I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

貸切り

see styles
 kashikiri
    かしきり
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation

貸渋り

see styles
 kashishiburi
    かししぶり
reluctance to lend

貼り札

see styles
 harifuda
    はりふだ
(noun/participle) poster; notice

貼り紙

see styles
 harigami
    はりがみ
paper patch; paper backing; poster; sticker; label

貼り絵

see styles
 harie
    はりえ
collage

賃借り

see styles
 chingari
    ちんがり
(noun, transitive verb) (See 賃貸し) renting; rental; hiring; leasing (from)

賜り物

see styles
 tamawarimono
    たまわりもの
boon; gift

贈り主

see styles
 okurinushi
    おくりぬし
sender (of a present)

贈り号

see styles
 okurigou / okurigo
    おくりごう
posthumous Buddhist name

贈り名

see styles
 okurina
    おくりな
posthumous name

贈り物

see styles
 okurimono
    おくりもの
present; gift

赤プリ

see styles
 akapuri
    あかプリ
(abbreviation) Akasaka Prince Hotel

赤狩り

see styles
 akagari
    あかがり
communist hunting; red-baiting

走り屋

see styles
 hashiriya
    はしりや
street racer

走り書

see styles
 hashirigaki
    はしりがき
(irregular okurigana usage) (noun/participle) scribbling; scrawl; hasty writing

起こり

see styles
 okori
    おこり
source; origin; cause; beginning; genesis

足どり

see styles
 ashidori
    あしどり
(1) gait; walk; stride; pace; step; manner of walking; (2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal); track; trail; movements

足りる

see styles
 tariru
    たりる
(v1,vi) (1) to be sufficient; to be enough; (v1,vi) (2) (in the form に足りる after a verb) (See 取るに足りない) to be worth doing; to be worthy of; to deserve; (v1,vi) (3) to do (the job); to serve; to answer

足切り

see styles
 ashikiri
    あしきり
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders

足取り

see styles
 ashitori
    あしとり
{sumo} downing an opponent by grabbing his leg

足回り

see styles
 ashimawari
    あしまわり
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear

足廻り

see styles
 ashimawari
    あしまわり
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear

足掛り

see styles
 ashigakari
    あしがかり
foothold

足摺り

see styles
 ashizuri
    あしずり
(noun/participle) stamping or scraping one's feet

足溜り

see styles
 ashidamari
    あしだまり
base of operations; foothold

足触り

see styles
 ashizawari
    あしざわり
feel (to the foot); feel (underfoot)

足蹴り

see styles
 ashigeri
    あしげり
{MA} kicking (an opponent)

跡取り

see styles
 atotori
    あととり
heir; heiress; inheritor; successor

踊り場

see styles
 odoriba
    おどりば
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau

踊り子

see styles
 odoriko
    おどりこ

More info & calligraphy:

Dancer
dancer (usu. female)

踊り字

see styles
 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

踊り手

see styles
 odorite
    おどりて
dancer

踊り歌

see styles
 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

踏切り

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

躍り字

see styles
 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

躙り口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

身なり

see styles
 minari
    みなり
dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance

身ぶり

see styles
 miburi
    みぶり
gesture; gesticulation; motion

身より

see styles
 miyori
    みより
relative

身上り

see styles
 miagari
    みあがり
(irregular okurigana usage) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

身代り

see styles
 migawari
    みがわり
substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for)

身売り

see styles
 miuri
    みうり
(n,vs,vt,vi) (1) selling oneself (into bondage; esp. of a prostitute); (n,vs,vt,vi) (2) selling out (to a competitor); selling off

身寄り

see styles
 miyori
    みより
relative

身振り

see styles
 miburi
    みぶり
gesture; gesticulation; motion

身揚り

see styles
 miagari
    みあがり
(irregular okurigana usage) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

車宿り

see styles
 kurumayadori
    くるまやどり
(1) building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate; (2) resting area for one's oxcart, wagon, etc.

