There are 4403 total results for your Wei search in the dictionary. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
量入為出 量入为出 see styles |
liàng rù wéi chū liang4 ru4 wei2 chu1 liang ju wei ch`u liang ju wei chu |
to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means; You can only spend what you earn. |
量力而為 量力而为 see styles |
liàng lì ér wéi liang4 li4 er2 wei2 liang li erh wei |
to weigh one's abilities and act accordingly; to act according to one's means; to cut one's coat according to one's cloth |
金剛五位 金刚五位 see styles |
jīn gāng wǔ wèi jin1 gang1 wu3 wei4 chin kang wu wei kongō goi |
five stages of the Vajrasamādhi |
金剛圍山 金刚围山 see styles |
jīn gāng wéi shān jin1 gang1 wei2 shan1 chin kang wei shan kongō isan |
encircling adamantine mountains |
金剛心位 金刚心位 see styles |
jīn gāng xīn wèi jin1 gang1 xin1 wei4 chin kang hsin wei kongōshin i |
stage of the adamantine absorption |
金融危機 金融危机 see styles |
jīn róng wēi jī jin1 rong2 wei1 ji1 chin jung wei chi kinyuukiki / kinyukiki きんゆうきき |
financial crisis financial crisis |
針尾沙錐 针尾沙锥 see styles |
zhēn wěi shā zhuī zhen1 wei3 sha1 zhui1 chen wei sha chui |
(bird species of China) pin-tailed snipe (Gallinago stenura) |
針尾綠鳩 针尾绿鸠 see styles |
zhēn wěi lǜ jiū zhen1 wei3 lu:4 jiu1 chen wei lü chiu |
(bird species of China) pin-tailed green pigeon (Treron apicauda) |
鈍翅葦鶯 钝翅苇莺 see styles |
dùn chì wěi yīng dun4 chi4 wei3 ying1 tun ch`ih wei ying tun chih wei ying |
(bird species of China) blunt-winged warbler (Acrocephalus concinens) |
鉢里體尾 钵里体尾 see styles |
bō lǐ tǐ wěi bo1 li3 ti3 wei3 po li t`i wei po li ti wei harichihi |
pṛthivī |
銀本位制 银本位制 see styles |
yín běn wèi zhì yin2 ben3 wei4 zhi4 yin pen wei chih ginhonisei / ginhonise ぎんほんいせい |
silver standard (monetary system) silver standard system |
鐘樓怪人 钟楼怪人 see styles |
zhōng lóu guài rén zhong1 lou2 guai4 ren2 chung lou kuai jen |
The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
長尾地鶇 长尾地鸫 see styles |
cháng wěi dì dōng chang2 wei3 di4 dong1 ch`ang wei ti tung chang wei ti tung |
(bird species of China) long-tailed thrush (Zoothera dixoni) |
長尾夜鷹 长尾夜鹰 see styles |
cháng wěi yè yīng chang2 wei3 ye4 ying1 ch`ang wei yeh ying chang wei yeh ying |
(bird species of China) large-tailed nightjar (Caprimulgus macrurus) |
長尾奇鶥 长尾奇鹛 see styles |
cháng wěi qí méi chang2 wei3 qi2 mei2 ch`ang wei ch`i mei chang wei chi mei |
(bird species of China) long-tailed sibia (Heterophasia picaoides) |
長尾朱雀 长尾朱雀 see styles |
cháng wěi zhū què chang2 wei3 zhu1 que4 ch`ang wei chu ch`üeh chang wei chu chüeh |
(bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
長尾林鴞 长尾林鸮 see styles |
cháng wěi lín xiāo chang2 wei3 lin2 xiao1 ch`ang wei lin hsiao chang wei lin hsiao |
(bird species of China) Ural owl (Strix uralensis) |
長尾賊鷗 长尾贼鸥 see styles |
cháng wěi zéi ōu chang2 wei3 zei2 ou1 ch`ang wei tsei ou chang wei tsei ou |
(bird species of China) long-tailed jaeger (Stercorarius longicaudus) |
長尾鷯鶥 长尾鹩鹛 see styles |
cháng wěi liáo méi chang2 wei3 liao2 mei2 ch`ang wei liao mei chang wei liao mei |
(bird species of China) grey-bellied wren-babbler (Spelaeornis reptatus) |
長尾鸚鵡 长尾鹦鹉 see styles |
cháng wěi yīng wǔ chang2 wei3 ying1 wu3 ch`ang wei ying wu chang wei ying wu |
(bird species of China) long-tailed parakeet (Psittacula longicauda) |
長度單位 长度单位 see styles |
cháng dù dān wèi chang2 du4 dan1 wei4 ch`ang tu tan wei chang tu tan wei |
unit of length |
長樂公主 长乐公主 see styles |
cháng lè gōng zhǔ chang2 le4 gong1 zhu3 ch`ang le kung chu chang le kung chu |
Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
長樂未央 长乐未央 see styles |
cháng lè wèi yāng chang2 le4 wei4 yang1 ch`ang le wei yang chang le wei yang |
endless happiness (idiom) |
長生祿位 长生禄位 see styles |
cháng shēng lù wèi chang2 sheng1 lu4 wei4 ch`ang sheng lu wei chang sheng lu wei |
tablet in honor of a person who is still alive (or was alive when the tablet was created) |
闡提同位 阐提同位 see styles |
chǎn tí tóng wèi chan3 ti2 tong2 wei4 ch`an t`i t`ung wei chan ti tung wei sendai dōi |
in the same class as icchantikas |
防微杜漸 防微杜渐 see styles |
fáng wēi dù jiàn fang2 wei1 du4 jian4 fang wei tu chien |
to nip in the bud (idiom) |
防患未然 see styles |
fáng huàn wèi rán fang2 huan4 wei4 ran2 fang huan wei jan |
to prevent troubles before the event (idiom); to forestall; to nip something in the bud |
防患未萌 see styles |
fáng huàn wèi méng fang2 huan4 wei4 meng2 fang huan wei meng |
to prevent a disaster before the event (idiom); to nip something in the bud |
防毒圍裙 防毒围裙 see styles |
fáng dú wéi qún fang2 du2 wei2 qun2 fang tu wei ch`ün fang tu wei chün |
protective apron |
防衛大臣 防卫大臣 see styles |
fáng wèi dà chén fang2 wei4 da4 chen2 fang wei ta ch`en fang wei ta chen boueidaijin / boedaijin ぼうえいだいじん |
minister of defense (esp. in Japan) (See 防衛相) Minister of Defense; Minister of Defence |
防衛武器 防卫武器 see styles |
fáng wèi wǔ qì fang2 wei4 wu3 qi4 fang wei wu ch`i fang wei wu chi |
defensive weapon |
防衛過當 防卫过当 see styles |
fáng wèi guò dàng fang2 wei4 guo4 dang4 fang wei kuo tang |
excessive self-defense (self-defense with excessive force) |
阿什拉維 阿什拉维 see styles |
ā shén lā wéi a1 shen2 la1 wei2 a shen la wei |
surname Ashrawi; Hanan Daoud Khalil Ashrawi (1946-), Palestinian scholar and political activist |
阿惟越政 see styles |
ā wéi yuè zhèng a1 wei2 yue4 zheng4 a wei yüeh cheng ayuiosshō |
non-retrogression |
阿惟越致 see styles |
ā wéi yuè zhì a1 wei2 yue4 zhi4 a wei yüeh chih ayuiotchi |
avaivartika |
阿昔洛韋 阿昔洛韦 see styles |
ā xī luò wéi a1 xi1 luo4 wei2 a hsi lo wei |
aciclovir (also spelled acyclovir), antiviral drug |
阿爾加維 阿尔加维 see styles |
ā ěr jiā wéi a1 er3 jia1 wei2 a erh chia wei |
the Algarve (southern region of Portugal) |
阿畏遮迦 see styles |
ā wèi zhē jiā a1 wei4 zhe1 jia1 a wei che chia aishaka |
esoteric ritual for exorcising |
阿維羅提 阿维罗提 see styles |
ā wéi luó tí a1 wei2 luo2 ti2 a wei lo t`i a wei lo ti Ayuiradai |
(or 阿比羅提) Abhirati, the eastern Pure Land of Akṣobhya. |
阿羅漢位 阿罗汉位 see styles |
ā luó hàn wèi a1 luo2 han4 wei4 a lo han wei arakan i |
stage of arhat |
阿育魏實 阿育魏实 see styles |
ā yù wèi shí a1 yu4 wei4 shi2 a yü wei shih |
seed of ajwain; Semen Trachyspermi coptici |
陸軍中尉 陆军中尉 see styles |
lù jun zhōng wèi lu4 jun1 zhong1 wei4 lu chün chung wei |
lieutenant |
陽奉陰違 阳奉阴违 see styles |
yáng fèng yīn wéi yang2 feng4 yin1 wei2 yang feng yin wei |
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret |
障治相違 障治相违 see styles |
zhàng zhì xiàng wéi zhang4 zhi4 xiang4 wei2 chang chih hsiang wei shōji sōi |
conflict experienced in the course of overcoming afflictions when one's practice is impure |
雅典衛城 雅典卫城 see styles |
yǎ diǎn wèi chéng ya3 dian3 wei4 cheng2 ya tien wei ch`eng ya tien wei cheng |
the Acropolis (Athens) |
離諸愛味 离诸爱味 see styles |
lí zhū ài wèi li2 zhu1 ai4 wei4 li chu ai wei ri sho aimi |
free of savored tastes |
電郵位置 电邮位置 see styles |
diàn yóu wèi zhi dian4 you2 wei4 zhi5 tien yu wei chih |
email address |
靠窗座位 see styles |
kào chuāng zuò wèi kao4 chuang1 zuo4 wei4 k`ao ch`uang tso wei kao chuang tso wei |
window seat |
韋氏拼法 韦氏拼法 see styles |
wéi shì pīn fǎ wei2 shi4 pin1 fa3 wei shih p`in fa wei shih pin fa |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
韋氏鶲鶯 韦氏鹟莺 see styles |
wéi shì wēng yīng wei2 shi4 weng1 ying1 wei shih weng ying |
(bird species of China) Whistler's warbler (Phylloscopus whistleri) |
韋編三絕 韦编三绝 see styles |
wéi biān sān jué wei2 bian1 san1 jue2 wei pien san chüeh |
lit. the leather binding (of the bamboo scroll) has broken three times; fig. to study diligently |
韋馱菩薩 韦驮菩萨 see styles |
wéi tuó pú sà wei2 tuo2 pu2 sa4 wei t`o p`u sa wei to pu sa |
Skanda, the general or guardian Bodhisattva |
韋驛天神 see styles |
wéi yì tiān shén wei2 yi4 tian1 shen2 wei i t`ien shen wei i tien shen |
Skanda |
領先地位 领先地位 see styles |
lǐng xiān dì wèi ling3 xian1 di4 wei4 ling hsien ti wei |
lead(ing) position |
頷首微笑 颔首微笑 see styles |
hàn shǒu wēi xiào han4 shou3 wei1 xiao4 han shou wei hsiao |
to nod and smile |
頻危物種 see styles |
pín wēi wù zhǒng pin2 wei1 wu4 zhong3 p`in wei wu chung pin wei wu chung |
endangered species |
顯微鏡座 显微镜座 see styles |
xiǎn wēi jìng zuò xian3 wei1 jing4 zuo4 hsien wei ching tso |
Microscopium (constellation) |
食不知味 see styles |
shí bù zhī wèi shi2 bu4 zhi1 wei4 shih pu chih wei |
lit. to eat without tasting the food; worried or downhearted (idiom) |
養虎為患 养虎为患 see styles |
yǎng hǔ wéi huàn yang3 hu3 wei2 huan4 yang hu wei huan |
lit. to nurture a tiger invites calamity; fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom) |
餘怒未息 余怒未息 see styles |
yú nù wèi xī yu2 nu4 wei4 xi1 yü nu wei hsi |
to be still angry |
首尾相接 see styles |
shǒu wěi xiāng jiē shou3 wei3 xiang1 jie1 shou wei hsiang chieh |
to join head to tail; bumper-to-bumper (of traffic jam) |
香味撲鼻 香味扑鼻 see styles |
xiāng wèi pū bí xiang1 wei4 pu1 bi2 hsiang wei p`u pi hsiang wei pu pi |
exotic odors assail the nostrils (idiom) |
馬尾軍港 马尾军港 see styles |
mǎ wěi jun gǎng ma3 wei3 jun1 gang3 ma wei chün kang |
Mawei naval base at Fuzhou city (in Qing times) |
驚為天人 惊为天人 see styles |
jīng wéi tiān rén jing1 wei2 tian1 ren2 ching wei t`ien jen ching wei tien jen |
lit. to be astonished as if beholding a heavenly being (idiom); fig. to be astounded by sb's or something's extraordinary beauty or excellence |
體恤入微 体恤入微 see styles |
tǐ xù rù wēi ti3 xu4 ru4 wei1 t`i hsü ju wei ti hsü ju wei |
to emphasize down to last detail (idiom); to show every possible consideration; meticulous care |
體積單位 体积单位 see styles |
tǐ jī dān wèi ti3 ji1 dan1 wei4 t`i chi tan wei ti chi tan wei |
unit of volume |
高維空間 高维空间 see styles |
gāo wéi kōng jiān gao1 wei2 kong1 jian1 kao wei k`ung chien kao wei kung chien |
(math.) higher dimensional space |
髮冠卷尾 发冠卷尾 see styles |
fà guān juǎn wěi fa4 guan1 juan3 wei3 fa kuan chüan wei |
(bird species of China) hair-crested drongo (Dicrurus hottentottus) |
魯德維格 鲁德维格 see styles |
lǔ dé wéi gé lu3 de2 wei2 ge2 lu te wei ko |
Ludwig (name); Ludovic (name) |
鮮為人知 鲜为人知 see styles |
xiǎn wéi rén zhī xian3 wei2 ren2 zhi1 hsien wei jen chih |
rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few |
鴉嘴卷尾 鸦嘴卷尾 see styles |
yā zuǐ juǎn wěi ya1 zui3 juan3 wei3 ya tsui chüan wei |
(bird species of China) crow-billed drongo (Dicrurus annectens) |
麥爾維爾 麦尔维尔 see styles |
mài ěr wéi ěr mai4 er3 wei2 er3 mai erh wei erh |
(name) Melville; Herman Melville (1819–1891), US novelist, author of Moby Dick 白鯨|白鲸[Bai2 jing1] |
黑尾地鴉 黑尾地鸦 see styles |
hēi wěi dì yā hei1 wei3 di4 ya1 hei wei ti ya |
(bird species of China) Mongolian ground jay (Podoces hendersoni) |
黑尾塍鷸 黑尾塍鹬 see styles |
hēi wěi chéng yù hei1 wei3 cheng2 yu4 hei wei ch`eng yü hei wei cheng yü |
(bird species of China) black-tailed godwit (Limosa limosa) |
黑眉葦鶯 黑眉苇莺 see styles |
hēi méi wěi yīng hei1 mei2 wei3 ying1 hei mei wei ying |
(bird species of China) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps) |
黑背燕尾 see styles |
hēi bèi yàn wěi hei1 bei4 yan4 wei3 hei pei yen wei |
(bird species of China) black-backed forktail (Enicurus immaculatus) |
黑長尾雉 黑长尾雉 see styles |
hēi cháng wěi zhì hei1 chang2 wei3 zhi4 hei ch`ang wei chih hei chang wei chih |
(bird species of China) mikado pheasant (Syrmaticus mikado) |
龍頭蛇尾 龙头蛇尾 see styles |
lóng tóu shé wěi long2 tou2 she2 wei3 lung t`ou she wei lung tou she wei |
lit. dragon's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish |
一位一切位 see styles |
yī wèi yī qiè wèi yi1 wei4 yi1 qie4 wei4 i wei i ch`ieh wei i wei i chieh wei ichi i issai i |
idem 一門不門. |
一切唯心造 see styles |
yī qiè wéi xīn zào yi1 qie4 wei2 xin1 zao4 i ch`ieh wei hsin tsao i chieh wei hsin tsao issai yuishin zō |
all things are created by the mind alone |
一切有爲法 一切有为法 see styles |
yī qiè yǒu wéi fǎ yi1 qie4 you3 wei2 fa3 i ch`ieh yu wei fa i chieh yu wei fa issai ui hō |
all compounded phenomena |
一味無爲法 一味无为法 see styles |
yī wèi wú wéi fǎ yi1 wei4 wu2 wei2 fa3 i wei wu wei fa ichimi mui hō |
unconditioned dharma of a single taste |
一葦於長江 一苇于长江 see styles |
yī wěi yú cháng jiāng yi1 wei3 yu2 chang2 jiang1 i wei yü ch`ang chiang i wei yü chang chiang han ichii yo chōkō |
crossing the Yangzi River on a single reed |
一道無爲心 一道无为心 see styles |
yī dào wú wéi xīn yi1 dao4 wu2 wei2 xin1 i tao wu wei hsin ichidō mui shin |
Mind apart from all ideas of activity or inactivity. Also styled, or explained, by 如實一道心, 如實知自心, 空性無境心, 一如本淨心. The third of the ten mental resting places of the esoteric school. |
三七日思惟 see styles |
sān qī rì sī wéi san1 qi1 ri4 si1 wei2 san ch`i jih ssu wei san chi jih ssu wei sanshichi nichi shiyui |
The twenty-one days spent by the Buddha, after his enlightenment, in walking round the bo-tree and considering how to carry his Mahāyāna way of salvation to the world; v. 法華經,方便品. |
三十二位元 see styles |
sān shí èr wèi yuán san1 shi2 er4 wei4 yuan2 san shih erh wei yüan |
32-bit (computing) |
三十唯識論 三十唯识论 see styles |
sān shí wéi shì lùn san1 shi2 wei2 shi4 lun4 san shih wei shih lun Sanjū yuishiki ron |
Thirty Verses on the Vijñapti-mātra Treatise |
三千威儀經 三千威仪经 see styles |
sān qiān wēi yí jīng san1 qian1 wei1 yi2 jing1 san ch`ien wei i ching san chien wei i ching Sansen igi kyō |
The sūtra of the three thousand regulations. |
三業四威儀 三业四威仪 see styles |
sān yè sì wēi yí san1 ye4 si4 wei1 yi2 san yeh ssu wei i sangō shiigi |
three activities and four comportments |
三界唯一心 see styles |
sān jiè wéi yī xīn san1 jie4 wei2 yi1 xin1 san chieh wei i hsin sankai i isshin |
The triple world is but one mind; from a verse of the 華嚴 sūtra; it proceeds 心外無別法, 心佛及衆生, 是三無差別 "outside mind there is no other thing; mind, Buddha, and all the living, these three are not different"; in other words, there is no differentiating between these three, for all is mind. |
不動滅無爲 不动灭无为 see styles |
bú dòng miè wú wéi bu2 dong4 mie4 wu2 wei2 pu tung mieh wu wei fudō metsu mui |
to state of being unmoved by pleasure or pain |
不為左右袒 不为左右袒 see styles |
bù wèi zuǒ yòu tǎn bu4 wei4 zuo3 you4 tan3 pu wei tso yu t`an pu wei tso yu tan |
to remain neutral in a quarrel (idiom) |
不覺現行位 不觉现行位 see styles |
bù jué xiàn xíng wèi bu4 jue2 xian4 xing2 wei4 pu chüeh hsien hsing wei fukaku gengyō i |
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises. |
不起正思惟 see styles |
bù qǐ zhèng sī wéi bu4 qi3 zheng4 si1 wei2 pu ch`i cheng ssu wei pu chi cheng ssu wei fuki shō shiyui |
not thinking correctly |
世間相違過 世间相违过 see styles |
shì jiān xiāng wéi guò shi4 jian1 xiang1 wei2 guo4 shih chien hsiang wei kuo seken sōi ka |
fallacy of contradiction to common sense |
中國證監會 中国证监会 see styles |
zhōng guó zhèng jiān huì zhong1 guo2 zheng4 jian1 hui4 chung kuo cheng chien hui |
China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]) |
中央委員會 中央委员会 see styles |
zhōng yāng wěi yuán huì zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4 chung yang wei yüan hui |
Central Committee |
中央宣傳部 中央宣传部 see styles |
zhōng yāng xuān chuán bù zhong1 yang1 xuan1 chuan2 bu4 chung yang hsüan ch`uan pu chung yang hsüan chuan pu |
Central Propaganda Department (abbr. for 中國共產黨中央委員會宣傳部|中国共产党中央委员会宣传部[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4 Xuan1 chuan2 bu4]) |
二十唯識論 二十唯识论 see styles |
èr shí wéi shì lùn er4 shi2 wei2 shi4 lun4 erh shih wei shih lun Nijūyuishikiron |
Vimśatikā-śāstra |
互爲緣性轉 互为缘性转 see styles |
hù wéi yuán xìng zhuǎn hu4 wei2 yuan2 xing4 zhuan3 hu wei yüan hsing chuan goi enshō ten |
arisen through reciprocal conditionality |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Wei" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.