Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23783 total results for your search. I have created 238 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

認め合う

see styles
 mitomeau
    みとめあう
(Godan verb with "u" ending) to mutually recognize; to agree; to accept

誓い合う

see styles
 chikaiau
    ちかいあう
(Godan verb with "u" ending) to make a joint vow; to swear together; to pledge

誘い合う

see styles
 sasoiau
    さそいあう
(Godan verb with "u" ending) to ask each other

語りあう

see styles
 katariau
    かたりあう
(transitive verb) to talk together

語り合う

see styles
 katariau
    かたりあう
(transitive verb) to talk together

読み損う

see styles
 yomisokonau
    よみそこなう
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "u" ending) to misread; to mispronounce

誰あろう

see styles
 darearou / darearo
    だれあろう
(expression) none other than; ... himself; ... herself

調子狂う

see styles
 choushikuruu / choshikuru
    ちょうしくるう
(exp,v5u) (1) (See 調子が狂う・1) to act up (machine); to go out of tune (instrument); to not work right; to have something amiss; (exp,v5u) (2) (See 調子が狂う・2) to be knocked off stride; to lose one's bearings; to lose one's presence of mind; to lose one's balance

請い願う

see styles
 koinegau
    こいねがう
(transitive verb) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat

請け合う

see styles
 ukeau
    うけあう
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

請け負う

see styles
 ukeou / ukeo
    うけおう
(transitive verb) (1) to contract; to undertake; (2) to take over; to take responsibility for

論じ合う

see styles
 ronjiau
    ろんじあう
(transitive verb) to debate; to deliberate; to argue; to contend; to discuss; to dispute

謂う所の

see styles
 iutokorono
    いうところの
(expression) what is called; as it is called; the so-called; known as; so to speak

謡を謡う

see styles
 utaioutau / utaiotau
    うたいをうたう
(exp,v5u) to recite an utai (noh chant)

譲り合う

see styles
 yuzuriau
    ゆずりあう
(transitive verb) to give and take; to make mutual concessions; to compromise

豆腐よう

see styles
 toufuyou / tofuyo
    とうふよう
Okinawan-style fermented tofu

貪り食う

see styles
 musaborikuu / musaboriku
    むさぼりくう
(transitive verb) to devour greedily; to wolf down; to gobble up

足を掬う

see styles
 ashiosukuu / ashiosuku
    あしをすくう
(exp,v5u) to trip someone up; to pull the carpet from under

足を洗う

see styles
 ashioarau
    あしをあらう
(exp,v5u) (1) (idiom) to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight; (exp,v5u) (2) to wash one's feet

跡を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

踊り狂う

see styles
 odorikuruu / odorikuru
    おどりくるう
(Godan verb with "u" ending) to dance in ecstasy

踏み迷う

see styles
 fumimayou / fumimayo
    ふみまよう
(v5u,vi) to lose one's way; to go astray

躁うつ病

see styles
 souutsuyamai / soutsuyamai
    そううつやまい
    souutsubyou / soutsubyo
    そううつびょう
(noun - becomes adjective with の) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder

躁うつ質

see styles
 souutsushitsu / soutsushitsu
    そううつしつ
cyclothymia

身を厭う

see styles
 mioitou / mioito
    みをいとう
(exp,v5u) to take good care of oneself

軋みあう

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

軋み合う

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

辛うじて

see styles
 karoujite / karojite
    かろうじて
(adverb) (kana only) barely; narrowly; only just; with difficulty

込みあう

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

込み合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

述べ合う

see styles
 nobeau
    のべあう
(transitive verb) to compare (e.g. notes); to exchange (e.g. views, opinions)

追い払う

see styles
 oiparau
    おいぱらう
    oiharau
    おいはらう
(transitive verb) to drive away; to clear; to scatter; to disperse

追っ払う

see styles
 opparau
    おっぱらう
(transitive verb) to chase away; to drive away; to drive out

送り合う

see styles
 okuriau
    おくりあう
(transitive verb) to send each other

逃げ惑う

see styles
 nigemadou / nigemado
    にげまどう
(v5u,vi) to run about trying to escape

這い蹲う

see styles
 haitsukubau
    はいつくばう
(v5u,vi) to grovel; to go down on one's hands and knees

通い合う

see styles
 kayoiau
    かよいあう
(v5u,vi) (as 心が〜, 気持ちが〜, etc.) to communicate with each other; to understand each other; to be mutually understood; to be connected

通じ合う

see styles
 tsuujiau / tsujiau
    つうじあう
(Godan verb with "u" ending) to communicate with; to understand

連れ合う

see styles
 tsureau
    つれあう
(v5u,vi) (1) to get married; (v5u,vi) (2) to accompany each other; to go together

連れ添う

see styles
 tsuresou / tsureso
    つれそう
(v5u,vi) to become a couple; to be man and wife; to be married to

道に迷う

see styles
 michinimayou / michinimayo
    みちにまよう
(exp,v5u) to lose one's way; to get lost

道を失う

see styles
 michioushinau / michioshinau
    みちをうしなう
(exp,v5u) to lose one's way; to be at a loss

遣りあう

see styles
 yariau
    やりあう
(transitive verb) (kana only) to compete with; to argue with; to quarrel

遣り合う

see styles
 yariau
    やりあう
(transitive verb) (kana only) to compete with; to argue with; to quarrel

酔っ払う

see styles
 yopparau
    よっぱらう
(v5u,vi) to get drunk

重ね合う

see styles
 kasaneau
    かさねあう
(transitive verb) (See 重ね合わせ・かさねあわせ) to put something on top of another thing; to superimpose

野ウサギ

see styles
 nousagi / nosagi
    のウサギ
(1) Japanese hare (Lepus brachyurus); (2) wild rabbit

野ぶどう

see styles
 nobudou / nobudo
    のぶどう
wild grape; wild grapevine; ampelopsis

金もうけ

see styles
 kanemouke / kanemoke
    かねもうけ
(noun/participle) money-making

金を使う

see styles
 kaneotsukau
    かねをつかう
(exp,v5u) to spend money

金を遣う

see styles
 kaneotsukau
    かねをつかう
(exp,v5u) to spend money

釣り合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

開け払う

see styles
 akeharau
    あけはらう
(transitive verb) to open; to vacate

間じゅう

see styles
 aidajuu / aidaju
    あいだじゅう
during

間にあう

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

間に合う

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

附け狙う

see styles
 tsukenerau
    つけねらう
(transitive verb) to prowl after; to keep watch on

降ひょう

see styles
 kouhyou / kohyo
    こうひょう
hailstorm; hail

隙を窺う

see styles
 sukioukagau / sukiokagau
    すきをうかがう
(exp,v5u) to watch for an unguarded moment

隣り合う

see styles
 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

隼人うり

see styles
 hayatouri / hayatori
    はやとうり
(kana only) chayote (Sechium edule); christophine; christophene

離しょう

see styles
 rishou / risho
    りしょう
syneresis

難に遭う

see styles
 nanniau
    なんにあう
(exp,v5u) to meet with disaster

雪うさぎ

see styles
 yukiusagi
    ゆきうさぎ
(1) (kana only) mountain hare (Lepus timidus); blue hare; tundra hare; variable hare; white hare; alpine hare; (2) hare made of snow

霞を食う

see styles
 kasumiokuu / kasumioku
    かすみをくう
(exp,v5u) (1) to live on air; (exp,v5u) (2) (See 仙人・2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)

青田うり

see styles
 aotauri
    あおたうり
pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price

面くらう

see styles
 menkurau
    めんくらう
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback

面喰らう

see styles
 menkurau
    めんくらう
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback

面食らう

see styles
 menkurau
    めんくらう
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback

鞘を払う

see styles
 sayaoharau
    さやをはらう
(exp,v5u) to draw a sword

順を追う

see styles
 junoou / junoo
    じゅんをおう
(exp,v5u) (See 順を追って) to follow in order; to go through step-by-step

頑張ろう

see styles
 ganbarou / ganbaro
    がんばろう
(interjection) pull together!; give it your best shot!; let's do this!

頭を使う

see styles
 atamaotsukau
    あたまをつかう
(exp,v5u) to use one's head

頷きあう

see styles
 unazukiau
    うなずきあう
(v5u,vi) to nod to one another

頷き合う

see styles
 unazukiau
    うなずきあう
(v5u,vi) to nod to one another

頼うだ人

see styles
 tanoudahito / tanodahito
    たのうだひと
(exp,n) (in kyogen, etc.) my lord; my master; one's own lord; one's own master

顎で使う

see styles
 agodetsukau
    あごでつかう
(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (slang) to chatter; to jaw; to jabber

顔を掩う

see styles
 kaoooou / kaoooo
    かおをおおう
(exp,v5u) to cover one's face

顔を覆う

see styles
 kaoooou / kaoooo
    かおをおおう
(exp,v5u) to cover one's face

飛しょう

see styles
 hishou / hisho
    ひしょう
(noun/participle) flight; flying; soaring

飛びかう

see styles
 tobikau
    とびかう
(v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other

飛び交う

see styles
 tobikau
    とびかう
(v5u,vi) to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other

飛び違う

see styles
 tobichigau
    とびちがう
(v5u,vi) to flit about

食い合う

see styles
 kuiau
    くいあう
(v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (transitive verb) (3) to mutually encroach; (4) to eat together

食い違う

see styles
 kuichigau
    くいちがう
(v5u,vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry

食べ酔う

see styles
 tabeyou / tabeyo
    たべよう
(Godan verb with "u" ending) (See よっぱらう) to get drunk

飯を喰う

see styles
 meshiokuu / meshioku
    めしをくう
(exp,v5u) to devour a meal; to have a meal

飯を食う

see styles
 meshiokuu / meshioku
    めしをくう
(exp,v5u) to devour a meal; to have a meal

馬が合う

see styles
 umagaau / umagau
    うまがあう
(exp,v5u) (idiom) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider)

馬の合う

see styles
 umanoau
    うまのあう
(exp,v5u) to get along well with

馴れ合う

see styles
 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

騙し合う

see styles
 damashiau
    だましあう
(Godan verb with "u" ending) to cheat each other

骨を拾う

see styles
 honeohirou / honeohiro
    ほねをひろう
(exp,v5u) (1) to collect the ashes of the deceased; (exp,v5u) (2) to look after someone's affairs after he dies

高ウド沢

see styles
 takaudosawa
    たかウドさわ
(place-name) Takaudosawa

鬩ぎあう

see styles
 semegiau
    せめぎあう
(Godan verb with "u" ending) to fight each other

鬩ぎ合う

see styles
 semegiau
    せめぎあう
(Godan verb with "u" ending) to fight each other

鬼が笑う

see styles
 onigawarau
    おにがわらう
(exp,v5u) (idiom) (See 来年のことを言うと鬼が笑う) to be laughable; to be unrealistic

鮎ゆうき

see styles
 ayuyuuki / ayuyuki
    あゆゆうき
(person) Ayu Yūki (1966.2-)

鼻で笑う

see styles
 hanadewarau
    はなでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully

ウーウェイ

see styles
 uuwei / uwe
    ウーウェイ
(place-name) Wuwei

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary