Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...380381382383384385386387388389390...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東富士ゴルフ場

see styles
 higashifujigorufujou / higashifujigorufujo
    ひがしふじゴルフじょう
(place-name) Higashifuji Golf Links

東広野ゴルフ場

see styles
 higashihironogorufujou / higashihironogorufujo
    ひがしひろのゴルフじょう
(place-name) Higashihirono Golf Links

東条湖ゴルフ場

see styles
 toujoukogorufujou / tojokogorufujo
    とうじょうこゴルフじょう
(place-name) Tōjouko golf links

東松山ゴルフ場

see styles
 higashimatsuyamagorufujou / higashimatsuyamagorufujo
    ひがしまつやまゴルフじょう
(place-name) Higashimatsuyama golf links

東松苑ゴルフ場

see styles
 toushouengorufujou / toshoengorufujo
    とうしょうえんゴルフじょう
(place-name) Tōshouen Golf Links

東栗子トンネル

see styles
 higashikurikotonneru
    ひがしくりこトンネル
(place-name) Higashikuriko Tunnel

東洋バルブ工場

see styles
 touyoubarubukoujou / toyobarubukojo
    とうようバルブこうじょう
(place-name) Tōyoubarubu Factory

東海パルプ工場

see styles
 toukaiparupukoujou / tokaiparupukojo
    とうかいパルプこうじょう
(place-name) Tōkaiparupu Factory

東相模ゴルフ場

see styles
 higashisagamigorufujou / higashisagamigorufujo
    ひがしさがみゴルフじょう
(place-name) Higashisagami Golf Links

東筑波ゴルフ場

see styles
 higashitsukubagorufujou / higashitsukubagorufujo
    ひがしつくばゴルフじょう
(place-name) Higashitsukuba Golf Links

東蔵王ゴルフ場

see styles
 higashizaougorufujou / higashizaogorufujo
    ひがしざおうゴルフじょう
(place-name) Higashizaou golf links

東那須ゴルフ場

see styles
 higashinasugorufujou / higashinasugorufujo
    ひがしなすゴルフじょう
(place-name) Higashinasu Golf Links

松ヶ尾トンネル

see styles
 matsugaotonneru
    まつがおトンネル
(place-name) Matsugao Tunnel

松ノ木トンネル

see styles
 matsunokitonneru
    まつノきトンネル
(place-name) Matsunoki Tunnel

板井原トンネル

see styles
 itaibaratonneru
    いたいばらトンネル
(place-name) Itaibara Tunnel

板敷野トンネル

see styles
 itashikinotonneru
    いたしきのトンネル
(place-name) Itashikino Tunnel

Variations:
果せる
遂せる

 ooseru
    おおせる
(v1,vi) (kana only) (usu. aux. verb) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing

柳ヶ瀬トンネル

see styles
 yanagasetonneru
    やながせトンネル
(place-name) Yanagase Tunnel

柿ヶ島トンネル

see styles
 kakigashimatonneru
    かきがしまトンネル
(place-name) Kakigashima Tunnel

栃の木ゴルフ場

see styles
 tochinokigorufujou / tochinokigorufujo
    とちのきゴルフじょう
(place-name) Tochinoki golf links

核燃料サイクル

see styles
 kakunenryousaikuru / kakunenryosaikuru
    かくねんりょうサイクル
nuclear fuel cycle

根緒坂トンネル

see styles
 neozakatonneru
    ねおざかトンネル
(place-name) Neozaka Tunnel

根雨原トンネル

see styles
 neubaratonneru
    ねうばらトンネル
(place-name) Neubara Tunnel

桂ヶ丘ゴルフ場

see styles
 katsuragaokagorufujo
    かつらがおかゴルフじょ
(place-name) Katsuragaokagorufujo

桃ヶ沢トンネル

see styles
 momogasawatonneru
    ももがさわトンネル
(place-name) Momogasawa Tunnel

Variations:
案じる
按じる

 anjiru
    あんじる
(transitive verb) (1) (案じる only) (See 案ずる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (transitive verb) (2) (See 一計を案じる) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (transitive verb) (3) to investigate; (transitive verb) (4) (按じる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword)

Variations:
案ずる
按ずる

 anzuru
    あんずる
(vz,vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (vz,vt) (2) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (vz,vt) (3) to investigate; (vz,vt) (4) (按ずる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword)

桑野山トンネル

see styles
 kuwanoyamatonneru
    くわのやまトンネル
(place-name) Kuwanoyama Tunnel

桜ヶ丘ゴルフ場

see styles
 sakuragaokagorufujou / sakuragaokagorufujo
    さくらがおかゴルフじょう
(place-name) Sakuragaoka golf links

桜ヶ峠トンネル

see styles
 sakuragatougetonneru / sakuragatogetonneru
    さくらがとうげトンネル
(place-name) Sakuragatōge Tunnel

桜の宮ゴルフ場

see styles
 sakuranomiyagorufujou / sakuranomiyagorufujo
    さくらのみやゴルフじょう
(place-name) Sakuranomiya golf links