軸吊り

see styles
 jikuzuri
    じくづり
pivot hinge

輪乗り

see styles
 wanori
    わのり
riding (a horse) in a circle

輪切り

see styles
 wagiri
    わぎり
(1) cutting in round slices; round slice; (2) dividing into groups (e.g. by ability)

辻取り

see styles
 tsujitori
    つじとり
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road

辻捕り

see styles
 tsujitori
    つじとり
(archaism) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road

辻斬り

see styles
 tsujigiri
    つじぎり
killing a passerby in order to test a new sword

辻踊り

see styles
 tsujiodori
    つじおどり
dancing on a street corner

近回り

see styles
 chikamawari
    ちかまわり
(noun/participle) taking a shortcut; neighborhood; neighbourhood

返り事

see styles
 kaerigoto
    かえりごと
    kaerikoto
    かえりこと
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift

返り忠

see styles
 kaerichuu / kaerichu
    かえりちゅう
act of betrayal

返り点

see styles
 kaeriten
    かえりてん
marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese

返り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

返り血

see styles
 kaerichi
    かえりち
spurt of blood (from one's victim)

返り言

see styles
 kaerigoto
    かえりごと
    kaerikoto
    かえりこと
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift

送り主

see styles
 okurinushi
    おくりぬし
sender; consignor; remitter

送り人

see styles
 okuribito
    おくりびと
(1) (See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport); (2) (colloquialism) person who prepares a body for burial

送り先

see styles
 okurisaki
    おくりさき
recipient; addressee

送り孔

see styles
 okurikou / okuriko
    おくりこう
{comp} feed hole

送り手

see styles
 okurite
    おくりて
sender

送り火

see styles
 okuribi
    おくりび
ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of Obon)

送り点

see styles
 okuriten
    おくりてん
{comp} escapement point

送り犬

see styles
 okuriinu / okurinu
    おくりいぬ
dog apparition; fantastic dog-like creature

送り状

see styles
 okurijou / okurijo
    おくりじょう
(1) (See 仕切り書) invoice; (2) consignment note; sender's copy; receipt of shipment

送り狼

see styles
 okuriookami
    おくりおおかみ
"gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her

送り穴

see styles
 okuriana
    おくりあな
perforations (e.g. in film)

送り足

see styles
 okuriashi
    おくりあし
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo)

逆剃り

see styles
 sakazori
    さかぞり
(noun/participle) shaving against the grain

逆張り

see styles
 gyakubari
    ぎゃくばり
{finc} (See 順張り) contrarian trading; contrarian investing

逆戻り

see styles
 gyakumodori
    ぎゃくもどり
(n,vs,vi) retrogression; reversal; relapse; doubling back; backtracking

通り名

see styles
 toorina
    とおりな
(1) one's common name; one's popular name; alias; (2) house name; (3) name of a street; avenue name

通り堂

see styles
 tooridou / toorido
    とおりどう
(place-name) Tooridou

通り山

see styles
 tooriyama
    とおりやま
(place-name) Tooriyama

通り岩

see styles
 tooriiwa / tooriwa
    とおりいわ
(place-name) Tooriiwa

通り池

see styles
 tooriike / toorike
    とおりいけ
(place-name) Tooriike

通り物

see styles
 toorimono
    とおりもの
demon who brings misfortune to houses or people he passes by

通り町

see styles
 toorimachi
    とおりまち
(place-name) Toorimachi

通り西

see styles
 toorinishi
    とおりにし
(place-name) Toorinishi

通り道

see styles
 toorimichi
    とおりみち
passage; path; route; one's way

通り雨

see styles
 tooriame
    とおりあめ
shower; passing rain

通り魔

see styles
 toorima
    とおりま
(1) random attacker; slasher; (2) (original meaning) demon who brings misfortune to houses or people he passes by

造り山

see styles
 tsukuriyama
    つくりやま
(place-name) Tsukuriyama

造り手

see styles
 tsukurite
    つくりて
maker; builder; creator; tenant farmer

造り物

see styles
 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop

造り花

see styles
 tsukuribana
    つくりばな
(See 造花・1) artificial flower

連なり

see styles
 tsuranari
    つらなり
series (of something); range (e.g. of mountains)

逸り気

see styles
 hayarigi
    はやりぎ
(archaism) impatience; eagerness

過振り

see styles
 kaburi
    かぶり
overdraft

道のり

see styles
 michinori
    みちのり
(1) distance; journey; itinerary; (2) way; process

遠乗り

see styles
 toonori
    とおのり
(n,vs,vi) long ride

遠回り

see styles
 toomawari
    とおまわり
detour; roundabout way

遠鳴り

see styles
 toonari
    とおなり
distant peals (thunder); distant roar (sea)

遣り口

see styles
 yarikuchi
    やりくち
way (of doing); method

遣り場

see styles
 yariba
    やりば
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.)

遣り手

see styles
 yarite
    やりて
(1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) brothel madam

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary