng1 di4 ch`u sheng ti chu sheng ti shusshouchi; shusseichi / shusshochi; shussechi しゅっしょうち; しゅっせいち |
birthplace birthplace |
出発地 see styles |
shuppatsuchi しゅっぱつち |
departure place; place of departure |
出走馬 see styles |
shussouba / shussoba しゅっそうば |
horse entered in a race |
出身地 see styles |
shusshinchi しゅっしんち |
the place one comes from; one's birthplace; one's hometown |
分音符 see styles |
fēn yīn fú fen1 yin1 fu2 fen yin fu |
dieresis; umlaut; diacritical mark separating two adjacent syllables |
切り場 see styles |
kiriba きりば |
coal face; working face |
切り子 see styles |
kiriko きりこ |
facet; facetted object; (female given name) Kiriko |
切り札 see styles |
kirifuda きりふだ |
(1) trump card; (2) ace up one's sleeve; secret weapon |
切り籠 see styles |
kiriko きりこ |
facet; facetted object |
切り羽 see styles |
kiriha きりは |
face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine) |
切平面 see styles |
qiē píng miàn qie1 ping2 mian4 ch`ieh p`ing mien chieh ping mien |
tangent plane (to a surface) |
切換え see styles |
kirikae きりかえ |
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover |
切替え see styles |
kirikae きりかえ |
exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover |
切空間 切空间 see styles |
qiē kōng jiān qie1 kong1 jian1 ch`ieh k`ung chien chieh kung chien |
space of sections (math.) |
刊首語 刊首语 see styles |
kān shǒu yǔ kan1 shou3 yu3 k`an shou yü kan shou yü |
foreword; preface |
列治文 see styles |
liè zhì wén lie4 zhi4 wen2 lieh chih wen |
Richmond (place name or surname) |
初めに see styles |
hajimeni はじめに |
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (2) (kana only) Introduction; Preface |
判子絵 see styles |
hankoe はんこえ |
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome |
制藥業 制药业 see styles |
zhì yào yè zhi4 yao4 ye4 chih yao yeh |
pharmaceutical industry |
券面額 see styles |
kenmengaku けんめんがく |
face value (of a bond, cheque, etc.); face amount |
刺し身 see styles |
sashimi さしみ |
sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans) |
前振り see styles |
maefuri まえふり |
(1) (See 前置き) preface; introduction; (2) lead in (to a joke, question, etc.); lead up; (3) (abbreviation) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer); (4) swinging (one's body) forward |
前書き see styles |
maegaki まえがき |
preface; foreword; preamble |
前置き see styles |
maeoki まえおき |
(n,vs,vi) preface; introduction; preamble |
副え木 see styles |
soegi そえぎ |
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop |
割り判 see styles |
wariban わりばん |
seal over the edges of adjacent sheets |
割り印 see styles |
wariin / warin わりいん |
seal over the edges of adjacent sheets; tally impression |
創業地 see styles |
sougyouchi / sogyochi そうぎょうち |
birthplace (of a company or business) |
劉曉波 刘晓波 see styles |
liú xiǎo bō liu2 xiao3 bo1 liu hsiao po |
Liu Xiaobo (1955-2017), Beijing writer and human rights activist, organizer of petition Charter 2008 零八憲章|零八宪章[Ling2 ba1 Xian4 zhang1], Nobel Peace Prize laureate in 2010 |
加加林 see styles |
jiā jiā lín jia1 jia1 lin2 chia chia lin |
Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space |
加持杖 see styles |
jiā chí zhàng jia1 chi2 zhang4 chia ch`ih chang chia chih chang kaji jō |
A wand (made of peach wood) laid on in driving out demons, or in healing disease, the painful place being beaten. Tantras are repeated while the wand is used on the patient. |
加熱炉 see styles |
kanetsuro かねつろ |
heating furnace |
劣等種 see styles |
rettoushu / rettoshu れっとうしゅ |
(sensitive word) inferior species; inferior breed; inferior race |
劫波婆 see styles |
jié bō pó jie2 bo1 po2 chieh po p`o chieh po po kōhasha |
(or 劫波育 or 劫波羅 or 劫波薩); 劫婆羅; 劫具 (劫具婆) kārpāsa is cotton, Gossypium Herbaceum; but this refers especially to kārpāsī, the cotton tree. |
募らす see styles |
tsunorasu つのらす |
(Godan verb with "su" ending) to exacerbate; to exasperate |
勤め先 see styles |
tsutomesaki つとめさき |
place of work |
勤め口 see styles |
tsutomeguchi つとめぐち |
position; place of employment |
勤務先 see styles |
kinmusaki きんむさき |
place of employment |
勤務地 see styles |
kinmuchi きんむち |
(See 作業現場) duty station; place of business; work location |
包退換 包退换 see styles |
bāo tuì huàn bao1 tui4 huan4 pao t`ui huan pao tui huan |
to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods) |
化前序 see styles |
huà qián xù hua4 qian2 xu4 hua ch`ien hsü hua chien hsü Kezenjo |
the preface to the 觀經疏 by 善導 Shandao of the Tang dynasty. |
化宮殿 化宫殿 see styles |
huà gōng diàn hua4 gong1 dian4 hua kung tien kekyū den |
The magical palace, or, palace of joy, held in the fortieth left hand of: Guanyin of the thousand hands; the hand is styled 化宮殿手 or 寶殿手. |
化粧水 see styles |
keshoumizu / keshomizu けしょうみず |
(1) {sumo} water offered to wrestlers just prior to a bout; (2) fresh water used when making up one's face |
匯流環 汇流环 see styles |
huì liú huán hui4 liu2 huan2 hui liu huan |
slip-ring; rotary electrical interface; collector ring |
区切り see styles |
kugiri くぎり |
(1) punctuation; pause; juncture; (2) end; (place to) stop |
区間賞 see styles |
kukanshou / kukansho くかんしょう |
prize for a single stage of a relay race |
医薬品 see styles |
iyakuhin いやくひん |
medical and pharmaceutical products; medicinal supplies; drugs; pharmaceuticals; medicine |
十七殿 see styles |
juushichiden / jushichiden じゅうしちでん |
(See 内裏・1) seventeen main pavilions of the imperial palace |
十三佛 see styles |
shí sān fó shi2 san1 fo2 shih san fo jūsanbutsu |
The thirteen Shingon rulers of the dead during the forty-nine days and until the thirty-third commemoration. The thirteen are 不動明王, 釋迦文殊, 普賢, 地藏, 彌勤, 藥師, 觀音, 勢至, 阿彌陀, 阿閦; , 大日and 虛空藏; each has his place, duties, magical letter, signs, etc. |
十二佛 see styles |
shí èr fó shi2 er4 fo2 shih erh fo jūni butsu |
The twelve Buddhas of the esoteric sect placed three on the east, one in each of the other seven directions, and one each for zenith and nadir. |
十二門 十二门 see styles |
shí èr mén shi2 er4 men2 shih erh men juunimon / junimon じゅうにもん |
(hist) (See 大内裏) the twelve gates of Heian Palace idem 十二因緣. |
十法行 see styles |
shí fǎ xíng shi2 fa3 xing2 shih fa hsing jippō gyō |
Ten ways of devotion to the Buddhist sutras: to copy them; serve the places where they are kept, as if serving the Buddha's shrine; preach or give them to others; listen attentively to their exposition; read; maintain; discourse on them to others; intone them; ponder over them; observe their lessons. |
十脚目 see styles |
jikkyakumoku; jukkyakumoku じっきゃくもく; じゅっきゃくもく |
Decapoda (the order of crustaceans including shrimp and crabs) |
十萬位 十万位 see styles |
shí wàn wèi shi2 wan4 wei4 shih wan wei |
the hundred thousands place (or column) in the decimal system |
千枚田 see styles |
senmaida せんまいだ |
(See 棚田・たなだ) terraced rice fields; (place-name) Senmaida |
千畳敷 see styles |
senjoujiki / senjojiki せんじょうじき |
(1) very spacious hall; grand space; thousand-tatami area; (2) large and flat bedrock terrain; vast rock plateau; (place-name) Senjōjiki |
半個室 see styles |
hankoshitsu はんこしつ |
semi-private room; partially secluded space |
南天門 南天门 see styles |
nán tiān mén nan2 tian1 men2 nan t`ien men nan tien men |
South Gate to Heaven, the name a gate constructed on various mountains, most notably on Mount Tai 泰山[Tai4 Shan1]; (mythology) southern gate of the Heavenly Palace |
南海子 see styles |
nán hǎi zi nan2 hai3 zi5 nan hai tzu minako みなこ |
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia (female given name) Minako |
単勝式 see styles |
tanshoushiki / tanshoshiki たんしょうしき |
win bet (bet which predicts the winner of a race) |
卜する see styles |
bokusuru ぼくする |
(vs-s,vt) (1) to tell (a person's) fortune; to divine; (vs-s,vt) (2) to choose; to settle upon (a place to live); to fix (one's residence) |
占位符 see styles |
zhàn wèi fú zhan4 wei4 fu2 chan wei fu |
(computing) placeholder |
占地兒 占地儿 see styles |
zhàn dì r zhan4 di4 r5 chan ti r |
to take up space |
占地方 see styles |
zhàn dì fang zhan4 di4 fang5 chan ti fang |
to take up space |
卡仙尼 see styles |
kǎ xiān ní ka3 xian1 ni2 k`a hsien ni ka hsien ni |
Cassini space probe |
卵黃囊 卵黄囊 see styles |
luǎn huáng náng luan3 huang2 nang2 luan huang nang |
yolk sac (ectodermal cells attaching fetus to uterus before the development of the placenta) |
卷心菜 see styles |
juǎn xīn cài juan3 xin1 cai4 chüan hsin ts`ai chüan hsin tsai |
cabbage (Brassica oleracea var. capitata) (CL:棵[ke1]) |
厚生省 see styles |
hòu shēng shěng hou4 sheng1 sheng3 hou sheng sheng kouseishou / kosesho こうせいしょう |
Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省|厚生劳动省[Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3]) (obsolete) (See 厚生労働省) (former) Ministry of Health and Welfare; (o) (former) Ministry of Health and Welfare |
原產地 原产地 see styles |
yuán chǎn dì yuan2 chan3 di4 yüan ch`an ti yüan chan ti |
original source; place of origin; provenance |
原産地 see styles |
gensanchi げんさんち |
(1) place of origin (of a plant or animal species, etc.); natural habitat; original home; (2) place of origin (of manufactured goods) |
反光面 see styles |
fǎn guāng miàn fan3 guang1 mian4 fan kuang mien |
reflecting surface |
反射炉 see styles |
hansharo はんしゃろ |
reverberatory furnace |
反射面 see styles |
fǎn shè miàn fan3 she4 mian4 fan she mien |
reflecting surface |
反応炉 see styles |
hannouro / hannoro はんのうろ |
reactor; reacting furnace |
収まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard) |
収める see styles |
osameru おさめる |
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result) |
取り皿 see styles |
torizara とりざら |
individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed |
取換る see styles |
torikaeru とりかえる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to exchange; to replace |
受ける see styles |
ukeru うける |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous |
口書き see styles |
kuchigaki くちがき |
(noun/participle) (1) writing with the brush in one's mouth; (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period) |
口足目 see styles |
kǒu zú mù kou3 zu2 mu4 k`ou tsu mu kou tsu mu |
Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps) |
句切り see styles |
kugiri くぎり |
(1) punctuation; pause; juncture; (2) end; (place to) stop |
可展面 see styles |
katenmen かてんめん |
{math} developable surface |
台の物 see styles |
dainomono だいのもの |
(1) food set out on a stand; gift placed on a stand; (2) (archaism) food brought on a large stand to a brothel by a red-light district caterer |
司厨長 see styles |
shichuuchou / shichucho しちゅうちょう |
(1) head steward (e.g. on a ship); (2) (archaism) palace chef |
吃官司 see styles |
chī guān sī chi1 guan1 si1 ch`ih kuan ssu chih kuan ssu |
to face legal action; to get sued |
合い印 see styles |
aijirushi あいじるし aiin / ain あいいん |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally |
合い標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
合い駒 see styles |
aigoma あいごま |
(noun/participle) (shogi) piece placed to block opponent's check |
合せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
合器蔓 see styles |
gokizuru ごきづる |
(kana only) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae) |
合子草 see styles |
gokizuru ごきづる |
(kana only) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae) |
吉由羅 吉由罗 see styles |
jí yóu luó ji2 you2 luo2 chi yu lo kichūra |
枳由邏; ?由羅 keyūra, a bracelet (worn on the upper arm). |
吉祥草 see styles |
jí xiáng cǎo ji2 xiang2 cao3 chi hsiang ts`ao chi hsiang tsao kichijousou; kichijousou / kichijoso; kichijoso きちじょうそう; キチジョウソウ |
(kana only) Reineckea carnea (flowering plant in the Asparagaceae family) (or 吉祥茅); 矩奢. kuśa, auspicious grass used at religious ceremonials, poa cynosuroides. |
同人種 see styles |
doujinshu / dojinshu どうじんしゅ |
racial identity; same race |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.