We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55574 total results for your と search. I have created 556 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...380381382383384385386387388389390...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鐃循マトワ申團鐃? |
鐃循matowa申團鐃? 鐃循マトワ申團鐃? |
homatropine |
鐃旬トッワ申鐃緒申 see styles |
鐃旬towwa申鐃緒申 鐃旬トッワ申鐃緒申 |
Botox |
鐃旬トムア鐃獣ワ申 see styles |
鐃旬tomua鐃獣wa申 鐃旬トムア鐃獣ワ申 |
(noun or adjectival noun) bottom-up |
鐃旬トワ申優奪鐃? |
鐃旬towa申優奪鐃? 鐃旬トワ申優奪鐃? |
bottleneck |
Variations: |
maotoru まをとる |
(exp,v5r) to pause |
阿寒ランド丹頂の里 see styles |
akanrandotanchounosato / akanrandotanchonosato あかんランドたんちょうのさと |
(place-name) Akanrandotanchōnosato |
階層化ディレクトリ see styles |
kaisoukadirekutori / kaisokadirekutori かいそうかディレクトリ |
{comp} hierarchical directory |
階層型ディレクトリ see styles |
kaisougatadirekutori / kaisogatadirekutori かいそうがたディレクトリ |
{comp} hierarchical directory |
Variations: |
kakushidori かくしどり |
(noun, transitive verb) taking (a picture or video) secretly; taking a sneak shot; making a secret (video) recording; filming without someone's knowledge |
Variations: |
kakushidori かくしどり |
(noun, transitive verb) making a secret audio recording |
Variations: |
yukidokemizu ゆきどけみず |
snowmelt; meltwater; melted snow |
電動アシスト自転車 see styles |
dendouashisutojitensha / dendoashisutojitensha でんどうアシストじてんしゃ |
battery-assisted bicycle; electric bicycle; e-bike |
電子メールアドレス see styles |
denshimeeruadoresu でんしメールアドレス |
{internet} (See メールアドレス) email address |
青函トンネル記念館 see styles |
seikantonnerukinenkan / sekantonnerukinenkan せいかんトンネルきねんかん |
(place-name) Seikan Tunnel Memorial Hall |
青色発光ダイオード see styles |
aoirohakkoudaioodo / aoirohakkodaioodo あおいろはっこうダイオード |
blue light-emitting diode; blue LED |
非シールドより対線 see styles |
hishiirudoyoritaisen / hishirudoyoritaisen ひシールドよりたいせん |
{comp} unshielded twisted pair; UTP |
非ユークリッド空間 see styles |
hiyuukuriddokuukan / hiyukuriddokukan ひユークリッドくうかん |
{math} non-Euclidean space |
頓と(ateji) |
tonto とんと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) completely; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) (in a negative sentence) not at all |
頭がどうかしている see styles |
atamagadoukashiteiru / atamagadokashiteru あたまがどうかしている |
(exp,v1) to be crazy; to be mad; to have a screw loose |
飛ぶ鳥も落とす勢い see styles |
tobutorimootosuikioi とぶとりもおとすいきおい |
(expression) (idiom) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight |
飛ぶ鳥を落とす勢い see styles |
tobutoriootosuikioi とぶとりをおとすいきおい |
(expression) (idiom) great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight |
飽くことを知らない see styles |
akukotooshiranai あくことをしらない |
(exp,adj-i) insatiable |
Variations: |
kubiotoru くびをとる |
(exp,v5r) (1) to decapitate; to take (someone's) head off; (exp,v5r) (2) (idiom) to depose; to topple |
香川とかめ工業団地 see styles |
kagawatokamekougyoudanchi / kagawatokamekogyodanchi かがわとかめこうぎょうだんち |
(place-name) Kagawatokame Industrial Park |
馬鹿な子ほど可愛い see styles |
bakanakohodokawaii / bakanakohodokawai ばかなこほどかわいい |
(exp,adj-i) (proverb) a foolish child is more precious |
高アルドステロン症 see styles |
kouarudosuteronshou / koarudosuteronsho こうアルドステロンしょう |
hyperaldosteronism |
高密度ディスケット see styles |
koumitsudodisuketto / komitsudodisuketto こうみつどディスケット |
{comp} high-density diskette |
高帯域ネットワーク see styles |
koutaiikinettowaaku / kotaikinettowaku こうたいいきネットワーク |
{comp} wide area network; WAN |
高輪ゲートウェイ駅 see styles |
takanawageetoweieki / takanawageetoweeki たかなわゲートウェイえき |
(st) Takanawa Gateway Station |
Variations: |
torimuneniku とりむねにく |
chicken breast meat |
Variations: |
nietto; netto ニエット; ニェット |
(interjection) no (rus: nyet) |
クエン酸ナトリウム see styles |
kuensannatoriumu クエンさんナトリウム |
{chem} sodium citrate |
Variations: |
kuooto; kooto クオート; クォート |
quote |
デイヴィッドリンチ see styles |
deiriddorinchi / deriddorinchi デイヴィッドリンチ |
(person) David Lynch (1946-2025; American filmmaker) |
スコットランド英語 see styles |
sukottorandoeigo / sukottorandoego スコットランドえいご |
Scottish English |
ノルマントン号事件 see styles |
norumantongoujiken / norumantongojiken ノルマントンごうじけん |
(hist) Normanton incident (1886) |
メイク落としシート see styles |
meikuotoshishiito / mekuotoshishito メイクおとしシート |
makeup remover wipes |
Variations: |
riboruto; reboruto リボルト; レボルト |
revolt |
煙草カード(sK) |
tabakokaado; tabakokaado / tabakokado; tabakokado たばこカード; タバコカード |
(kana only) cigarette card |
有機発光ダイオード see styles |
yuukihakkoudaioodo / yukihakkodaioodo ゆうきはっこうダイオード |
{electr} organic light-emitting diode; OLED |
ケンドリックラマー see styles |
kendorikkuramaa / kendorikkurama ケンドリックラマー |
(person) Kendrick Lamar (1987.6.17-; American rapper) |
フランク・シナトラ |
furanku shinatora フランク・シナトラ |
(person) Frank Sinatra (1915.12.12-1998.5.14; American singer and actor) |
Variations: |
do; dou(ok); do / do; do(ok); do ど; どう(ok); ド |
(prefix) (1) (occ. written 度 (ateji / phonetic)) precisely; exactly; plumb; totally; very much; (prefix) (2) damn; stupid; cursed |
ドーヴァーストリート see styles |
dooaasutoriito / dooasutorito ドーヴァーストリート |
(place-name) Dover Street |
トーキング・ペーパー |
tookingu peepaa / tookingu peepa トーキング・ペーパー |
talking paper |
トーション・メーター |
tooshon meetaa / tooshon meeta トーション・メーター |
torsion meter |
ドーセットストリート see styles |
doosettosutoriito / doosettosutorito ドーセットストリート |
(place-name) Dorset Street |
トータル・プロダクト |
tootaru purodakuto トータル・プロダクト |
total product |
トータルファッション see styles |
tootarufasshon トータルファッション |
total fashion |
Variations: |
toochaa; toocha / toocha; toocha トーチャー; トーチャ |
(See 拷問) torture |
トーナメント・ツアー |
toonamento tsuaa / toonamento tsua トーナメント・ツアー |
tournament tour |
トーニャハーディング see styles |
toonyahaadingu / toonyahadingu トーニャハーディング |
(person) Tonya Harding |
トーブマンゴールディ see styles |
toobumangoorudi トーブマンゴールディ |
(personal name) Taubman-Goldie |
ドーマー・ウインドー |
doomaa uindoo / dooma uindoo ドーマー・ウインドー |
dormer window |
トールヘイエルダール see styles |
tooruheierudaaru / tooruheerudaru トールヘイエルダール |
(person) Thor Heyerdahl |
ドアツードアセールス see styles |
doatsuudoaseerusu / doatsudoaseerusu ドアツードアセールス |
door-to-door sales |
Variations: |
doapu; dooapu ドアップ; ドーアップ |
(from ド (emph) + アップ) (See アップ・3) close-up (e.g. photo) |
Variations: |
doanobu; doa nobu ドアノブ; ドア・ノブ |
door handle; doorknob; door knob; knob or handle which operates the door catch |
Variations: |
doahon; doa hon ドアホン; ドア・ホン |
intercom (wasei: door phone) |
Variations: |
doaman; doa man ドアマン; ドア・マン |
doorman |
Variations: |
toigan; toi gan トイガン; トイ・ガン |
toy gun |
トイマルクシュベツ川 see styles |
toimarukushubetsugawa トイマルクシュベツがわ |
(place-name) Toimarukushubetsugawa |
トイレ・トレーニング |
toire toreeningu トイレ・トレーニング |
toilet training; potty training |
トイレット・パウダー |
toiretto paudaa / toiretto pauda トイレット・パウダー |
toilet powder |
トイレット・ペーパー |
toiretto peepaa / toiretto peepa トイレット・ペーパー |
toilet paper |
ドゥームズデイブック see styles |
dodoomuzudeibukku / dodoomuzudebukku ドゥームズデイブック |
(wk) Domesday Book; Doomsday Book |
トゥールジャンスキー see styles |
totoorujansukii / totoorujansuki トゥールジャンスキー |
(personal name) Tourjansky |
トゥールヌセベリーン see styles |
totoorunuseberiin / totoorunuseberin トゥールヌセベリーン |
(place-name) Turnu-Severin |
トゥールプラムディヤ see styles |
totoorupuramudiya トゥールプラムディヤ |
(personal name) Toer Pramoedya |
ドゥアルテフエンテス see styles |
dodoarutefuentesu ドゥアルテフエンテス |
(personal name) Duarte Fuentes |
ドゥイットユアセルフ see styles |
dodoittoyuaserufu ドゥイットユアセルフ |
do-it-yourself |
トゥスケッツブランカ see styles |
totosukettsuburanka トゥスケッツブランカ |
(personal name) Tusquets Blanca |
どうなるものでもない see styles |
dounarumonodemonai / donarumonodemonai どうなるものでもない |
(expression) can't help; won't make much difference |
ドゥネルランスダール see styles |
dodoneruransudaaru / dodoneruransudaru ドゥネルランスダール |
(place-name) Dunderlandsdalen (Norway) |
Variations: |
totomoroo; tsumoroo トゥモロー; ツモロー |
tomorrow |
トウヨウヒナコウモリ see styles |
touyouhinakoumori / toyohinakomori トウヨウヒナコウモリ |
(kana only) Asian particolored bat (Vespertilio sinensis) |
ドゥルセ・デ・レチェ |
dodoruse de reche ドゥルセ・デ・レチェ |
dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar |
Variations: |
totorusoo; torusoo トゥルソー; トルソー |
Trousseau (wine grape variety) (fre:) |
トガリアンコウザメ属 see styles |
togariankouzamezoku / togariankozamezoku トガリアンコウザメぞく |
Scoliodon (genus of requiem sharks whose sole member is the spadenose shark) |
ドキュメンタリー映画 see styles |
dokyumentariieiga / dokyumentariega ドキュメンタリーえいが |
documentary film |
ドキュメンテーション see styles |
dokyumenteeshon ドキュメンテーション |
documentation |
ドキュメントィンドウ see styles |
dokyumentondou / dokyumentondo ドキュメントィンドウ |
{comp} document window |
ドキュメントファイル see styles |
dokyumentofairu ドキュメントファイル |
(computer terminology) document file |
Variations: |
togijiru; togishiru とぎじる; とぎしる |
water that has been used to wash rice |
トゲチョウチョウウオ see styles |
togechouchouuo / togechochouo トゲチョウチョウウオ |
(kana only) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific) |
どげんかせんといかん see styles |
dogenkasentoikan どげんかせんといかん |
(expression) (dial. phrase popularized by Miyazaki mayor Hideo Higashikokubaru in 2007) (See どうにかして) I have to do something; that's something I have to do |
ドチリナ・キリシタン |
dochirina kirishitan ドチリナ・キリシタン |
(wk) On Christian Doctrine (De doctrina Christiana) (Augustine of Hippo) |
ドット・マトリックス |
dotto matorikkusu ドット・マトリックス |
dot matrix |
トップ・コンテンダー |
toppu kontendaa / toppu kontenda トップ・コンテンダー |
top contender; top competitor |
トップ・シークレット |
toppu shiikuretto / toppu shikuretto トップ・シークレット |
top secret |
トップ・ファッション |
toppu fasshon トップ・ファッション |
top fashion |
トップ・マネジメント |
toppu manejimento トップ・マネジメント |
top management |
トップコンディション see styles |
toppukondishon トップコンディション |
top condition |
トップマネージメント see styles |
toppumaneejimento トップマネージメント |
top management |
トップレベルドメイン see styles |
toppureberudomein / toppureberudomen トップレベルドメイン |
(computer terminology) toplevel domain |
ドデシル・アルコール |
dodeshiru arukooru ドデシル・アルコール |
dodecyl alcohol; dodecanol |
トナー・カートリッジ |
tonaa kaatorijji / tona katorijji トナー・カートリッジ |
(computer terminology) toner cartridge |
ドナルドサザーランド see styles |
donarudosazaarando / donarudosazarando ドナルドサザーランド |
(person) Donald Sutherland |
トニック・ウォーター |
tonikku wootaa / tonikku woota トニック・ウォーター |
tonic water |
ドニプロペトロフシク see styles |
donipuropetorofushiku ドニプロペトロフシク |
(person) Dnipropetrovsk |
<...380381382383384385386387388389390...>
This page contains 100 results for "と" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.