There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...380381382383384385386387388389390...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
erimoto えりもと |
(1) (around the) neck; nape; (2) collar (at the front) |
Variations: |
iinari / inari いいなり |
doing as one is told; yes-man |
Variations: |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
Variations: |
okurina おくりな |
posthumous name; posthumous title |
Variations: |
ashigakari あしがかり |
foothold; footing; toehold; stepping stone |
Variations: |
korogarimasatsu ころがりまさつ |
{physics} rolling friction |
Variations: |
toorigakari とおりがかり |
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way) |
Variations: |
toorikakaru とおりかかる |
(v5r,vt,vi) to happen to pass by |
選択的セロトニン再取り込み阻害薬 see styles |
sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく |
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI |
Variations: |
kanekirinokogiri かねきりのこぎり |
(See 金鋸) hacksaw |
Variations: |
tsuriageru つりあげる |
(transitive verb) to pull in (fish); to land |
Variations: |
tsuriau つりあう |
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (v5u,vi) (2) to suit; to go well together; to be a good match |
Variations: |
furihajimeru ふりはじめる |
(v1,vi) to begin to fall (of rain, snow, etc.) |
降り懸かる火の粉は払わねばならぬ see styles |
furikakaruhinokohaharawanebanaranu ふりかかるひのこははらわねばならぬ |
(expression) (proverb) you must protect yourself against any possible dangers |
Variations: |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
Variations: |
tobikiri とびきり |
(adj-no,n) (1) (kana only) best; extra-fine; superfine; unequalled; (n,adv) (2) (kana only) exceptionally; extraordinarily; by far; (3) (orig. meaning) jumping and slashing (e.g. at an enemy) |
Variations: |
tabetsuwari(食betsuwari, 食be悪阻); tabezuwari(食bezuwari, 食be悪阻) たべつわり(食べつわり, 食べ悪阻); たべづわり(食べづわり, 食べ悪阻) |
feeling sick when one's stomach is empty during pregnancy (usu. instead of experiencing morning sickness) |
高知リハビリテーション専門職大学 see styles |
kouchirihabiriteeshonsenmonshokudaigaku / kochirihabiriteeshonsenmonshokudaigaku こうちリハビリテーションせんもんしょくだいがく |
(org) Kochi Professional University of Rehabilitation; (o) Kochi Professional University of Rehabilitation |
Variations: |
toriryouri / toriryori とりりょうり |
chicken dish; dish whose main ingredient is chicken |
Variations: |
toriniku(p); keiniku(鶏肉); chouniku(鳥肉) / toriniku(p); keniku(鶏肉); choniku(鳥肉) とりにく(P); けいにく(鶏肉); ちょうにく(鳥肉) |
(1) chicken meat; (2) (鳥肉 only) fowl; poultry; bird meat |
Variations: |
kurofusasuguri(黒房酸塊, 黒房suguri); kurofusasuguri(黒房suguri); kurofusasuguri くろふさすぐり(黒房酸塊, 黒房すぐり); くろふさスグリ(黒房スグリ); クロフサスグリ |
(See カシス・1) blackcurrant (Ribes nigrum) |
Variations: |
bosutonteria; bosuton teria ボストンテリア; ボストン・テリア |
Boston terrier (dog breed) |
Variations: |
karihoruniumu; kariforuniumu カリホルニウム; カリフォルニウム |
californium (Cf) |
アクティブマトリックス式有機EL see styles |
akutibumatorikkusushikiyuukiiieru / akutibumatorikkusushikiyukiieru アクティブマトリックスしきゆうきイーエル |
{electr} active-matrix organic light-emitting diode; AMOLED |
Variations: |
eriitokoosu; eriito koosu / eritokoosu; erito koosu エリートコース; エリート・コース |
privileged path to high status (e.g. in business, education, etc.) (wasei: elite course); fast track to success; road to success |
Variations: |
onionringu; onion ringu オニオンリング; オニオン・リング |
{food} onion ring |
Variations: |
kuriinbenchi; kuriin benchi / kurinbenchi; kurin benchi クリーンベンチ; クリーン・ベンチ |
{med} laminar flow cabinet (wasei: clean bench); sterile work bench |
Variations: |
pinkiiringu; pinkii ringu / pinkiringu; pinki ringu ピンキーリング; ピンキー・リング |
little finger ring; pinky ring |
Variations: |
raberiamaiku; raberia maiku ラベリアマイク; ラベリア・マイク |
lavalier microphone |
Variations: |
rekoodoyaburi レコードやぶり |
(adj-no,n) (See 記録破り) record-breaking |
Variations: |
kensakukueri けんさくクエリ |
{comp} search query |
Variations: |
miwatasukagiri みわたすかぎり |
(exp,adj-no) as far as the eye can see |
Variations: |
boratiriti; boratiritii / boratiriti; boratiriti ボラティリティ; ボラティリティー |
volatility (esp. of a financial market) |
Variations: |
omoiyari おもいやり |
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness |
ウォール・ストリート・ジャーナル |
wooru sutoriito jaanaru / wooru sutorito janaru ウォール・ストリート・ジャーナル |
(product name) Wall Street Journal |
Linuxディストリビューション see styles |
rinakkusudisutoribyuushon / rinakkusudisutoribyushon リナックスディストリビューション |
{comp} Linux distribution |
Variations: |
andarusaito; andaryusaito アンダルサイト; アンダリュサイト |
{min} andalusite |
Variations: |
suriipumoodo; suriipu moodo / suripumoodo; suripu moodo スリープモード; スリープ・モード |
{comp} sleep mode |
Variations: |
surizaarinku; surizaa rinku / surizarinku; suriza rinku スリザーリンク; スリザー・リンク |
slither link (popular Japanese number puzzle) |
Variations: |
somurienaifu; somurie naifu ソムリエナイフ; ソムリエ・ナイフ |
waiter's friend; sommelier's knife; waiter's corkscrew; waiter's knife |
Variations: |
tootarizeeta; tootarizeetaa / tootarizeeta; tootarizeeta トータリゼータ; トータリゼーター |
totalizator; totalisator |
Variations: |
madonnaririi; madonna ririi / madonnariri; madonna riri マドンナリリー; マドンナ・リリー |
Madonna lily (Lilium candidum); annunciation lily |
Variations: |
miarii; miari; meari(sk) / miari; miari; meari(sk) ミアリー; ミアリ; メアリ(sk) |
(adverb) (sometimes メアリ) merely |
Variations: |
yanari やなり |
(n,vs,vi) rattling and trembling of a house (traditionally believed to be caused by oni or the deceased); creaking of a building (and its furniture) |
Variations: |
komokaburi こもかぶり |
(1) cask wrapped in straw matting; (2) beggar |
Variations: |
guriinremon; guriin remon / gurinremon; gurin remon グリーンレモン; グリーン・レモン |
green lemon; unripe lemon |
Variations: |
guruupuriigu; guruupu riigu / gurupurigu; gurupu rigu グループリーグ; グループ・リーグ |
{sports} group stage (of a tournament) (wasei: group league); pool stage |
Variations: |
reriifu(p); ririifu(sk) / rerifu(p); ririfu(sk) レリーフ(P); リリーフ(sk) |
(See 浮き彫り・1) relief (sculptural method) |
Variations: |
kannetsushikipurinta(感熱式purinta); kannetsushikipurintaa(感熱式purintaa) / kannetsushikipurinta(感熱式purinta); kannetsushikipurinta(感熱式purinta) かんねつしきプリンタ(感熱式プリンタ); かんねつしきプリンター(感熱式プリンター) |
{comp} thermal printer |
Variations: |
muttsuri(p); muttsuri(sk) むっつり(P); ムッツリ(sk) |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; taciturnly; morosely; gloomily; silently; (2) taciturn person; uncommunicative person |
Variations: |
kingusuriigu; kingusu riigu / kingusurigu; kingusu rigu キングスリーグ; キングス・リーグ |
{sports} King's League (soccer format) |
Variations: |
kuriimusuupu; kuriimu suupu / kurimusupu; kurimu supu クリームスープ; クリーム・スープ |
{food} cream soup; creamed soup |
Variations: |
deiriifuuzu; deirii fuuzu / derifuzu; deri fuzu デイリーフーズ; デイリー・フーズ |
(See 日配品) (perishable) foods delivered daily to retailers (wasei: daily foods); perishables |
Variations: |
marinrejaa; marin rejaa / marinreja; marin reja マリンレジャー; マリン・レジャー |
marine leisure activities (eng: marine leisure); recreational activities carried out at sea |
Variations: |
reddoheringu; reddo heringu レッドヘリング; レッド・ヘリング |
red herring |
女子高生コンクリート詰め殺人事件 see styles |
joshikouseikonkuriitozumesatsujinjiken / joshikosekonkuritozumesatsujinjiken じょしこうせいコンクリートづめさつじんじけん |
(ev) Murder of Junko Furuta (1989); concrete-encased high school girl murder case |
Variations: |
rishipuroshitii; reshipuroshitii / rishipuroshiti; reshipuroshiti リシプロシティー; レシプロシティー |
reciprocity |
リチャードサミュエルアッテンボロー see styles |
richaadosamyueruatenboroo / richadosamyueruatenboroo リチャードサミュエルアッテンボロー |
(person) Richard Samuel Attenborough |
Variations: |
rittaakaa(p); rittaa kaa / rittaka(p); ritta ka リッターカー(P); リッター・カー |
car with 1000cc engine (wasei: liter car) |
Variations: |
ritorurokku(p); ritoru rokku リトルロック(P); リトル・ロック |
Little Rock |
Variations: |
rifuroohandazuke リフローはんだづけ |
reflow soldering |
リムーバブルハードディスクドライブ see styles |
rimuubaburuhaadodisukudoraibu / rimubaburuhadodisukudoraibu リムーバブルハードディスクドライブ |
(computer terminology) removable hard drive |
Variations: |
rirakuzeeshon; rirakuseeshon リラクゼーション; リラクセーション |
relaxation |
リレーショナルデータベースシステム see styles |
rireeshonarudeetabeesushisutemu リレーショナルデータベースシステム |
(computer terminology) Relational Database system |
Variations: |
ringobyou / ringobyo りんごびょう |
(colloquialism) {med} (See 伝染性紅斑) erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease; Sticker disease |
Variations: |
riyaru; riyaaru; riaru; riaaru / riyaru; riyaru; riaru; riaru リヤル; リヤール; リアル; リアール |
(1) (esp. リヤル, リヤール) riyal (currency of Saudi Arabia and Qatar); (2) (esp. リアル, リアール) rial (currency of Iran, Oman, and Yemen) |
アーサーウィリアムアップフィールド see styles |
aasaairiamuapufiirudo / asairiamuapufirudo アーサーウィリアムアップフィールド |
(person) Arthur William Upfield |
アーティフィシャルインテリジェンス see styles |
aatifisharuinterijensu / atifisharuinterijensu アーティフィシャルインテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
akamupurisshu; akanpurisshu アカムプリッシュ; アカンプリッシュ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accomplish |
Variations: |
agurigeishon; aguregeishon / agurigeshon; aguregeshon アグリゲイション; アグレゲイション |
(noun/participle) aggregation |
アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム |
akurironitoriru butajien gomu アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム |
acrylonitrile; butadiene rubber |
アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ |
ashu medouzu kirifisshu / ashu medozu kirifisshu アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ |
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami) |
Variations: |
afirieitaa; afirieetaa / afirieta; afirieeta アフィリエイター; アフィリエーター |
(See アフィリエートプログラム) affiliate program participant (wasei: affiliater); affiliate earner |
アプリケーション・インターフェース |
apurikeeshon intaafeesu / apurikeeshon intafeesu アプリケーション・インターフェース |
(computer terminology) application interface |
アプリケーションサービスプロバイダ see styles |
apurikeeshonsaabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida アプリケーションサービスプロバイダ |
(computer terminology) Application Service Provider |
アメリカ・イスラエル公共問題委員会 |
amerika isuraerukoukyoumondaiiinkai / amerika isuraerukokyomondaiinkai アメリカ・イスラエルこうきょうもんだいいいんかい |
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC |
Variations: |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) unwelcome favor; unwelcome favour; misplaced kindness |
Variations: |
ariubekarazaru ありうべからざる |
(exp,adj-pn) (1) inexcusable; unthinkable; unacceptable; (exp,adj-pn) (2) utterly unexpected; totally unforeseen |
アレクサンドロフスクサハリンスキー see styles |
arekusandorofusukusaharinsukii / arekusandorofusukusaharinsuki アレクサンドロフスクサハリンスキー |
(place-name) Aleksandrovsk-Sakhalinskii (Russia) |
アンナメアリーロバートソンモーゼス see styles |
annameariirobaatosonmoozesu / annamearirobatosonmoozesu アンナメアリーロバートソンモーゼス |
(person) Anna Mary Robertson Moses |
イージー・リスニング・ミュージック |
iijii risuningu myuujikku / iji risuningu myujikku イージー・リスニング・ミュージック |
easy listening music |
イベント・ドリブン・プログラミング |
ibento doribun puroguramingu イベント・ドリブン・プログラミング |
(computer terminology) event-driven programming |
Variations: |
iryuujon(p); iruujon / iryujon(p); irujon イリュージョン(P); イルージョン |
illusion |
イングリッシュ・ブレックファースト |
ingurisshu burekkufaasuto / ingurisshu burekkufasuto イングリッシュ・ブレックファースト |
English breakfast |
インダストリアル・エンジニアリング |
indasutoriaru enjiniaringu インダストリアル・エンジニアリング |
industrial engineering |
インフェリオリティーコンプレックス see styles |
inferioritiikonpurekkusu / inferioritikonpurekkusu インフェリオリティーコンプレックス |
inferiority complex |
インフォメーションユーティリティー see styles |
infomeeshonyuutiritii / infomeeshonyutiriti インフォメーションユーティリティー |
information utility |
インフォメーションレボリューション see styles |
infomeeshonreboryuushon / infomeeshonreboryushon インフォメーションレボリューション |
information revolution |
Variations: |
ariete; bariete; arieti ヴァリエテ; バリエテ; ヴァリエティ |
(See バラエティー・1) variety (fre: variété) |
ウスチオルドゥインスキーブリャート see styles |
usuchiorudodoinsukiiburyaato / usuchiorudodoinsukiburyato ウスチオルドゥインスキーブリャート |
(place-name) Ust'-Ordynskii Buryatskii |
Variations: |
ekisentorikku; ekusentorikku エキセントリック; エクセントリック |
(adjectival noun) eccentric |
Variations: |
ekoorudopari; ekooru do pari エコールドパリ; エコール・ド・パリ |
École de Paris (fre:); School of Paris |
エドワードリチャードジョージヒース see styles |
edowaadorichaadojoojihiisu / edowadorichadojoojihisu エドワードリチャードジョージヒース |
(person) Edward Richard George Heath |
Variations: |
erimineeshon; irimineeshon エリミネーション; イリミネーション |
elimination (esp. from a tournament) |
エンジニアリングワークステーション see styles |
enjiniaringuwaakusuteeshon / enjiniaringuwakusuteeshon エンジニアリングワークステーション |
(computer terminology) engineering workstation; EWS |
オールドイングリッシュシープドッグ see styles |
oorudoingurisshushiipudoggu / oorudoingurisshushipudoggu オールドイングリッシュシープドッグ |
Old English sheepdog |
Variations: |
ojitarian; ojitarian(sk) オジタリアン; おじたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おじさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) (See オバタリアン) rude, selfish middle-aged man |
Variations: |
obatarian; obatarian(sk) オバタリアン; おばたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おばさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) rude, selfish middle-aged woman |
Variations: |
oburigeeshon; oburigeishon / oburigeeshon; oburigeshon オブリゲーション; オブリゲイション |
obligation |
Variations: |
oberisuku; abirisuku; oberusuku オベリスク; アビリスク; オベルスク |
obelisk |
<...380381382383384385386387388389390...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.