Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...380381382383384385386387388389390...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
沖する
冲する

 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vi) to rise up into the air; to ascend into the sky

Variations:
没する
歿する

 bossuru
    ぼっする
(suru verb) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (suru verb) (2) to pass away; to die; (suru verb) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (suru verb) (4) (没する only) to confiscate

河口湖ゴルフ場

see styles
 kawaguchikogorufujou / kawaguchikogorufujo
    かわぐちこゴルフじょう
(place-name) Kawaguchiko golf links

油留木トンネル

see styles
 yurukitonneru
    ゆるきトンネル
(place-name) Yuruki Tunnel

沽券にかかわる

see styles
 kokennikakawaru
    こけんにかかわる
(exp,v5r) to be a point of honor; to affect someone's good name

沿ドニエストル

see styles
 endoniesutoru
    えんドニエストル
(place-name) Transnistria

泉ヶ丘ゴルフ場

see styles
 izumigaokagorufujou / izumigaokagorufujo
    いずみがおかゴルフじょう
(place-name) Izumigaoka golf links

泉佐野ゴルフ場

see styles
 izumisanogorufujou / izumisanogorufujo
    いずみさのゴルフじょう
(place-name) Izumisano golf links

泉国際ゴルフ場

see styles
 izumikokusaigorufujou / izumikokusaigorufujo
    いずみこくさいゴルフじょう
(place-name) Izumikokusai Golf Links

法人組織にする

see styles
 houjinsoshikinisuru / hojinsoshikinisuru
    ほうじんそしきにする
(exp,vs-i) to incorporate (a firm)

法仙坊ゴルフ場

see styles
 fusenbougorufujou / fusenbogorufujo
    ふせんぼうゴルフじょう
(place-name) Fusenbou Golf Links

法花津トンネル

see styles
 hokezutonneru
    ほけづトンネル
(place-name) Hokezu Tunnel

法華津トンネル

see styles
 hokezutonneru
    ほけづトンネル
(place-name) Hokezu Tunnel

法隆寺ゴルフ場

see styles
 houryuujigorufujou / horyujigorufujo
    ほうりゅうじゴルフじょう
(place-name) Houryūji golf links

泥のように寝る

see styles
 doronoyounineru / doronoyonineru
    どろのようにねる
(exp,v1) (colloquialism) to sleep like a log; to sleep like a baby

泥のように眠る

see styles
 doronoyouninemuru / doronoyoninemuru
    どろのようにねむる
(exp,v5r) (idiom) to sleep like a log; to sleep like a baby

Variations:
注する
註する

 chuusuru / chusuru
    ちゅうする
(vs-s,vt) (1) (archaism) to annotate; (vs-s,vt) (2) to write down

注意を喚起する

see styles
 chuuiokankisuru / chuiokankisuru
    ちゅういをかんきする
(exp,vs-i) to alert; to get one's attention; to draw one's attention

注意を集中する

see styles
 chuuioshuuchuusuru / chuioshuchusuru
    ちゅういをしゅうちゅうする
(exp,vs-i) to concentrate one's attention; to be engrossed in

洞爺湖ゴルフ場

see styles
 touyakogorufujou / toyakogorufujo
    とうやこゴルフじょう
(place-name) Touyako golf links

津奈木トンネル

see styles
 tsunagitonneru
    つなぎトンネル
(place-name) Tsunagi Tunnel

流通チャンネル

see styles
 ryuutsuuchanneru / ryutsuchanneru
    りゅうつうチャンネル
distribution channel

浅間山トンネル

see styles
 sengenyamatonneru
    せんげんやまトンネル
(place-name) Sengenyama Tunnel

浜名湖ゴルフ場

see styles
 hamanakogorufujou / hamanakogorufujo
    はまなこゴルフじょう
(place-name) Hamanako golf links

浪の沢トンネル

see styles
 naminosawatonneru
    なみのさわトンネル
(place-name) Naminosawa Tunnel

浮かぬ顔をする

see styles
 ukanukaoosuru
    うかぬかおをする
(exp,vs-i) to look disheartened

浮き彫りになる

see styles
 ukiborininaru
    うきぼりになる
(exp,v5r) to become distinct

海のふるさと館

see styles
 uminofurusatokan
    うみのふるさとかん
(place-name) Uminofurusatokan

海の藻屑となる

see styles
 uminomokuzutonaru
    うみのもくずとなる
(exp,v5r) to be drowned at sea

海老で鯛を釣る

see styles
 ebidetaiotsuru
    えびでたいをつる
(exp,v5r) (idiom) to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment

Variations:
消する
銷する

 shousuru / shosuru
    しょうする
(vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vs-s,vt) (3) (of time) to pass; to while away

Variations:
淫する
婬する

 insuru
    いんする
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (vs-s,vi) (2) to act licentiously

混然一体となる

see styles
 konzenittaitonaru
    こんぜんいったいとなる
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together

Variations:
清める
浄める

 kiyomeru
    きよめる
(transitive verb) to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off

清水エスパルス

see styles
 shimizuesuparusu
    しみずエスパルス
(org) Shimizu S-Pulse (Japanese pro soccer team); (o) Shimizu S-Pulse (Japanese pro soccer team)

清水谷トンネル

see styles
 shimizutanitonneru
    しみずたにトンネル
(place-name) Shimizutani Tunnel

清津峡トンネル

see styles
 kiyotsukyoutonneru / kiyotsukyotonneru
    きよつきょうトンネル
(place-name) Kiyotsukyō Tunnel

清滝城ゴルフ場

see styles
 kiyotakijougorufujou / kiyotakijogorufujo
    きよたきじょうゴルフじょう
(place-name) Kiyotakijō Golf Links

清見寺トンネル

see styles
 seikenjitonneru / sekenjitonneru
    せいけんじトンネル
(place-name) Seikenji Tunnel

減光フィルター

see styles
 genkoufirutaa / genkofiruta
    げんこうフィルター
(See NDフィルター) neutral-density filter

温泉津トンネル

see styles
 yunotsutonneru
    ゆのつトンネル
(place-name) Yunotsu Tunnel

渾然一体となる

see styles
 konzenittaitonaru
    こんぜんいったいとなる
(exp,v5r) to form a complete whole; to be joined together

湘南モノレール

see styles
 shounanmonoreeru / shonanmonoreeru
    しょうなんモノレール
(serv) Shōnan Monorail; (serv) Shōnan Monorail

湧ヶ渕トンネル

see styles
 wakigafuchitonneru
    わきがふちトンネル
(place-name) Wakigafuchi Tunnel

湯の坂トンネル

see styles
 yunosakatonneru
    ゆのさかトンネル
(place-name) Yunosaka Tunnel

湯の崎トンネル

see styles
 yunosakitonneru
    ゆのさきトンネル
(place-name) Yunosaki Tunnel

湯の沢トンネル

see styles
 yunosawatonneru
    ゆのさわトンネル
(place-name) Yunosawa Tunnel

湯の浦ゴルフ場

see styles
 yunouranogorufujou / yunoranogorufujo
    ゆのうらのゴルフじょう
(place-name) Yunourano Golf Links

湯の花ゴルフ場

see styles
 yunohanagorufujou / yunohanagorufujo
    ゆのはなゴルフじょう
(place-name) Yunohana golf links

湯の郷ゴルフ場

see styles
 yunogougorufujou / yunogogorufujo
    ゆのごうゴルフじょう
(place-name) Yunogou golf links

湯之原トンネル

see styles
 yunoharatonneru
    ゆのはらトンネル
(place-name) Yunohara Tunnel

湯之谷トンネル

see styles
 yunotanitonneru
    ゆのたにトンネル
(place-name) Yunotani Tunnel

湯殿山トンネル

see styles
 yudonosantonneru
    ゆどのさんトンネル
(place-name) Yudonosan Tunnel

湯河原ゴルフ場

see styles
 yugawaragorufujou / yugawaragorufujo
    ゆがわらゴルフじょう
(place-name) Yugawara golf links

湯田上ゴルフ場

see styles
 yudagamigorufujou / yudagamigorufujo
    ゆだがみゴルフじょう
(place-name) Yudagami Golf Links

湯野浜ゴルフ場

see styles
 yunohamagorufujou / yunohamagorufujo
    ゆのはまゴルフじょう
(place-name) Yunohama golf links

源氏山ゴルフ場

see styles
 genjiyamagorufujou / genjiyamagorufujo
    げんじやまゴルフじょう
(place-name) Genjiyama golf links

溢れる(rK)

 abureru
    あぶれる
(v1,vi) (1) (kana only) to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.); (v1,vi) (2) (kana only) to be left out; to be crowded out

滝の宮ゴルフ場

see styles
 takinomiyagorufujou / takinomiyagorufujo
    たきのみやゴルフじょう
(place-name) Takinomiya golf links

滝の沢トンネル

see styles
 takinosawatonneru
    たきのさわトンネル
(place-name) Takinosawa Tunnel

滝川クリステル

see styles
 takigawakurisuteru
    たきがわクリステル
(person) Christel Takigawa (1977.10.1-; TV presenter)

演奏に合わせる

see styles
 ensouniawaseru / ensoniawaseru
    えんそうにあわせる
(exp,v1) to join in a (musical) performance

Variations:
潜める
濳める

 hisomeru
    ひそめる
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (transitive verb) (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (transitive verb) (3) to become quiet and inconspicuous

Variations:
潰える
弊える

 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (v1,vi) (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (v1,vi) (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

濡れ衣を着せる

see styles
 nureginuokiseru
    ぬれぎぬをきせる
(exp,v1) to frame; to falsely accuse of a crime

瀬野川ゴルフ場

see styles
 senogawagorufujou / senogawagorufujo
    せのがわゴルフじょう
(place-name) Senogawa golf links

火の山トンネル

see styles
 hinoyamatonneru
    ひのやまトンネル
(place-name) Hinoyama Tunnel

炭化カルシウム

see styles
 tankakarushiumu
    たんかカルシウム
{chem} calcium carbide

炭酸カルシウム

see styles
 tansankarushiumu
    たんさんカルシウム
calcium carbonate (CaCO3)

為るように為る

see styles
 naruyouninaru / naruyoninaru
    なるようになる
(expression) (kana only) (proverb) let nature take its course; what will be will be

為れる(rK)

 sareru
    される
(Ichidan verb) (1) (kana only) (passive form of the verb する) to be done (to someone or something); (Ichidan verb) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (honorific form of the verb する) (See する・1) to do; to be doing

烏山城ゴルフ場

see styles
 karasuyamajougorufujou / karasuyamajogorufujo
    からすやまじょうゴルフじょう
(place-name) Karasuyamajō Golf Links

烏帽子トンネル

see styles
 eboshitonneru
    えぼしトンネル
(place-name) Eboshi Tunnel

烏賊坂トンネル

see styles
 ikazakatonneru
    いかざかトンネル
(place-name) Ikazaka Tunnel

烙印を押される

see styles
 rakuinoosareru
    らくいんをおされる
(exp,v1) (idiom) (as ~の烙印を押される) to be branded a ...; to be labelled a ...

無い知恵を絞る

see styles
 naichieoshiboru
    ないちえをしぼる
(exp,v5r) to think hard about (something that one doesn't know much of); to rack one's brain

無患子トンネル

see styles
 mukurojitonneru
    むくろじトンネル
(place-name) Mukuroji Tunnel

無水アルコール

see styles
 musuiarukooru
    むすいアルコール
anhydrous alcohol; absolute alcohol

無水エタノール

see styles
 musuietanooru
    むすいエタノール
{chem} dehydrated ethanol; absolute ethanol

然ることながら

see styles
 sarukotonagara
    さることながら
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ...

Variations:
然るに
而るに

 shikaruni
    しかるに
(conjunction) (kana only) however; nevertheless; but; and yet; whereas; while; on the other hand

Variations:
然るを
而るを

 shikaruo
    しかるを
(conjunction) even so; though that may be

Variations:
然る者
さる者

 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (exp,n) (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (exp,n) (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

焼酎ハイボール

see styles
 shouchuuhaibooru / shochuhaibooru
    しょうちゅうハイボール
(See 酎ハイ) shōchū high-ball

Variations:
煙がる
烟がる

 kemugaru; kebugaru
    けむがる; けぶがる
(v5r,vi) (See 煙たがる・けむたがる・1) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke

照らし合わせる

see styles
 terashiawaseru
    てらしあわせる
(Ichidan verb) to check; to compare

照準を合わせる

see styles
 shoujunoawaseru / shojunoawaseru
    しょうじゅんをあわせる
(exp,v1) to set one's sights on; to take aim (at); to have one's mind on

煮えくりかえる

see styles
 niekurikaeru
    にえくりかえる
(v5r,vi) to boil; to seethe

熊居峠トンネル

see styles
 kumaitougetonneru / kumaitogetonneru
    くまいとうげトンネル
(place-name) Kumaitōge Tunnel

熊本南ゴルフ場

see styles
 kumamotominamigorufujou / kumamotominamigorufujo
    くまもとみなみゴルフじょう
(place-name) Kumamotominami Golf Links

熊野川トンネル

see styles
 kumanogawatonneru
    くまのがわトンネル
(place-name) Kumanogawa Tunnel

熱に浮かされる

see styles
 netsuniukasareru
    ねつにうかされる
(exp,v1) (1) to be delirious with fever; to have a feverish dream; (exp,v1) (2) to be crazy about something

燐酸カルシウム

see styles
 rinsankarushiumu
    りんさんカルシウム
calcium phosphate (Ca3(PO4)2)

Variations:
爆ぜる
罅ぜる

 hazeru
    はぜる
(v1,vi) to burst open; to pop; to split

片井野トンネル

see styles
 katainotonneru
    かたいのトンネル
(place-name) Kataino Tunnel

片山津ゴルフ場

see styles
 katayamazugorufujou / katayamazugorufujo
    かたやまづゴルフじょう
(place-name) Katayamazu golf links

牛ヶ首トンネル

see styles
 ushigakubitonneru
    うしがくびトンネル
(place-name) Ushigakubi Tunnel

牛頭山トンネル

see styles
 ushizuyamatonneru
    うしずやまトンネル
(place-name) Ushizuyama Tunnel

牧ヶ原トンネル

see styles
 makigaharatonneru
    まきがはらトンネル
(place-name) Makigahara Tunnel

牧の原トンネル

see styles
 makinoharatonneru
    まきのはらトンネル
(place-name) Makinohara Tunnel

<...380381382383384385386387388389390...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary