There are 5470 total results for your 長 search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取長補短 取长补短 see styles |
qǔ cháng bǔ duǎn qu3 chang2 bu3 duan3 ch`ü ch`ang pu tuan chü chang pu tuan |
lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius); to use this in place of that; what you lose on the swings, you win on the roundabouts |
司令長官 see styles |
shireichoukan / shirechokan しれいちょうかん |
Commander-in-Chief; C-in-C |
司法長官 see styles |
shihouchoukan / shihochokan しほうちょうかん |
attorney general; attorney-general |
各顯所長 各显所长 see styles |
gè xiǎn suǒ cháng ge4 xian3 suo3 chang2 ko hsien so ch`ang ko hsien so chang |
each displays their own strengths (idiom) |
合唱隊長 see styles |
gasshoutaichou / gasshotaicho がっしょうたいちょう |
choir leader |
吉川元長 see styles |
kikkawamotonaga きっかわもとなが |
(person) Kikkawa Motonaga |
吉長成恭 see styles |
yoshinagaharuyuki よしながはるゆき |
(person) Yoshinaga Haruyuki |
名和長年 see styles |
nawanagatoshi なわながとし |
(person) Nawa Nagatoshi |
名誉会長 see styles |
meiyokaichou / meyokaicho めいよかいちょう |
honorary president |
向長瀬川 see styles |
mukounagasegawa / mukonagasegawa むこうながせがわ |
(place-name) Mukōnagasegawa |
唐吹長峰 see styles |
karafukinagamine からふきながみね |
(personal name) Karafukinagamine |
啦啦隊長 啦啦队长 see styles |
lā lā duì zhǎng la1 la1 dui4 zhang3 la la tui chang |
cheerleader |
善長寺町 see styles |
zenchoujichou / zenchojicho ぜんちょうじちょう |
(place-name) Zenchōjichou |
嘴長土竜 see styles |
hashinagamogura; hashinagamogura はしながもぐら; ハシナガモグラ |
(kana only) long-nosed mole (Euroscaptor longirostris) |
嘴長海豚 see styles |
hashinagairuka; hashinagairuka はしながいるか; ハシナガイルカ |
(kana only) spinner dolphin (Stenella longirostris) |
図書館長 see styles |
toshokanchou / toshokancho としょかんちょう |
chief librarian |
国務長官 see styles |
kokumuchoukan / kokumuchokan こくむちょうかん |
Secretary of State |
国連総長 see styles |
kokurensouchou / kokurensocho こくれんそうちょう |
(abbreviation) (See 国連事務総長) Secretary-General of the United Nations |
国防長官 see styles |
kokubouchoukan / kokubochokan こくぼうちょうかん |
Secretary of Defence (Defense) |
國務長官 国务长官 see styles |
guó wù zhǎng guān guo2 wu4 zhang3 guan1 kuo wu chang kuan |
secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage) |
國會議長 国会议长 see styles |
guó huì yì zhǎng guo2 hui4 yi4 zhang3 kuo hui i chang |
chair (or president, speaker etc) of national congress |
國防部長 国防部长 see styles |
guó fáng bù zhǎng guo2 fang2 bu4 zhang3 kuo fang pu chang |
Defense secretary; Defense Minister |
土佐長岡 see styles |
tosanagaoka とさながおか |
(personal name) Tosanagaoka |
土生土長 土生土长 see styles |
tǔ shēng tǔ zhǎng tu3 sheng1 tu3 zhang3 t`u sheng t`u chang tu sheng tu chang |
locally born and bred; indigenous; home-grown |
在監の長 see styles |
zaikannoosa ざいかんのおさ |
prison warden |
地久天長 地久天长 see styles |
dì jiǔ tiān cháng di4 jiu3 tian1 chang2 ti chiu t`ien ch`ang ti chiu tien chang |
enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal; for ever and ever (of friendship, hate etc); also written 天長地久|天长地久 |
増田長盛 see styles |
mashitanagamori ましたながもり |
(person) Mashita Nagamori |
増長天狗 see styles |
zouchoutengu / zochotengu ぞうちょうてんぐ |
(rare) braggart; boaster; self-conceited person |
增長天王 增长天王 see styles |
zēng cháng tiān wáng zeng1 chang2 tian1 wang2 tseng ch`ang t`ien wang tseng chang tien wang Zōchō Tennō |
Virūḍhaka |
增長廣大 增长广大 see styles |
zēng zhǎng guǎng dà zeng1 zhang3 guang3 da4 tseng chang kuang ta zōjō kōdai |
develops and spreads [the teachings] |
增長廣目 增长广目 see styles |
zēng zhǎng guǎng mù zeng1 zhang3 guang3 mu4 tseng chang kuang mu Zōchō Kōmoku |
Virūḍhaka and Śiva. |
增長悲愍 增长悲愍 see styles |
zēng zhǎng bēi mǐn zeng1 zhang3 bei1 min3 tseng chang pei min zōjō himin |
increased [superior, advanced, enhanced] compassion |
增長種子 增长种子 see styles |
zēng zhǎng zhǒng zǐ zeng1 zhang3 zhong3 zi3 tseng chang chung tzu zōjō shuji |
nurtures seeds |
增長行緣 增长行缘 see styles |
zēng zhǎng xíng yuán zeng1 zhang3 xing2 yuan2 tseng chang hsing yüan zōjōgyō en |
cause which strengthens one's practices |
壽命不長 寿命不长 see styles |
shòu mìng bù cháng shou4 ming4 bu4 chang2 shou ming pu ch`ang shou ming pu chang |
one's days are numbered; not to have long to live (often fig.) |
壽命長久 寿命长久 see styles |
shòu mìng cháng jiǔ shou4 ming4 chang2 jiu3 shou ming ch`ang chiu shou ming chang chiu jumyō chōku |
extremely long life |
変イ長調 see styles |
henichouchou / henichocho へんイちょうちょう |
{music} A flat major |
変ニ長調 see styles |
hennichouchou / hennichocho へんニちょうちょう |
{music} D flat major |
変ホ長調 see styles |
henhochouchou / henhochocho へんホちょうちょう |
{music} E flat major |
変ロ長調 see styles |
henrochouchou / henrochocho へんロちょうちょう |
{music} B flat major |
外交部長 外交部长 see styles |
wài jiāo bù zhǎng wai4 jiao1 bu4 zhang3 wai chiao pu chang |
minister of foreign affairs |
外山長根 see styles |
sotoyamanagane そとやまながね |
(place-name) Sotoyamanagane |
大内義長 see styles |
oouchiyoshinaga / oochiyoshinaga おおうちよしなが |
(person) Oouchi Yoshinaga |
大内長野 see styles |
oouchinagano / oochinagano おおうちながの |
(place-name) Oouchinagano |
大和長蟹 see styles |
yamatoosagani; yamatoosagani ヤマトオサガニ; やまとおさがに |
(kana only) Japanese mud crab (Macrophthalmus japonicus) |
大学学長 see styles |
daigakugakuchou / daigakugakucho だいがくがくちょう |
president (of a university); chancellor; vice-chancellor |
大山長根 see styles |
ooyamanagane おおやまながね |
(place-name) Ooyamanagane |
大排長龍 大排长龙 see styles |
dà pái cháng lóng da4 pai2 chang2 long2 ta p`ai ch`ang lung ta pai chang lung |
to form a long queue (idiom); (of cars) to be bumper to bumper |
大枝東長 see styles |
ooehigashinaga おおえひがしなが |
(place-name) Ooehigashinaga |
大枝西長 see styles |
ooenishinaga おおえにしなが |
(place-name) Ooenishinaga |
大濱長照 see styles |
oohamanagateru おおはまながてる |
(person) Oohama Nagateru |
大見長祖 see styles |
oominagaso おおみながそ |
(place-name) Oominagaso |
大規長根 see styles |
ootsukinagane おおつきながね |
(place-name) Ootsukinagane |
大野治長 see styles |
oonoharunaga おおのはるなが |
(person) Oono Harunaga |
大野義長 see styles |
oonoyoshihisa おおのよしひさ |
(person) Oono Yoshihisa (1933.10-) |
大長寺池 see styles |
oochoujiike / oochojike おおちょうじいけ |
(place-name) Oochōjiike |
大長瀬町 see styles |
oonagasechou / oonagasecho おおながせちょう |
(place-name) Oonagasechō |
大長谷川 see styles |
oonagatanigawa おおながたにがわ |
(personal name) Oonagatanigawa |
天地長久 see styles |
tenchichoukyuu / tenchichokyu てんちちょうきゅう |
(expression) (yoji) heaven and earth are eternal |
天長井戸 see styles |
tenchouido / tenchoido てんちょういど |
(place-name) Tenchōido |
天長地久 天长地久 see styles |
tiān cháng dì jiǔ tian1 chang2 di4 jiu3 t`ien ch`ang ti chiu tien chang ti chiu tenchouchikyuu / tenchochikyu てんちょうちきゅう |
enduring while the world lasts (idiom); eternal (yoji) coeval with heaven and earth |
天長日久 天长日久 see styles |
tiān cháng rì jiǔ tian1 chang2 ri4 jiu3 t`ien ch`ang jih chiu tien chang jih chiu |
after a long time (idiom) |
太田資長 see styles |
ootasukenaga おおたすけなが |
(person) Oota Sukenaga |
太長不看 see styles |
tài cháng - bù kàn tai4 chang2 - bu4 kan4 t`ai ch`ang - pu k`an tai chang - pu kan |
(Internet slang) TL;DR |
奥田宮長 see styles |
okudamiyanaga おくだみやなが |
(place-name) Okudamiyanaga |
奥田立長 see styles |
okudatateosa おくだたておさ |
(place-name) Okudatateosa |
奥田長角 see styles |
okudanagasumi おくだながすみ |
(place-name) Okudanagasumi |
奥長尾川 see styles |
okunagogawa おくなごがわ |
(place-name) Okunagogawa |
奥長戸路 see styles |
okunagatoro おくながとろ |
(place-name) Okunagatoro |
好景不長 好景不长 see styles |
hǎo jǐng bù cháng hao3 jing3 bu4 chang2 hao ching pu ch`ang hao ching pu chang |
a good thing doesn't last forever (idiom) |
如是長壽 如是长寿 see styles |
rú shì cháng shòu ru2 shi4 chang2 shou4 ju shih ch`ang shou ju shih chang shou nyoze chōju |
long life thus |
姫長元坊 see styles |
himechougenbou; himechougenbou / himechogenbo; himechogenbo ひめちょうげんぼう; ヒメチョウゲンボウ |
(kana only) lesser kestrel (Falco naumanni) |
嬰ヘ長調 see styles |
eihechouchou / ehechocho えいヘちょうちょう |
{music} F sharp major |
学生部長 see styles |
gakuseibuchou / gakusebucho がくせいぶちょう |
dean of students |
安定成長 see styles |
anteiseichou / antesecho あんていせいちょう |
(yoji) stable growth |
安芸長束 see styles |
akinagatsuka あきながつか |
(personal name) Akinagatsuka |
安達盛長 see styles |
adachimorinaga あだちもりなが |
(person) Adachi Morinaga |
完全冗長 see styles |
kanzenjouchou / kanzenjocho かんぜんじょうちょう |
{comp} fully redundant |
官房長官 官房长官 see styles |
guān fáng zhǎng guān guan1 fang2 zhang3 guan1 kuan fang chang kuan kanbouchoukan / kanbochokan かんぼうちょうかん |
chief cabinet secretary (Japan) (1) Chief Cabinet Secretary (Japan); (2) (general term) Chief of Staff (to the President, Prime Minister, etc.); Cabinet Secretary; Executive Secretary |
宮本佳長 see styles |
miyamotoyoshinaga みやもとよしなが |
(person) Miyamoto Yoshinaga (1983-) |
宮脇長吉 see styles |
miyawakichoukichi / miyawakichokichi みやわきちょうきち |
(person) Miyawaki Chōkichi (1880.2.5-1953.2.16) |
宮良長包 see styles |
miyarachouhou / miyarachoho みやらちょうほう |
(person) Miyara Chōhō (1883.03.18-1939.06.29) |
家父長制 see styles |
kafuchousei / kafuchose かふちょうせい |
patriarchy; system of patriarchy |
家父長権 see styles |
kafuchouken / kafuchoken かふちょうけん |
(See 家長権) rights of the head of a family |
家長制度 see styles |
kachouseido / kachosedo かちょうせいど |
patriarchal system |
家長家短 家长家短 see styles |
jiā cháng jiā duǎn jia1 chang2 jia1 duan3 chia ch`ang chia tuan chia chang chia tuan |
family goings-on |
家長昭博 see styles |
ienagaakihiro / ienagakihiro いえながあきひろ |
(person) Ienaga Akihiro (1986.6.13-) |
寒長根山 see styles |
samunaganeyama さむながねやま |
(personal name) Samunaganeyama |
寓意深長 寓意深长 see styles |
yù yì shēn cháng yu4 yi4 shen1 chang2 yü i shen ch`ang yü i shen chang |
to have profound import (idiom); to be deeply significant |
審判部長 see styles |
shinpanbuchou / shinpanbucho しんぱんぶちょう |
{sumo} head judge |
寿域長根 see styles |
juikinagane じゅいきながね |
(place-name) Juikinagane |
小山長尾 see styles |
koyamanagao こやまながお |
(place-name) Koyamanagao |
小山長規 see styles |
koyamaosanori こやまおさのり |
(person) Koyama Osanori (1905.6.10-1988.1.31) |
小松長生 see styles |
komatsuchousei / komatsuchose こまつちょうせい |
(person) Komatsu Chōsei |
小田長谷 see styles |
kodanagatani こだながたに |
(place-name) Kodanagatani |
小西行長 see styles |
konishiyukinaga こにしゆきなが |
(person) Konishi Yukinaga |
小長井港 see styles |
konagaikou / konagaiko こながいこう |
(place-name) Konagaikou |
小長井町 see styles |
konagaichou / konagaicho こながいちょう |
(place-name) Konagaichō |
小長井駅 see styles |
konagaieki こながいえき |
(st) Konagai Station |
小長元坊 see styles |
kochougenbou; kochougenbou / kochogenbo; kochogenbo こちょうげんぼう; コチョウゲンボウ |
(kana only) merlin (Falco columbarius); pigeon hawk |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "長" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.