I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...380381382383384385386387388389390...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hinshukuokau ひんしゅくをかう |
(exp,v5u) (idiom) to be frowned on; to invite frowns of disapproval; to displease (people); to disgust |
Variations: |
kuishibaru くいしばる |
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth |
Variations: |
umagoyashi; mokushuku(苜蓿); magoyashi(苜蓿); ooi(苜蓿)(ok); umagoyashi うまごやし; もくしゅく(苜蓿); まごやし(苜蓿); おおい(苜蓿)(ok); ウマゴヤシ |
(1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) (See 白詰草) white clover (Trifolium repens) |
Variations: |
bareishodenpun / bareshodenpun ばれいしょでんぷん |
potato starch |
Variations: |
narenareshii / narenareshi なれなれしい |
(adjective) over-familiar |
Variations: |
najimi なじみ |
intimacy; friendship; familiarity |
Variations: |
kakedashimono かけだしもの |
beginner; novice |
高フルクトースコーンシロップ see styles |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
高速シリアルインターフェース see styles |
kousokushiriaruintaafeesu / kosokushiriaruintafeesu こうそくシリアルインターフェース |
{comp} High-Speed Serial Interface; HSSI |
Variations: |
higemoja ひげもじゃ |
(can be adjective with の) (kana only) bearded |
Variations: |
mahounojuutan / mahonojutan まほうのじゅうたん |
magic carpet; flying carpet |
Variations: |
uojirami(魚虱, 魚蝨, 魚jirami); chou(魚虱, 魚蝨, 金魚蝨)(gikun); uojirami / uojirami(魚虱, 魚蝨, 魚jirami); cho(魚虱, 魚蝨, 金魚蝨)(gikun); uojirami うおじらみ(魚虱, 魚蝨, 魚ジラミ); ちょう(魚虱, 魚蝨, 金魚蝨)(gikun); ウオジラミ |
(kana only) Japanese fish louse (Argulus japonicus) |
Variations: |
nijiriyoru にじりよる |
(v5r,vi) to sidle up to |
Variations: |
ejji(p); ejji(sk) エッジ(P); エッヂ(sk) |
edge |
Variations: |
taimushifuto; taimu shifuto タイムシフト; タイム・シフト |
time shifting |
Variations: |
terepashii; terepashi(sk) / terepashi; terepashi(sk) テレパシー; テレパシ(sk) |
telepathy |
Variations: |
hankachiotoshi ハンカチおとし |
"drop the handkerchief" children's game |
Variations: |
patishie; pateshe(sk) パティシエ; パテシェ(sk) |
patissier (fre: pâtissier); pastry chef |
Variations: |
amidakuji; amidakuji(sk); amidakuji(sk) あみだくじ; アミダクジ(sk); あみだクジ(sk) |
(kana only) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner |
Variations: |
kewashii / kewashi けわしい |
(adjective) (1) precipitous; rugged; inaccessible; impregnable; steep; (adjective) (2) grim; severe; stern |
Variations: |
ooburoshiki おおぶろしき |
(1) (See 風呂敷) large furoshiki; (2) big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade |
Variations: |
hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashiin(日焼kemashiin) / hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashin(日焼kemashin) ひやけマシン(日焼けマシン); ひやけマシーン(日焼けマシーン) |
sunbed; tanning bed; tanning booth |
Variations: |
ujimushi; ujimushi(sk) うじむし; ウジムシ(sk) |
(1) maggot; (2) (derogatory term) worm; scum |
クイーンズパークレンジャーズ see styles |
kuiinzupaakurenjaazu / kuinzupakurenjazu クイーンズパークレンジャーズ |
(o) Queens Park Rangers (English football club) |
Variations: |
uttegaeshi; utegaeshi うってがえし; ウッテガエシ |
(kana only) {go} (usu. ウッテガエシ) snapback; reciprocal capture of the stones surrounding a lost one |
DNSキャッシュポイズニング see styles |
diienuesukyasshupoizuningu / dienuesukyasshupoizuningu ディーエヌエスキャッシュポイズニング |
{internet} DNS cache poisoning; DNS poisoning; DNS spoofing |
Variations: |
ekizochishizumu; ekizochizumu エキゾチシズム; エキゾチズム |
exoticism |
Variations: |
ejjikeesu; ejji keesu エッジケース; エッジ・ケース |
{comp} edge case |
Variations: |
saikuroserin; shikuroserin サイクロセリン; シクロセリン |
{pharm} cycloserine |
Variations: |
daatsumashin; daatsu mashin / datsumashin; datsu mashin ダーツマシン; ダーツ・マシン |
dart machine (arcade game) |
Variations: |
basopureshin; basopuresshin バソプレシン; バソプレッシン |
{biochem} vasopressin |
Variations: |
rajiopenchi; rajio penchi ラジオペンチ; ラジオ・ペンチ |
radio pliers (wasei: radio pinchers); needle-nose pliers; long-nose pliers |
Variations: |
rippushinku; rippu shinku リップシンク; リップ・シンク |
lip sync; lip synch; lip-syncing |
Variations: |
kushizashikensaku くしざしけんさく |
(noun, transitive verb) {comp} (See 横断検索) federated search; cross-database search; multi-database search; searching multiple databases at once with a single query |
Variations: |
terikaeshi てりかえし |
reflection; reflected light; reflected heat; glare |
Variations: |
nenjuu(p); nenchuu; nenjuu / nenju(p); nenchu; nenju ねんじゅう(P); ねんちゅう; ねんぢゅう |
(1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) (ねんじゅう, ねんぢゅう only) always; all the time; perpetually; (3) during an era; (4) (ねんちゅう only) second-year kindergarten student |
Variations: |
youfukuonaoshi / yofukuonaoshi ようふくおなおし |
clothing alteration (esp. Western clothing); clothing repair |
Variations: |
shiipurasupurasu; shiipurapura / shipurasupurasu; shipurapura シープラスプラス; シープラプラ |
{comp} C++; C plus plus |
ジェームズクラークマクスウェル see styles |
jeemuzukuraakumakusuweru / jeemuzukurakumakusuweru ジェームズクラークマクスウェル |
(person) James Clerk Maxwell |
Variations: |
sheiku(p); sheeku(p) / sheku(p); sheeku(p) シェイク(P); シェーク(P) |
(noun, transitive verb) (1) shaking (e.g. a container); (2) (See ミルクシェイク) milkshake; shake |
ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡 |
jeimuzuwebbuuchuubouenkyou / jemuzuwebbuchuboenkyo ジェイムズウェッブうちゅうぼうえんきょう |
James Webb Space Telescope |
ジェラード・マンリ・ホプキンス |
jeraado manri hopukinsu / jerado manri hopukinsu ジェラード・マンリ・ホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
シェルピンスキーのギャスケット see styles |
sherupinsukiinogyasuketto / sherupinsukinogyasuketto シェルピンスキーのギャスケット |
Sierpinski gasket; Sierpinski triangle |
ジェンダー・ベリフィケーション |
jendaa berifikeeshon / jenda berifikeeshon ジェンダー・ベリフィケーション |
gender verification |
シザーテイルダムゼルフィッシュ see styles |
shizaateirudamuzerufisshu / shizaterudamuzerufisshu シザーテイルダムゼルフィッシュ |
scissortail damselfish (Chromis atrilobata) |
システムコンフィギュレーション see styles |
shisutemukonfigyureeshon システムコンフィギュレーション |
(computer terminology) system configuration |
システムのエナジーセーブレベル see styles |
shisutemunoenajiiseebureberu / shisutemunoenajiseebureberu システムのエナジーセーブレベル |
{comp} system energy saver level |
システム管理機能単位パッケージ see styles |
shisutemukanrikinoutanipakkeeji / shisutemukanrikinotanipakkeeji システムかんりきのうたんいパッケージ |
{comp} systems management package |
Variations: |
shippegaeshi; shippeigaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) / shippegaeshi; shippegaeshi(竹箆返shi, 竹篦返shi) しっぺがえし; しっぺいがえし(竹箆返し, 竹篦返し) |
(n,vs,vi) returning tit for tat; retaliating |
Variations: |
shibazuke しばづけ |
{food} Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves |
シブリー・アールキスト鳥類分類 |
shiburii aarukisutochouruibunrui / shiburi arukisutochoruibunrui シブリー・アールキストちょうるいぶんるい |
Sibley-Ahlquist taxonomy of birds |
Variations: |
shimenawa しめなわ |
{Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
ジャービル・イブン・ハイヤーン |
jaabiru ibun haiyaan / jabiru ibun haiyan ジャービル・イブン・ハイヤーン |
(person) Jabir Ibn Hayyan (721-815) |
Variations: |
shaapen; shaapen(ik) / shapen; shapen(ik) シャーペン; シャアペン(ik) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil (wasei: sharp pencil); automatic pencil |
Variations: |
shaapen; shaapen(sk) / shapen; shapen(sk) シャーペン; シャアペン(sk) |
(abbreviation) (See シャープペンシル) mechanical pencil; automatic pencil; propelling pencil |
ジャーマン・シェパード・ドッグ |
jaaman shepaado doggu / jaman shepado doggu ジャーマン・シェパード・ドッグ |
German shepherd dog |
Variations: |
jaireesu; giraaze(sk) / jaireesu; giraze(sk) ジャイレース; ギラーゼ(sk) |
{biochem} gyrase; DNA gyrase |
Variations: |
shagaregoe(shagare声, 嗄re声); shiwagaregoe(shiwagare声, 嗄re声); karegoe(嗄re声) しゃがれごえ(しゃがれ声, 嗄れ声); しわがれごえ(しわがれ声, 嗄れ声); かれごえ(嗄れ声) |
hoarse voice; husky voice |
Variations: |
jagaimo(jaga芋)(p); jagaimo(jaga芋)(p); jagaimo じゃがいも(じゃが芋)(P); ジャガいも(ジャガ芋)(P); ジャガイモ |
(kana only) (See ジャガタラ芋) potato (Solanum tuberosum) |
Variations: |
shadooingu; shadouingu / shadooingu; shadoingu シャドーイング; シャドウイング |
(n,vs,vi) (1) shadowing (esp. as a language learning technique); repeating speech immediately after hearing it; (2) {comp} projective shadowing; shadow mapping |
Variations: |
japayukisan; japayukisan ジャパゆきさん; じゃぱゆきさん |
(derogatory term) Asian woman working in Japan |
Variations: |
jabujabuike じゃぶじゃぶいけ |
wading pool; play pool |
Variations: |
shaberu(p); shoberu(p) シャベル(P); ショベル(P) |
shovel |
Variations: |
shareotsu; shareotsu(sk) シャレオツ; しゃれおつ(sk) |
(adjectival noun) (slang) (See おしゃれ・1) stylish; fashionable |
Variations: |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling |
Variations: |
jansenisumu; jansenizumu ジャンセニスム; ジャンセニズム |
Jansenism (fre: Jansénisme) |
Variations: |
jandodooya; jandodoiya ジャンドゥーヤ; ジャンドゥイヤ |
{food} gianduja (chocolate containing hazelnut paste) (ita:); gianduia |
ジャンバプチストカミーユコロー see styles |
janbapuchisutokamiiyukoroo / janbapuchisutokamiyukoroo ジャンバプチストカミーユコロー |
(person) Jean-Baptiste-Camil Corot |
Variations: |
shanpinion; shanpinyon シャンピニオン; シャンピニョン |
champignon (fre:) |
ジュートドイチェツァイトゥング see styles |
juutodoicheshaitotongu / jutodoicheshaitotongu ジュートドイチェツァイトゥング |
(product name) Suddeutsche Zeitung (German newspaper) |
シューメイカー・スパインフット |
shuumeikaa supainfutto / shumeka supainfutto シューメイカー・スパインフット |
shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean) |
シュトゥルム・ウント・ドラング |
shutotorumu unto dorangu シュトゥルム・ウント・ドラング |
(expression) Sturm und Drang (ger:) |
Variations: |
juneebujouyaku(juneebu条約); juneeejouyaku(juneee条約) / juneebujoyaku(juneebu条約); juneeejoyaku(juneee条約) ジュネーブじょうやく(ジュネーブ条約); ジュネーヴじょうやく(ジュネーヴ条約) |
Geneva Convention |
Variations: |
shurafu; sherafu; shuraafu / shurafu; sherafu; shurafu シュラフ; シェラフ; シュラーフ |
(abbreviation) (See シュラフザック) sleeping bag (ger: Schlafsack) |
シュレーダーゾンネンシュテルン see styles |
shureedaazonnenshuterun / shureedazonnenshuterun シュレーダーゾンネンシュテルン |
(personal name) Schroder-Sonnenstern |
Variations: |
shureddaa(p); shuredda / shuredda(p); shuredda シュレッダー(P); シュレッダ |
shredder |
ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
jooji wookaa busshu / jooji wooka busshu ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
(person) George Walker Bush |
ジョージ・パジェット・トムソン |
jooji pajetto tomuson ジョージ・パジェット・トムソン |
(person) George Paget Thomson |
ジョセフ・フォン・スタンバーグ |
josefu fon sutanbaagu / josefu fon sutanbagu ジョセフ・フォン・スタンバーグ |
(person) Josef von Sternberg |
ジョセフレイモンドマッカーシィ see styles |
josefureimondomakkaashi / josefuremondomakkashi ジョセフレイモンドマッカーシィ |
(person) Joseph Raymond McCarthy |
ジョセリーンビルデンシュタイン see styles |
joseriinbirudenshutain / joserinbirudenshutain ジョセリーンビルデンシュタイン |
(person) Jocelyne Wildenstein |
ショットガン・フォーメーション |
shottogan foomeeshon ショットガン・フォーメーション |
shotgun formation |
ショッピング・バッグ・レディー |
shoppingu baggu redii / shoppingu baggu redi ショッピング・バッグ・レディー |
shopping bag lady |
ジョンソン・エンド・ジョンソン |
jonson endo jonson ジョンソン・エンド・ジョンソン |
(c) Johnson & Johnson |
シリアルポインティングデバイス see styles |
shiriarupointingudebaisu シリアルポインティングデバイス |
(computer terminology) serial pointing device |
Variations: |
shiwashiwaneemu; shiwashiwaneemu シワシワネーム; しわしわネーム |
(See シワシワ) old-fashioned name |
シングル・ソース・サプライヤー |
shinguru soosu sapuraiyaa / shinguru soosu sapuraiya シングル・ソース・サプライヤー |
(computer terminology) single source supplier |
シングル・ボード・コンピュータ |
shinguru boodo konpyuuta / shinguru boodo konpyuta シングル・ボード・コンピュータ |
(computer terminology) single-board computer |
Variations: |
shingurupurei; shingurupuree / shingurupure; shingurupuree シングルプレイ; シングルプレー |
{vidg} single-player (wasei: single play) |
Variations: |
shidasu しだす |
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; to start doing; (transitive verb) (2) (kana only) to cater; to make and deliver (food term) |
3Dプロジェクションマッピング see styles |
suriidiipurojekushonmappingu; suriidii purojekushon mappingu / suridipurojekushonmappingu; suridi purojekushon mappingu スリーディープロジェクションマッピング; スリーディー・プロジェクション・マッピング |
3D projection mapping; projection mapping |
CRISPR/Cas9システム |
kurisupaakyasunainshisutemu / kurisupakyasunainshisutemu クリスパーキャスナインシステム |
{biol} CRISPR-Cas9 system; clustered regularly interspaced short palindromic repeats-CRISPR associated protein 9 system |
Variations: |
aakiorojii; aakeorojii / akioroji; akeoroji アーキオロジー; アーケオロジー |
archaeology |
Variations: |
aajenshii; aajanshii / ajenshi; ajanshi アージェンシー; アージャンシー |
urgency |
アーティキュレーテッドシャフト see styles |
aatikyureeteddoshafuto / atikyureeteddoshafuto アーティキュレーテッドシャフト |
articulated shaft |
アーノルドシュワルツェネッガー see styles |
aanorudoshuwarutseneggaa / anorudoshuwarutsenegga アーノルドシュワルツェネッガー |
(person) Arnold Schwarzenegger |
アービンシュルーズベリーコッブ see styles |
aabinshuruuzuberiikobbu / abinshuruzuberikobbu アービンシュルーズベリーコッブ |
(person) Irvin Shrewsbury Cobb |
アイザックバシェヴィスシンガー see styles |
aizakkubasherisushingaa / aizakkubasherisushinga アイザックバシェヴィスシンガー |
(person) Isaac Bashevis Singer |
アイスランド・キャットシャーク |
aisurando kyattoshaaku / aisurando kyattoshaku アイスランド・キャットシャーク |
Iceland catshark (Apristurus laurussonii, an Atlantic species) |
アイソレーション・シンドローム |
aisoreeshon shindoroomu アイソレーション・シンドローム |
isolation syndrome |
<...380381382383384385386387388389390...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.