桟を打ちつける

see styles
 sanouchitsukeru / sanochitsukeru
    さんをうちつける
(exp,v1) to nail a crosspiece (to)

桟を打ち付ける

see styles
 sanouchitsukeru / sanochitsukeru
    さんをうちつける
(exp,v1) to nail a crosspiece (to)

桧が坂トンネル

see styles
 hinokigasakatonneru
    ひのきがさかトンネル
(place-name) Hinokigasaka Tunnel

梨の木トンネル

see styles
 nashinokitonneru
    なしのきトンネル
(place-name) Nashinoki Tunnel

梯子を外される

see styles
 hashigoohazusareru
    はしごをはずされる
(exp,v1) to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends; to have the ladder pulled out from under one

椎葉谷トンネル

see styles
 shiibadanitonneru / shibadanitonneru
    しいばだにトンネル
(place-name) Shiibadani Tunnel

椎間板ヘルニア

see styles
 tsuikanbanherunia
    ついかんばんヘルニア
{med} disk herniation; herniated disk; hernia of intervertebral disk; slipped disk

椿井野トンネル

see styles
 tsubakiinotonneru / tsubakinotonneru
    つばきいのトンネル
(place-name) Tsubakiino Tunnel

榛名山トンネル

see styles
 harunasantonneru
    はるなさんトンネル
(place-name) Harunasan Tunnel

樋の谷トンネル

see styles
 hinotanitonneru
    ひのたにトンネル
(place-name) Hinotani Tunnel

樋口山トンネル

see styles
 higuchiyamatonneru
    ひぐちやまトンネル
(place-name) Higuchiyama Tunnel

標準モジュール

see styles
 hyoujunmojuuru / hyojunmojuru
    ひょうじゅんモジュール
{comp} standard module

Variations:
模する
摸する

 mosuru
    もする
(vs-s,vt) (1) (See 真似る) to imitate; to copy; to mock; to replace; to model after; (vs-s,vt) (2) to trace; to forge

権利を放棄する

see styles
 kenriohoukisuru / kenriohokisuru
    けんりをほうきする
(exp,vs-i) to waive one's right; to waive a right

権現山トンネル

see styles
 gongenyamatonneru
    ごんげんやまトンネル
(place-name) Gongenyama Tunnel

横やりを入れる

see styles
 yokoyarioireru
    よこやりをいれる
(exp,v1) to interrupt; to butt in

横瀬山トンネル

see styles
 yokoseyamatonneru
    よこせやまトンネル
(place-name) Yokoseyama Tunnel

横筋ジャッカル

see styles
 yokosujijakkaru
    よこすじジャッカル
side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)

横隔膜ヘルニア

see styles
 oukakumakuherunia / okakumakuherunia
    おうかくまくヘルニア
{med} diaphragmatic hernia

横須賀トンネル

see styles
 yokosukatonneru
    よこすかトンネル
(place-name) Yokosuka Tunnel

機上の人となる

see styles
 kijounohitotonaru / kijonohitotonaru
    きじょうのひととなる
(exp,v5r) to board an airplane; to get on an airplane

機嫌気褄を取る

see styles
 kigenkizumaotoru
    きげんきづまをとる
(exp,v5r) (rare) (See 機嫌を取る) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)

欠くべからざる

see styles
 kakubekarazaru
    かくべからざる
(exp,adj-pn) (See 欠くことのできない,欠くことができない) indispensable; essential; necessary

Variations:
欹てる
側てる

 sobadateru
    そばだてる
(transitive verb) (kana only) to strain (one's ears, eyes); to prick up (one's ears)

欽明路トンネル

see styles
 kinmeijitonneru / kinmejitonneru
    きんめいじトンネル
(place-name) Kinmeiji Tunnel

Variations:
歎ずる
嘆ずる

 tanzuru
    たんずる
(vz,vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration

正のスパイラル

see styles
 masanosupairaru
    まさのスパイラル
(exp,n) (ant: 負のスパイラル) virtuous cycle; self-reinforcing cycle; upward spiral

正善寺トンネル

see styles
 shouzenjitonneru / shozenjitonneru
    しょうぜんじトンネル
(place-name) Shouzenji Tunnel

正眼寺ゴルフ場

see styles
 shougenjigorufujou / shogenjigorufujo
    しょうげんじゴルフじょう
(place-name) Shougenji Golf Links

正面山トンネル

see styles
 shoumenzantonneru / shomenzantonneru
    しょうめんざんトンネル
(place-name) Shoumenzan Tunnel

武田山トンネル

see styles
 takedayamatonneru
    たけだやまトンネル
(place-name) Takedayama Tunnel

武蔵丘ゴルフ場

see styles
 musashigaokagorufujou / musashigaokagorufujo
    むさしがおかゴルフじょう
(place-name) Musashigaoka golf links

武蔵台ゴルフ場

see styles
 gorufu
    ゴルフ
(place-name) Gorufu

武蔵野ゴルフ場

see styles
 musashinogorufujou / musashinogorufujo
    むさしのゴルフじょう
(place-name) Musashino golf links

歩調を合わせる

see styles
 hochouoawaseru / hochooawaseru
    ほちょうをあわせる
(exp,v1) (See 歩調を揃える) to act as one; to act in concert; to keep pace; to stay in step

Variations:
歯する
齢する

 yowaisuru
    よわいする
(vs-i,vi) (obsolete) to associate (with); to join the company of; to stand alongside (as an equal)

歯をくいしばる

see styles
 haokuishibaru
    はをくいしばる
(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth

歯を食いしばる

see styles
 haokuishibaru
    はをくいしばる
(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth

歯止めをかける

see styles
 hadomeokakeru
    はどめをかける
(exp,v1) to curb; to halt; to apply brakes; to put an end to

歯止めを掛ける

see styles
 hadomeokakeru
    はどめをかける
(exp,v1) to curb; to halt; to apply brakes; to put an end to

歳月流るる如し

see styles
 saigetsunagarurugotoshi
    さいげつながるるごとし
(expression) (proverb) time flies like an arrow

歴史となること

see styles
 rekishitonarukoto
    れきしとなること
(expression) history-making event

死一等を減ずる

see styles
 shiittouogenzuru / shittoogenzuru
    しいっとうをげんずる
(exp,vz) to commute a death sentence to life imprisonment

Variations:
殺める
危める

 ayameru
    あやめる
(transitive verb) to wound; to murder

母智丘ゴルフ場

see styles
 bochiokagorufujou / bochiokagorufujo
    ぼちおかゴルフじょう
(place-name) Bochioka Golf Links

毒気を抜かれる

see styles
 dokkionukareru; dokukeonukareru; dokkeonukareru
    どっきをぬかれる; どくけをぬかれる; どっけをぬかれる
(exp,v1) (idiom) to be taken aback; to be dumbfounded

毛祝坂トンネル

see styles
 kewaizakatonneru
    けわいざかトンネル
(place-name) Kewaizaka Tunnel

毛長アルマジロ

see styles
 kenagaarumajiro; kenagaarumajiro / kenagarumajiro; kenagarumajiro
    けながアルマジロ; ケナガアルマジロ
(kana only) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus); small screaming armadillo; crying armadillo; small hairy armadillo

気を引き立てる

see styles
 kiohikitateru
    きをひきたてる
(exp,v1) to cheer; to raise someone's spirits

気を引き締める

see styles
 kiohikishimeru
    きをひきしめる
(exp,v1) to brace oneself; to focus one's energies; to focus one's mind

気合いをいれる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気合いをかける

see styles
 kiaiokakeru
    きあいをかける
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout

気合いを入れる

see styles
 kiaioireru
    きあいをいれる
(exp,v1) (1) to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself; (2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse

気合いを掛ける

see styles
 kiaiokakeru
    きあいをかける
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout

水ケ峠トンネル

see styles
 mizugatougetonneru / mizugatogetonneru
    みずがとうげトンネル
(place-name) Mizugatōge Tunnel

水は低きに流る

see styles
 mizuhahikukininagaru
    みずはひくきにながる
(expression) (proverb) water seeks its own level

水海道ゴルフ場

see styles
 mitsukaidougorufujou / mitsukaidogorufujo
    みつかいどうゴルフじょう
(place-name) Mitsukaidou golf links

水無瀬ゴルフ場

see styles
 minasegorufujou / minasegorufujo
    みなせゴルフじょう
(place-name) Minase golf links

永納山トンネル

see styles
 einouzantonneru / enozantonneru
    えいのうざんトンネル
(place-name) Einouzan Tunnel

永見山トンネル

see styles
 nagamiyamatonneru
    ながみやまトンネル
(place-name) Nagamiyama Tunnel

汎ゲルマン主義

see styles
 hangerumanshugi
    はんゲルマンしゅぎ
pan-Germanism

Variations:
汚れる
穢れる

 kegareru
    けがれる
(v1,vi) to be violated; to be corrupted; to be polluted; to be stained

江丹別トンネル

see styles
 etanbetsutonneru
    えたんべつトンネル
(place-name) Etanbetsu Tunnel

江之浦トンネル

see styles
 enouratonneru / enoratonneru
    えのうらトンネル
(place-name) Enoura Tunnel

江戸崎ゴルフ場

see styles
 edosakigorufujou / edosakigorufujo
    えどさきゴルフじょう
(place-name) Edosaki golf links

池の浦トンネル

see styles
 ikenouratonneru / ikenoratonneru
    いけのうらトンネル
(place-name) Ikenoura Tunnel

池田町トンネル

see styles
 ikedachoutonneru / ikedachotonneru
    いけだちょうトンネル
(place-name) Ikedachō Tunnel

決め手に欠ける

see styles
 kimetenikakeru
    きめてにかける
(exp,v1) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

沓尾滝トンネル

see styles
 kutsuodakitonneru
    くつおだきトンネル
(place-name) Kutsuodaki Tunnel

<...380381382383384385386387388389390...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary