Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...380381382383384385386387388389390...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
襟元
衿元
襟もと
えり元

 erimoto
    えりもと
(1) (around the) neck; nape; (2) collar (at the front)

Variations:
言いなり
言成り
言い成り

 iinari / inari
    いいなり
doing as one is told; yes-man

Variations:
語り尽くす
語りつくす
語り尽す

 kataritsukusu
    かたりつくす
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic

Variations:
贈り名
おくり名

謚(oK)

 okurina
    おくりな
posthumous name; posthumous title

Variations:
足がかり
足掛かり
足掛り

 ashigakari
    あしがかり
foothold; footing; toehold; stepping stone

Variations:
転がり摩擦
ころがり摩擦(sK)

 korogarimasatsu
    ころがりまさつ
{physics} rolling friction

Variations:
通りがかり
通り掛かり
通り掛り

 toorigakari
    とおりがかり
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way)

Variations:
通りかかる
通り掛かる
通り掛る

 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

選択的セロトニン再取り込み阻害薬

see styles
 sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku
    せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI

Variations:
金切鋸
金切り鋸
金切りのこぎり

 kanekirinokogiri
    かねきりのこぎり
(See 金鋸) hacksaw

Variations:
釣り上げる
つり上げる
釣上げる

 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) to pull in (fish); to land

Variations:
釣り合う
つり合う
釣合う

 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (v5u,vi) (2) to suit; to go well together; to be a good match

Variations:
降り始める
降りはじめる(sK)

 furihajimeru
    ふりはじめる
(v1,vi) to begin to fall (of rain, snow, etc.)

降り懸かる火の粉は払わねばならぬ

see styles
 furikakaruhinokohaharawanebanaranu
    ふりかかるひのこははらわねばならぬ
(expression) (proverb) you must protect yourself against any possible dangers

Variations:
風呂上がり
風呂上り
風呂あがり

 furoagari
    ふろあがり
(exp,n) just out of the bath

Variations:
飛び切り
飛びきり
飛切り

 tobikiri
    とびきり
(adj-no,n) (1) (kana only) best; extra-fine; superfine; unequalled; (n,adv) (2) (kana only) exceptionally; extraordinarily; by far; (3) (orig. meaning) jumping and slashing (e.g. at an enemy)

Variations:
食べつわり
食べづわり
食べ悪阻

 tabetsuwari(食betsuwari, 食be悪阻); tabezuwari(食bezuwari, 食be悪阻)
    たべつわり(食べつわり, 食べ悪阻); たべづわり(食べづわり, 食べ悪阻)
feeling sick when one's stomach is empty during pregnancy (usu. instead of experiencing morning sickness)

高知リハビリテーション専門職大学

see styles
 kouchirihabiriteeshonsenmonshokudaigaku / kochirihabiriteeshonsenmonshokudaigaku
    こうちリハビリテーションせんもんしょくだいがく
(org) Kochi Professional University of Rehabilitation; (o) Kochi Professional University of Rehabilitation

Variations:
鳥料理
鶏料理
とり料理(sK)

 toriryouri / toriryori
    とりりょうり
chicken dish; dish whose main ingredient is chicken

Variations:
鶏肉
鳥肉
とり肉(sK)

 toriniku(p); keiniku(鶏肉); chouniku(鳥肉) / toriniku(p); keniku(鶏肉); choniku(鳥肉)
    とりにく(P); けいにく(鶏肉); ちょうにく(鳥肉)
(1) chicken meat; (2) (鳥肉 only) fowl; poultry; bird meat

Variations:
黒房酸塊
黒房すぐり
黒房スグリ

 kurofusasuguri(黒房酸塊, 黒房suguri); kurofusasuguri(黒房suguri); kurofusasuguri
    くろふさすぐり(黒房酸塊, 黒房すぐり); くろふさスグリ(黒房スグリ); クロフサスグリ
(See カシス・1) blackcurrant (Ribes nigrum)

Variations:
ボストンテリア
ボストン・テリア

 bosutonteria; bosuton teria
    ボストンテリア; ボストン・テリア
Boston terrier (dog breed)

Variations:
カリホルニウム
カリフォルニウム

 karihoruniumu; kariforuniumu
    カリホルニウム; カリフォルニウム
californium (Cf)

アクティブマトリックス式有機EL

see styles
 akutibumatorikkusushikiyuukiiieru / akutibumatorikkusushikiyukiieru
    アクティブマトリックスしきゆうきイーエル
{electr} active-matrix organic light-emitting diode; AMOLED

Variations:
エリートコース
エリート・コース

 eriitokoosu; eriito koosu / eritokoosu; erito koosu
    エリートコース; エリート・コース
privileged path to high status (e.g. in business, education, etc.) (wasei: elite course); fast track to success; road to success

Variations:
オニオンリング
オニオン・リング

 onionringu; onion ringu
    オニオンリング; オニオン・リング
{food} onion ring

Variations:
クリーンベンチ
クリーン・ベンチ

 kuriinbenchi; kuriin benchi / kurinbenchi; kurin benchi
    クリーンベンチ; クリーン・ベンチ
{med} laminar flow cabinet (wasei: clean bench); sterile work bench

Variations:
ピンキーリング
ピンキー・リング

 pinkiiringu; pinkii ringu / pinkiringu; pinki ringu
    ピンキーリング; ピンキー・リング
little finger ring; pinky ring

Variations:
ラベリアマイク
ラベリア・マイク

 raberiamaiku; raberia maiku
    ラベリアマイク; ラベリア・マイク
lavalier microphone

Variations:
レコード破り
レコード破(sK)

 rekoodoyaburi
    レコードやぶり
(adj-no,n) (See 記録破り) record-breaking

Variations:
検索クエリ
検索クエリー(sK)

 kensakukueri
    けんさくクエリ
{comp} search query

Variations:
見渡す限り
見渡すかぎり(sK)

 miwatasukagiri
    みわたすかぎり
(exp,adj-no) as far as the eye can see

Variations:
ボラティリティ
ボラティリティー

 boratiriti; boratiritii / boratiriti; boratiriti
    ボラティリティ; ボラティリティー
volatility (esp. of a financial market)

Variations:
思いやり
思い遣り(rK)

 omoiyari
    おもいやり
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness

ウォール・ストリート・ジャーナル

 wooru sutoriito jaanaru / wooru sutorito janaru
    ウォール・ストリート・ジャーナル
(product name) Wall Street Journal

Linuxディストリビューション

see styles
 rinakkusudisutoribyuushon / rinakkusudisutoribyushon
    リナックスディストリビューション
{comp} Linux distribution

Variations:
アンダルサイト
アンダリュサイト

 andarusaito; andaryusaito
    アンダルサイト; アンダリュサイト
{min} andalusite

Variations:
スリープモード
スリープ・モード

 suriipumoodo; suriipu moodo / suripumoodo; suripu moodo
    スリープモード; スリープ・モード
{comp} sleep mode

Variations:
スリザーリンク
スリザー・リンク

 surizaarinku; surizaa rinku / surizarinku; suriza rinku
    スリザーリンク; スリザー・リンク
slither link (popular Japanese number puzzle)

Variations:
ソムリエナイフ
ソムリエ・ナイフ

 somurienaifu; somurie naifu
    ソムリエナイフ; ソムリエ・ナイフ
waiter's friend; sommelier's knife; waiter's corkscrew; waiter's knife

Variations:
トータリゼータ
トータリゼーター

 tootarizeeta; tootarizeetaa / tootarizeeta; tootarizeeta
    トータリゼータ; トータリゼーター
totalizator; totalisator

Variations:
マドンナリリー
マドンナ・リリー

 madonnaririi; madonna ririi / madonnariri; madonna riri
    マドンナリリー; マドンナ・リリー
Madonna lily (Lilium candidum); annunciation lily

Variations:
ミアリー
ミアリ
メアリ

 miarii; miari; meari(sk) / miari; miari; meari(sk)
    ミアリー; ミアリ; メアリ(sk)
(adverb) (sometimes メアリ) merely

Variations:
家鳴り
鳴家
鳴屋
家鳴(sK)

 yanari
    やなり
(n,vs,vi) rattling and trembling of a house (traditionally believed to be caused by oni or the deceased); creaking of a building (and its furniture)

Variations:
薦被り
菰被り
こも被り(sK)

 komokaburi
    こもかぶり
(1) cask wrapped in straw matting; (2) beggar

Variations:
グリーンレモン
グリーン・レモン

 guriinremon; guriin remon / gurinremon; gurin remon
    グリーンレモン; グリーン・レモン
green lemon; unripe lemon

Variations:
グループリーグ
グループ・リーグ

 guruupuriigu; guruupu riigu / gurupurigu; gurupu rigu
    グループリーグ; グループ・リーグ
{sports} group stage (of a tournament) (wasei: group league); pool stage

Variations:
レリーフ
リリーフ

 reriifu(p); ririifu(sk) / rerifu(p); ririfu(sk)
    レリーフ(P); リリーフ(sk)
(See 浮き彫り・1) relief (sculptural method)

Variations:
感熱式プリンタ
感熱式プリンター

 kannetsushikipurinta(感熱式purinta); kannetsushikipurintaa(感熱式purintaa) / kannetsushikipurinta(感熱式purinta); kannetsushikipurinta(感熱式purinta)
    かんねつしきプリンタ(感熱式プリンタ); かんねつしきプリンター(感熱式プリンター)
{comp} thermal printer

Variations:
むっつり
ムッツリ

 muttsuri(p); muttsuri(sk)
    むっつり(P); ムッツリ(sk)
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sullenly; taciturnly; morosely; gloomily; silently; (2) taciturn person; uncommunicative person

Variations:
キングスリーグ
キングス・リーグ

 kingusuriigu; kingusu riigu / kingusurigu; kingusu rigu
    キングスリーグ; キングス・リーグ
{sports} King's League (soccer format)

Variations:
クリームスープ
クリーム・スープ

 kuriimusuupu; kuriimu suupu / kurimusupu; kurimu supu
    クリームスープ; クリーム・スープ
{food} cream soup; creamed soup

Variations:
デイリーフーズ
デイリー・フーズ

 deiriifuuzu; deirii fuuzu / derifuzu; deri fuzu
    デイリーフーズ; デイリー・フーズ
(See 日配品) (perishable) foods delivered daily to retailers (wasei: daily foods); perishables

Variations:
マリンレジャー
マリン・レジャー

 marinrejaa; marin rejaa / marinreja; marin reja
    マリンレジャー; マリン・レジャー
marine leisure activities (eng: marine leisure); recreational activities carried out at sea

Variations:
レッドヘリング
レッド・ヘリング

 reddoheringu; reddo heringu
    レッドヘリング; レッド・ヘリング
red herring

女子高生コンクリート詰め殺人事件

see styles
 joshikouseikonkuriitozumesatsujinjiken / joshikosekonkuritozumesatsujinjiken
    じょしこうせいコンクリートづめさつじんじけん
(ev) Murder of Junko Furuta (1989); concrete-encased high school girl murder case

Variations:
リシプロシティー
レシプロシティー

 rishipuroshitii; reshipuroshitii / rishipuroshiti; reshipuroshiti
    リシプロシティー; レシプロシティー
reciprocity

リチャードサミュエルアッテンボロー

see styles
 richaadosamyueruatenboroo / richadosamyueruatenboroo
    リチャードサミュエルアッテンボロー
(person) Richard Samuel Attenborough

Variations:
リッターカー
リッター・カー

 rittaakaa(p); rittaa kaa / rittaka(p); ritta ka
    リッターカー(P); リッター・カー
car with 1000cc engine (wasei: liter car)

Variations:
リトルロック
リトル・ロック

 ritorurokku(p); ritoru rokku
    リトルロック(P); リトル・ロック
Little Rock

Variations:
リフローはんだ付
リフロー半田付け

 rifuroohandazuke
    リフローはんだづけ
reflow soldering

リムーバブルハードディスクドライブ

see styles
 rimuubaburuhaadodisukudoraibu / rimubaburuhadodisukudoraibu
    リムーバブルハードディスクドライブ
(computer terminology) removable hard drive

Variations:
リラクセーション
リラクゼーション

 rirakuzeeshon; rirakuseeshon
    リラクゼーション; リラクセーション
relaxation

リレーショナルデータベースシステム

see styles
 rireeshonarudeetabeesushisutemu
    リレーショナルデータベースシステム
(computer terminology) Relational Database system

Variations:
りんご病
リンゴ病
林檎病(sK)

 ringobyou / ringobyo
    りんごびょう
(colloquialism) {med} (See 伝染性紅斑) erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease; Sticker disease

Variations:
リヤル
リヤール
リアル
リアール

 riyaru; riyaaru; riaru; riaaru / riyaru; riyaru; riaru; riaru
    リヤル; リヤール; リアル; リアール
(1) (esp. リヤル, リヤール) riyal (currency of Saudi Arabia and Qatar); (2) (esp. リアル, リアール) rial (currency of Iran, Oman, and Yemen)

アーサーウィリアムアップフィールド

see styles
 aasaairiamuapufiirudo / asairiamuapufirudo
    アーサーウィリアムアップフィールド
(person) Arthur William Upfield

アーティフィシャルインテリジェンス

see styles
 aatifisharuinterijensu / atifisharuinterijensu
    アーティフィシャルインテリジェンス
artificial intelligence

Variations:
アカムプリッシュ
アカンプリッシュ

 akamupurisshu; akanpurisshu
    アカムプリッシュ; アカンプリッシュ
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accomplish

Variations:
アグリゲイション
アグレゲイション

 agurigeishon; aguregeishon / agurigeshon; aguregeshon
    アグリゲイション; アグレゲイション
(noun/participle) aggregation

アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム

 akurironitoriru butajien gomu
    アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム
acrylonitrile; butadiene rubber

アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ

 ashu medouzu kirifisshu / ashu medozu kirifisshu
    アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)

Variations:
アフィリエイター
アフィリエーター

 afirieitaa; afirieetaa / afirieta; afirieeta
    アフィリエイター; アフィリエーター
(See アフィリエートプログラム) affiliate program participant (wasei: affiliater); affiliate earner

アプリケーション・インターフェース

 apurikeeshon intaafeesu / apurikeeshon intafeesu
    アプリケーション・インターフェース
(computer terminology) application interface

アプリケーションサービスプロバイダ

see styles
 apurikeeshonsaabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida
    アプリケーションサービスプロバイダ
(computer terminology) Application Service Provider

アメリカ・イスラエル公共問題委員会

 amerika isuraerukoukyoumondaiiinkai / amerika isuraerukokyomondaiinkai
    アメリカ・イスラエルこうきょうもんだいいいんかい
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC

Variations:
ありがた迷惑
有り難迷惑
有難迷惑

 arigatameiwaku / arigatamewaku
    ありがためいわく
(noun or adjectival noun) unwelcome favor; unwelcome favour; misplaced kindness

Variations:
あり得べからざる
有り得べからざる

 ariubekarazaru
    ありうべからざる
(exp,adj-pn) (1) inexcusable; unthinkable; unacceptable; (exp,adj-pn) (2) utterly unexpected; totally unforeseen

アレクサンドロフスクサハリンスキー

see styles
 arekusandorofusukusaharinsukii / arekusandorofusukusaharinsuki
    アレクサンドロフスクサハリンスキー
(place-name) Aleksandrovsk-Sakhalinskii (Russia)

アンナメアリーロバートソンモーゼス

see styles
 annameariirobaatosonmoozesu / annamearirobatosonmoozesu
    アンナメアリーロバートソンモーゼス
(person) Anna Mary Robertson Moses

イージー・リスニング・ミュージック

 iijii risuningu myuujikku / iji risuningu myujikku
    イージー・リスニング・ミュージック
easy listening music

イベント・ドリブン・プログラミング

 ibento doribun puroguramingu
    イベント・ドリブン・プログラミング
(computer terminology) event-driven programming

Variations:
イリュージョン
イルージョン

 iryuujon(p); iruujon / iryujon(p); irujon
    イリュージョン(P); イルージョン
illusion

イングリッシュ・ブレックファースト

 ingurisshu burekkufaasuto / ingurisshu burekkufasuto
    イングリッシュ・ブレックファースト
English breakfast

インダストリアル・エンジニアリング

 indasutoriaru enjiniaringu
    インダストリアル・エンジニアリング
industrial engineering

インフェリオリティーコンプレックス

see styles
 inferioritiikonpurekkusu / inferioritikonpurekkusu
    インフェリオリティーコンプレックス
inferiority complex

インフォメーションユーティリティー

see styles
 infomeeshonyuutiritii / infomeeshonyutiriti
    インフォメーションユーティリティー
information utility

インフォメーションレボリューション

see styles
 infomeeshonreboryuushon / infomeeshonreboryushon
    インフォメーションレボリューション
information revolution

Variations:
ヴァリエテ
バリエテ
ヴァリエティ

 ariete; bariete; arieti
    ヴァリエテ; バリエテ; ヴァリエティ
(See バラエティー・1) variety (fre: variété)

ウスチオルドゥインスキーブリャート

see styles
 usuchiorudodoinsukiiburyaato / usuchiorudodoinsukiburyato
    ウスチオルドゥインスキーブリャート
(place-name) Ust'-Ordynskii Buryatskii

Variations:
エキセントリック
エクセントリック

 ekisentorikku; ekusentorikku
    エキセントリック; エクセントリック
(adjectival noun) eccentric

Variations:
エコールドパリ
エコール・ド・パリ

 ekoorudopari; ekooru do pari
    エコールドパリ; エコール・ド・パリ
École de Paris (fre:); School of Paris

エドワードリチャードジョージヒース

see styles
 edowaadorichaadojoojihiisu / edowadorichadojoojihisu
    エドワードリチャードジョージヒース
(person) Edward Richard George Heath

Variations:
エリミネーション
イリミネーション

 erimineeshon; irimineeshon
    エリミネーション; イリミネーション
elimination (esp. from a tournament)

エンジニアリングワークステーション

see styles
 enjiniaringuwaakusuteeshon / enjiniaringuwakusuteeshon
    エンジニアリングワークステーション
(computer terminology) engineering workstation; EWS

オールドイングリッシュシープドッグ

see styles
 oorudoingurisshushiipudoggu / oorudoingurisshushipudoggu
    オールドイングリッシュシープドッグ
Old English sheepdog

Variations:
オジタリアン
おじたりあん

 ojitarian; ojitarian(sk)
    オジタリアン; おじたりあん(sk)
(colloquialism) (blend of おじさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) (See オバタリアン) rude, selfish middle-aged man

Variations:
オバタリアン
おばたりあん

 obatarian; obatarian(sk)
    オバタリアン; おばたりあん(sk)
(colloquialism) (blend of おばさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) rude, selfish middle-aged woman

Variations:
オブリゲーション
オブリゲイション

 oburigeeshon; oburigeishon / oburigeeshon; oburigeshon
    オブリゲーション; オブリゲイション
obligation

Variations:
オベリスク
アビリスク
オベルスク

 oberisuku; abirisuku; oberusuku
    オベリスク; アビリスク; オベルスク
obelisk

<...380381382383384385386387388389390...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary