I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25366 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search in the dictionary. I have created 254 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

惟獨


惟独

see styles
wéi dú
    wei2 du2
wei tu
only; solely; this one alone

惠民

see styles
huì mín
    hui4 min2
hui min
to benefit the people

惡作


恶作

see styles
è zuò
    e4 zuo4
o tso
 osa
Evil doings; also to hate that which one has done, to repent.

惡師


恶师

see styles
è shī
    e4 shi1
o shih
 akushi
An evil teacher who teaches harmful doctrines.

惡緣


恶缘

see styles
è yuán
    e4 yuan2
o yüan
 aku'en
External conditions or circumstances which stir or tempt one do evil.

惡道


恶道

see styles
è dào
    e4 dao4
o tao
 akudō
Evil ways; also the three evil paths or destinies— animals, pretas, and purgatory.

惦念

see styles
diàn niàn
    dian4 nian4
tien nien
to constantly have (sb or something) on one's mind

想蘊


想蕴

see styles
xiǎng yùn
    xiang3 yun4
hsiang yün
 sōun
sañjñā, one of the five skandhas, perception.

想見


想见

see styles
xiǎng jiàn
    xiang3 jian4
hsiang chien
to infer; to gather

惹火

see styles
rě huǒ
    re3 huo3
je huo
to stir up the fire; fig. to provoke and offend people; to ruffle feathers

愍慧

see styles
mǐn huì
    min3 hui4
min hui
 mine
wisdom (of one who is) compassionate

意三

see styles
yì sān
    yi4 san1
i san
 shinzou / shinzo
    しんぞう
(personal name) Shinzou
The three evils which belong to intellect — lobha, dveṣa, moha, i.e. desire, dislike, delusion.

意中

see styles
yì zhōng
    yi4 zhong1
i chung
 ichuu / ichu
    いちゅう
according with one's wish or expectation
one's mind; one's heart; one's intention

意業


意业

see styles
yì yè
    yi4 ye4
i yeh
 igō
The function of mind or thought, one of the 三業 thought, word, deed.

意識


意识

see styles
yì shí
    yi4 shi2
i shih
 ishiki
    いしき
consciousness; awareness; (usu. followed by 到[dao4]) to be aware of; to realize
(noun/participle) (1) consciousness; (noun/participle) (2) becoming aware (of); awareness; sense; (noun/participle) (3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
manovijñāna; the faculty of mind, one of the six vijñānas.

意車


意车

see styles
yì chē
    yi4 che1
i ch`e
    i che
 isha
The mind vehicle, the vehicle of intellectual consciousness, the imagination.

意馬


意马

see styles
yì mǎ
    yi4 ma3
i ma
 iba
    いば
uncontrolled
The mind as a horse, ever running from one thing to another.

愚作

see styles
 gusaku
    ぐさく
(1) (See 駄作) poor piece of work; rubbish; (2) (humble language) one of my works

愚俗

see styles
yú sú
    yu2 su2
yü su
 guzoku
    ぐぞく
(rare) foolish customs
foolish (gullible) worldly people

愚兄

see styles
 gukei / guke
    ぐけい
(1) (humble language) (one's) older brother; (2) foolish older brother

愚問

see styles
 gumon
    ぐもん
(1) foolish question; stupid question; (2) (humble language) one's question

愚夫

see styles
yú fū
    yu2 fu1
yü fu
 gufu
    ぐふ
(1) foolish man; (2) (humble language) (one's) husband
bāla; ignorant, immature, a simpleton, the unenlightened.

愚弟

see styles
 gutei / gute
    ぐてい
(1) (humble language) (one's) younger brother; (2) foolish younger brother

愚息

see styles
 gusoku
    ぐそく
(humble language) (one's) son

愚意

see styles
yú yì
    yu2 yi4
yü i
 gui
    ぐい
my humble opinion
(humble language) (one's) humble opinion

愚才

see styles
 gusai
    ぐさい
(humble language) (one's own) abilities and intelligence

愚書

see styles
 gusho
    ぐしょ
(1) stupid book; worthless book; (2) (humble language) one's writings; one's letter; one's book

愚案

see styles
 guan
    ぐあん
(1) foolish idea; (2) (humble language) (one's own) idea; (one's) humble opinion

愚母

see styles
 gubo
    ぐぼ
(humble language) one's mother

愚民

see styles
yú mín
    yu2 min2
yü min
 gumin
    ぐみん
ignorant masses; to keep the people in ignorance
ignorant people

愚父

see styles
 gufu
    ぐふ
(humble language) (one's) father

愚禿


愚秃

see styles
yú tū
    yu2 tu1
yü t`u
    yü tu
 gutoku
    ぐとく
(pronoun) (humble language) (used by monks, esp. Shinran (1173-1263)) I; me
ignorant bald-headed one

愚答

see styles
 gutou / guto
    ぐとう
(1) foolish answer; stupid answer; (2) (humble language) one's answer

愚策

see styles
 gusaku
    ぐさく
(1) stupid plan; inane way of doing something; (2) (humble language) (one's own) plan; project

愚管

see styles
 gukan
    ぐかん
(humble language) (archaism) one's humble opinion; one's foolish opinion

愚考

see styles
 gukou / guko
    ぐこう
(n,vs,vt,vi) (1) foolish thought; (n,vs,vt,vi) (2) (humble language) (one's own) thought; (one's own) idea

愚臣

see styles
 gushin
    ぐしん
(1) (archaism) foolish retainer; (pronoun) (2) (humble language) (archaism) (used by retainers when speaking to their master) I; me

愚見


愚见

see styles
yú jiàn
    yu2 jian4
yü chien
 guken
    ぐけん
my humble opinion
(humble language) (one's) humble opinion
foolish views

愚計

see styles
 gukei / guke
    ぐけい
(1) foolish plan; (2) (humble language) (one's own) plan; one's modest proposal

愚説

see styles
 gusetsu
    ぐせつ
(1) foolish opinion; idiotic view; (2) (humble language) one's (humble) opinion

愛国

see styles
 aikoku
    あいこく
(1) love of one's country; patriotism; (2) (rare) (See アイルランド・1) Ireland; (given name) Yoshikuni

愛國


爱国

see styles
ài guó
    ai4 guo2
ai kuo
 manakuni
    まなくに
to love one's country; patriotic
(given name) Manakuni

愛妻

see styles
 aisai
    あいさい
(1) beloved wife; (2) cherishing one's wife

愛娘

see styles
 aiko
    あいこ
one's beloved daughter; (female given name) Aiko

愛婿

see styles
 aisei / aise
    あいせい
one's favorite son-in-law; one's favourite son-in-law

愛孃

see styles
 aijou / aijo
    あいじょう
one's beloved daughter

愛孫

see styles
 aison
    あいそん
one's beloved grandchild

愛慾

see styles
 aiyoku
    あいよく
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)

愛才


爱才

see styles
ài cái
    ai4 cai2
ai ts`ai
    ai tsai
to value talent; to cherish talented people

愛日

see styles
 aijitsu
    あいじつ
(1) (rare) winter daylight; winter sunlight; (2) (rare) trying to make the most of each day; devoting oneself to one's parents; (female given name) Manabi

愛染


爱染

see styles
ài rǎn
    ai4 ran3
ai jan
 aizen
    あいぜん
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome
The taint of desire.

愛校

see styles
 aikou / aiko
    あいこう
(See 愛校心) love for one's current school or alma mater

愛欲


爱欲

see styles
ài yù
    ai4 yu4
ai yü
 aiyoku
    あいよく
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)
Love and desire; love of family.

愛港


爱港

see styles
ài gǎng
    ai4 gang3
ai kang
to love Hong Kong (usually implying that one also supports the PRC government)

愛潤


爱润

see styles
ài rùn
    ai4 run4
ai jun
 auru
    あうる
(female given name) Auru
The fertilizing of desire; i.e. when dying the illusion of attachment fertilizes the seed of future karma, producing the fruit of further suffering.

愛物


爱物

see styles
ài wù
    ai4 wu4
ai wu
 aimotsu
one's favorite things

愛社

see styles
 aisha
    あいしゃ
devotion to one's company

愛車

see styles
 aisha
    あいしゃ
(one's) beloved car (or motorcycle, bicycle, etc.); (one's) wheels

愛郷

see styles
 aikyou / aikyo
    あいきょう
love for one's hometown; (place-name) Aigou

感佩

see styles
gǎn pèi
    gan3 pei4
kan p`ei
    kan pei
 kanpai
    かんぱい
to admire with gratitude
(n,vs,vi) deep gratitude; heartfelt appreciation; not forgetting to express one's gratitude

感得

see styles
gǎn dé
    gan3 de2
kan te
 kantoku
    かんとく
(noun, transitive verb) (1) (profound) realization; awareness; appreciation; becoming (spiritually) awakened (to); (noun, transitive verb) (2) one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted; (noun, transitive verb) (3) (archaism) obtaining (something) unexpectedly
to attain

感觸


感触

see styles
gǎn chù
    gan3 chu4
kan ch`u
    kan chu
one's thoughts and feelings; emotional stirring; moved; touched
See: 感触

愣干

see styles
lèng gàn
    leng4 gan4
leng kan
to do things recklessly; to persist in doing something in one's own way

愣幹


愣干

see styles
lèng gàn
    leng4 gan4
leng kan
to do things recklessly; to persist in doing something in one's own way

愧死

see styles
 kishi
    きし
(n,vs,vi) (See 慙死) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慈尊

see styles
cí zūn
    ci2 zun1
tz`u tsun
    tzu tsun
 jison
    じそん
(honorific or respectful language) (rare) Maitreya
The compassionate honoured one, Maitreya.

慈氏

see styles
cí shì
    ci2 shi4
tz`u shih
    tzu shih
 jiuji
    じうじ
(surname) Jiuji
The compassionate one, Maitreya.

慈顏


慈颜

see styles
cí yán
    ci2 yan2
tz`u yen
    tzu yen
one's mother's loving face

慎言

see styles
shèn yán
    shen4 yan2
shen yen
to speak cautiously; to guard one's tongue

慕容

see styles
mù róng
    mu4 rong2
mu jung
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people; two-character surname Murong

慘變


惨变

see styles
cǎn biàn
    can3 bian4
ts`an pien
    tsan pien
calamitous turn of events; (of one's complexion) to change markedly due to shock, illness etc; to turn deathly pale

慙死

see styles
 zanshi
    ざんし
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慚死

see styles
 zanshi
    ざんし
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慢惑

see styles
màn huò
    man4 huo4
man huo
 manwaku
One of the ten great delusions, that of pride.

慢見


慢见

see styles
màn jiàn
    man4 jian4
man chien
 manken
Pride, regarding oneself as superior, one of the ten wrong views.

慧力

see styles
huì lì
    hui4 li4
hui li
 eriki
prajñābala, one of the five powers, that of wisdom.

慧忍

see styles
huì rěn
    hui4 ren3
hui jen
 enin
Wisdom-patience, one of the 十忍.

慧者

see styles
huì zhě
    hui4 zhe3
hui che
 esha
wise one

慧觀


慧观

see styles
huì guān
    hui4 guan1
hui kuan
 ekan
    えかん
(personal name) Ekan
Huiguan, one of Kumārajīva's chief assistants in translation, died 424.

慧身

see styles
huì shēn
    hui4 shen1
hui shen
 eshin
Wisdom body, one of the five division of the dharmakāya, which is the embodiment inter alia of inherent wisdom.

慰む

see styles
 nagusamu
    なぐさむ
(v5m,vi) (1) to feel comforted; to be in good spirits; to feel better; to forget one's worries; (transitive verb) (2) to trifle with; to fool around with

慰除

see styles
wèi chú
    wei4 chu2
wei ch`u
    wei chu
 ijo
to console and relieve (one from sorrow)

慳戒


悭戒

see styles
qiān jiè
    qian1 jie4
ch`ien chieh
    chien chieh
 kenkai
precept against harming others by one's own stinginess (parsimony)

憂受


忧受

see styles
yōu shòu
    you1 shou4
yu shou
 uju
Sorrow, one of the five emotions.

憂国

see styles
 yuukoku / yukoku
    ゆうこく
(noun - becomes adjective with の) patriotic concern for the future of one's country

憋尿

see styles
biē niào
    bie1 niao4
pieh niao
to hold in one's pee; to hold back from urinating

憋氣


憋气

see styles
biē qì
    bie1 qi4
pieh ch`i
    pieh chi
to hold one's breath; to feel suffocated (for lack of air); choked with bottled-up resentment

憑借


凭借

see styles
píng jiè
    ping2 jie4
p`ing chieh
    ping chieh
to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on

憑準


凭准

see styles
píng zhǔn
    ping2 zhun3
p`ing chun
    ping chun
evidence (that one can rely on); grounds (for believing something)

憑藉


凭藉

see styles
píng jiè
    ping2 jie4
p`ing chieh
    ping chieh
to rely on; to depend on; by means of; thanks to; something that one relies on; also written 憑借|凭借[ping2 jie4]

憤青


愤青

see styles
fèn qīng
    fen4 qing1
fen ch`ing
    fen ching
 funsei / funse
    ふんせい
angry youth – highly nationalistic young Chinese people (abbr. for 憤怒青年|愤怒青年[feng4 nu4 qing1 nian2]) (neologism c. 1970s)
(sensitive word) fenqing; leftist Chinese youth (usu. nationalistic)

憶念


忆念

see styles
yì niàn
    yi4 nian4
i nien
 okunen
    おくねん
something one always remembers
To keep in mind.

憶聞


忆闻

see styles
yì wén
    yi4 wen2
i wen
 okubun
to remember what one hears

憶述


忆述

see styles
yì shù
    yi4 shu4
i shu
to talk (or write) about one's recollections of past events

應供


应供

see styles
yìng gōng
    ying4 gong1
ying kung
 ōgu
Worth, of worship, a tr. of the term arhat; one of the ten titles of a Tathāgata.

應允


应允

see styles
yīng yǔn
    ying1 yun3
ying yün
to give one's assent; to consent; Taiwan pr. [ying4 yun3]

應分


应分

see styles
yīng fèn
    ying1 fen4
ying fen
(of a course of action) within one's area of responsibility; expected of one; obligatory (for a person in that role)

應和


应和

see styles
yìng hè
    ying4 he4
ying ho
 oowa
    おおわ
to echo one another; to respond (in agreement)
(surname) Oowa

應器


应器

see styles
yìng qì
    ying4 qi4
ying ch`i
    ying chi
 ōki
The pātra, or begging-bowl, the utensil corresponding to the dharma; the utensil which responds to the respectful gifts of others; the vessel which corresponds with one's needs; also 應量器.

應援


应援

see styles
yìng yuán
    ying4 yuan2
ying yüan
(originally) to provide assistance; (more recently) to show one's support (for a singing idol etc)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary