I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 53743 total results for your す search. I have created 538 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...380381382383384385386387388389390...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イーストスタンウッド see styles |
iisutosutanudo / isutosutanudo イーストスタンウッド |
(place-name) East Stanwood |
イーストセントルイス see styles |
iisutosentoruisu / isutosentoruisu イーストセントルイス |
(place-name) East Saint Louis; East St. Louis |
イーストプロビデンス see styles |
iisutopurobidensu / isutopurobidensu イーストプロビデンス |
(place-name) East Providence |
イーストロチェスター see styles |
iisutorochesutaa / isutorochesuta イーストロチェスター |
(place-name) East Rochester |
イーディスカヴェル山 see styles |
iidisukarerusan / idisukarerusan イーディスカヴェルさん |
(place-name) Edith Cavell (mountain) |
イーバリーストリート see styles |
iibariisutoriito / ibarisutorito イーバリーストリート |
(place-name) Ebury Street |
イール・ド・フランス |
iiru do furansu / iru do furansu イール・ド・フランス |
(place-name) Ile de France |
イールド・スプレッド |
iirudo supureddo / irudo supureddo イールド・スプレッド |
yield spread |
イェンドリホフスキー see styles |
endorihofusukii / endorihofusuki イェンドリホフスキー |
(personal name) Jedrychowski |
いかがお過ごしですか see styles |
ikagaosugoshidesuka いかがおすごしですか |
(expression) (polite language) how are things with you?; how are you doing? |
イギリスオランダ戦争 see styles |
igirisuorandasensou / igirisuorandasenso イギリスオランダせんそう |
(obscure) (See 英蘭戦争) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674) |
イギリス東インド会社 see styles |
igirisuhigashiindogaisha / igirisuhigashindogaisha イギリスひがしインドがいしゃ |
(company) British East India Company; (c) British East India Company |
イズミ自動車工業工場 see styles |
izumijidoushakougiyoukoujou / izumijidoshakogiyokojo イズミじどうしゃこうぎようこうじょう |
(place-name) Izumijidoushakougiyou Factory |
イスラミックステート see styles |
isuramikkusuteeto イスラミックステート |
Islamic State (of Iraq and the Levant); IS; ISIL |
イスラム諸国会議機構 see styles |
isuramushokokukaigikikou / isuramushokokukaigikiko イスラムしょこくかいぎきこう |
(org) Islamic Conference Organization (Organisation); (o) Islamic Conference Organization (Organisation) |
イズレルバティエール see styles |
izurerubatieeru イズレルバティエール |
(surname) Izoulet-Loubatiere |
イタリアルネッサンス see styles |
itariarunessansu イタリアルネッサンス |
the Italian renaissance |
いったい何なんですか see styles |
ittainannandesuka いったいなんなんですか |
(expression) what is it exactly?; what is it precisely |
イバノフランコフスク see styles |
ibanofurankofusuku イバノフランコフスク |
(place-name) Ivano-Frankivsk (Ukraine); Ivano-Frankovsk |
イブンアルムータッズ see styles |
ibunarumuutazzu / ibunarumutazzu イブンアルムータッズ |
(surname) Ibn al-Mutazz |
イブンアンナフィース see styles |
ibunannafiisu / ibunannafisu イブンアンナフィース |
(surname) Ibn al-Nafis |
イメージ・スキャナー |
imeeji sukyanaa / imeeji sukyana イメージ・スキャナー |
(computer terminology) image scanner |
Variations: |
iriasu; iiriasu / iriasu; iriasu イリアス; イーリアス |
(work) The Iliad (epic poem attributed to Homer) |
イレズミエイラクブカ see styles |
irezumieirakubuka / irezumierakubuka イレズミエイラクブカ |
Hemitriakis complicofasciata (species of houndshark found in the Ryukyu Islands and Taiwan) |
インク・デスクトップ |
inku desukutoppu インク・デスクトップ |
(computer terminology) ink desktop |
インクブロットテスト see styles |
inkuburottotesuto インクブロットテスト |
inkblot test |
インクリメンタリズム see styles |
inkurimentarizumu インクリメンタリズム |
incrementalism |
インコンシステンシー see styles |
inkonshisutenshii / inkonshisutenshi インコンシステンシー |
inconsistency |
インサーキットテスタ see styles |
insaakittotesuta / insakittotesuta インサーキットテスタ |
in-circuit tester |
インサイドストーリー see styles |
insaidosutoorii / insaidosutoori インサイドストーリー |
inside story |
インスタント・カメラ |
insutanto kamera インスタント・カメラ |
instant camera |
インスタントコーヒー see styles |
insutantokoohii / insutantokoohi インスタントコーヒー |
instant coffee |
インスタントラーメン see styles |
insutantoraamen / insutantoramen インスタントラーメン |
instant ramen; precooked Chinese noodles |
インステップ・キック |
insuteppu kikku インステップ・キック |
instep kick (soccer) |
インストゥルメンタル see styles |
insutotorumentaru インストゥルメンタル |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music |
インスリン・ショック |
insurin shokku インスリン・ショック |
insulin shock |
インスリン様成長因子 see styles |
insurinyouseichouinshi / insurinyosechoinshi インスリンようせいちょういんし |
{med;chem} insulin-like growth factor; IGF |
インタースプートニク see styles |
intaasupuutoniku / intasuputoniku インタースプートニク |
(personal name) Intersputnik |
インターネットポリス see styles |
intaanettoporisu / intanettoporisu インターネットポリス |
Internet police |
インターフェアランス see styles |
intaafearansu / intafearansu インターフェアランス |
interference |
インターレースGIF see styles |
intaareesujifu; intaareesugifu / intareesujifu; intareesugifu インターレースジフ; インターレースギフ |
{comp} interlaced GIF |
インタフェースカード see styles |
intafeesukaado / intafeesukado インタフェースカード |
(computer terminology) interface card |
インタレストグループ see styles |
intaresutoguruupu / intaresutogurupu インタレストグループ |
(computer terminology) interest group |
インディ・ジョーンズ |
indi joonzu インディ・ジョーンズ |
(ch) Indiana Jones |
インディーズ・ビデオ |
indiizu bideo / indizu bideo インディーズ・ビデオ |
(abbreviation) pornographic videos (wasei: indecent videos) |
インディアンウェルズ see styles |
indianweruzu インディアンウェルズ |
(place-name) Indian Wells |
インディアンクロミス see styles |
indiankuromisu インディアンクロミス |
blacktail chromis (Chromis nigrura) |
インデックス・ホール |
indekkusu hooru インデックス・ホール |
(computer terminology) index hole |
インデックストラック see styles |
indekkusutorakku インデックストラック |
(computer terminology) index track |
インデックスバッファ see styles |
indekkusubaffa インデックスバッファ |
(computer terminology) index buffer |
インデックスファイル see styles |
indekkusufairu インデックスファイル |
(computer terminology) indexed file |
インデックスファンド see styles |
indekkusufando インデックスファンド |
index fund |
インデックスレジスタ see styles |
indekkusurejisuta インデックスレジスタ |
(computer terminology) index register |
インテルファクス通信 see styles |
interufakusutsuushin / interufakusutsushin インテルファクスつうしん |
(c) Interfax (Russian news agency) |
インビジブル・リスク |
inbijiburu risuku インビジブル・リスク |
invisible risk |
インフィックス表記法 see styles |
infikkusuhyoukihou / infikkusuhyokiho インフィックスひょうきほう |
{comp} infix notation |
インフォーマルドレス see styles |
infoomarudoresu インフォーマルドレス |
informal dress |
インフラストラクチャ see styles |
infurasutorakucha インフラストラクチャ |
infrastructure |
インプレッショニズム see styles |
inpuresshonizumu インプレッショニズム |
impressionism |
インボックスドライバ see styles |
inbokkusudoraiba インボックスドライバ |
(computer terminology) in-box driver |
インライン・スケート |
inrain sukeeto インライン・スケート |
inline skates |
インライン・スタイル |
inrain sutairu インライン・スタイル |
(computer terminology) inline style |
ウースチーナドラベム see styles |
uusuchiinadorabemu / usuchinadorabemu ウースチーナドラベム |
(place-name) Usti nad Labem (Czech, Slovak) |
ヴァイスブルグンダー see styles |
aisuburugundaa / aisuburugunda ヴァイスブルグンダー |
(See ピノブラン) Weissburgunder (wine grape variety) (ger:) |
ヴァル・ド・グラース |
aru do guraasu / aru do gurasu ヴァル・ド・グラース |
(place-name) Val de Grace |
ウィークエンドハウス see styles |
iikuendohausu / ikuendohausu ウィークエンドハウス |
weekend house |
ウィーゼルスベルガー see styles |
iizerusuberugaa / izerusuberuga ウィーゼルスベルガー |
(personal name) Wieselsberger |
Variations: |
riinasu; biinasu / rinasu; binasu ヴィーナス; ビーナス |
(1) {rommyth} Venus (goddess); (2) {astron} (See 金星) Venus (planet) |
ウィグモアストリート see styles |
igumoasutoriito / igumoasutorito ウィグモアストリート |
(place-name) Wigmore Street |
ウィスコンシンデルズ see styles |
isukonshinderuzu ウィスコンシンデルズ |
(place-name) Wisconsin Dells |
ウィタ・セクスアリス |
ita sekusuarisu ウィタ・セクスアリス |
(wk) Vita Sexualis (1909 erotic novel by Ōgai Mori) |
ヴィノスデマドリッド see styles |
rinosudemadoriddo ヴィノスデマドリッド |
(place-name) Vinos de Madrid |
ヴィラーズストリート see styles |
riraazusutoriito / rirazusutorito ヴィラーズストリート |
(place-name) Villiers Street |
ウィリアムジェームズ see styles |
iriamujeemuzu ウィリアムジェームズ |
(person) William James |
ウィリアムジョーンズ see styles |
iriamujoonzu ウィリアムジョーンズ |
(person) William Jones |
ウィリアムドゥボイス see styles |
iriamudodoboisu ウィリアムドゥボイス |
(person) William Du Bois |
ウィリアムハスキソン see styles |
iriamuhasukison ウィリアムハスキソン |
(person) William Huskisson |
ウィリアムライオンズ see styles |
iriamuraionzu ウィリアムライオンズ |
(person) William Lyons |
ウィリアムレンキスト see styles |
iriamurenkisuto ウィリアムレンキスト |
(person) William Hubbs Rehnquist |
ウィリス動脈輪閉塞症 see styles |
irisudoumyakurinheisokushou / irisudomyakurinhesokusho ウィリスどうみゃくりんへいそくしょう |
(See もやもや病) occlusion in the circle of Willis |
ウイルス・シグネチャ |
uirusu shigunecha ウイルス・シグネチャ |
(computer terminology) virus signature |
ウイルス防衛用ソフト see styles |
uirusuboueiyousofuto / uirusuboeyosofuto ウイルスぼうえいようソフト |
{comp} virus detection software |
ウィンストンセーレム see styles |
insutonseeremu ウィンストンセーレム |
(place-name) Winston Salem; Winston-Salem |
ウィンター・スポーツ |
intaa supootsu / inta supootsu ウィンター・スポーツ |
winter sports |
ウィンドウ・システム |
indou shisutemu / indo shisutemu ウィンドウ・システム |
(computer terminology) window system |
ウィンドオーケストラ see styles |
indoookesutora ウィンドオーケストラ |
wind band (wasei: wind orchestra); symphonic band |
ウィントンマルサリス see styles |
intonmarusarisu ウィントンマルサリス |
(person) Wynton Marsalis |
ウエアハウス・ストア |
ueahausu sutoa ウエアハウス・ストア |
warehouse store |
ウェザーズフィールド see styles |
wezaazufiirudo / wezazufirudo ウェザーズフィールド |
(place-name) Wethersfield |
ウェスターフィールド see styles |
wesutaafiirudo / wesutafirudo ウェスターフィールド |
(personal name) Westerfield |
ウェスタン・グリップ |
wesutan gurippu ウェスタン・グリップ |
Western grip (tennis) |
ウエスタン・スイング |
uesutan suingu ウエスタン・スイング |
western swing |
ウエスタン・デジタル |
uesutan dejitaru ウエスタン・デジタル |
(c) Western Digital |
ウェスタンウォビゴン see styles |
wesutanwobigon ウェスタンウォビゴン |
western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia) |
ウェスタンキングラス see styles |
wesutankingurasu ウェスタンキングラス |
Western king wrasse (Coris auricularis) |
ウェスタンリージョン see styles |
wesutanriijon / wesutanrijon ウェスタンリージョン |
(place-name) Western Region |
ウェスチング・ハウス |
wesuchingu hausu ウェスチング・ハウス |
(personal name) Westinghouse |
ウェスティングハウス see styles |
uesutinguhausu ウエスティングハウス |
(company) Westinghouse; (c) Westinghouse |
ウェステルンハーゲン see styles |
wesuterunhaagen / wesuterunhagen ウェステルンハーゲン |
(personal name) Westernhagen |
ウェスト・バージニア |
wesuto baajinia / wesuto bajinia ウェスト・バージニア |
West Virginia |
<...380381382383384385386387388389390...>
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.