I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435363738| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
鐃旬wa申鐃旬wa申; 鐃旬wa申鐃旬wa申; 鐃楯wa申鐃楯wa申; 鐃楯wa申鐃楯wa申 鐃旬ワ申鐃旬ワ申; 鐃旬わ申鐃旬わ申; 鐃楯ワ申鐃楯ワ申; 鐃楯わ申鐃楯わ申 |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a burble; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) hollow (sounding); (adv,adv-to,adj-na) (3) holey; full of holes or dents; lumpy; bumpy; (n,vs,adj-na) (4) (鐃旬ワ申鐃旬ワ申, 鐃旬わ申鐃旬わ申 only) (colloquialism) viciously beating; hitting and kicking repeatedly; (adv,adv-to) (5) (鐃楯ワ申鐃楯ワ申, 鐃楯わ申鐃楯わ申 only) (onomatopoeic or mimetic word) here and there; (adv,adv-to) (6) (鐃楯ワ申鐃楯ワ申, 鐃楯わ申鐃楯わ申 only) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of) walking slowly |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshon saabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisupurobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーション・サービスプロバイダ |
{comp} Application Service Provider |
Variations: |
kyaria(p); kyariya(sk); kyariaa(sk); kyariyaa(sk) / kyaria(p); kyariya(sk); kyaria(sk); kyariya(sk) キャリア(P); キャリヤ(sk); キャリアー(sk); キャリヤー(sk) |
(1) career; occupation; (2) personal history; professional experience; (3) government employee who has passed the highest national civil service exam |
Variations: |
dejitaruoodiorajiosaabisu; dejitaru oodio rajio saabisu / dejitaruoodiorajiosabisu; dejitaru oodio rajio sabisu デジタルオーディオラジオサービス; デジタル・オーディオ・ラジオ・サービス |
{comp} digital audio radio service; DARS |
Variations: |
furiidaiyaru(p); furiidaiaru; furii daiyaru; furii daiaru / furidaiyaru(p); furidaiaru; furi daiyaru; furi daiaru フリーダイヤル(P); フリーダイアル; フリー・ダイヤル; フリー・ダイアル |
(1) toll-free number (wasei: free dial); (2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number) |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshon saabisu purobaida / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisu purobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーション・サービス・プロバイダ |
{comp} Application Service Provider; ASP |
Variations: |
wearaburudebaisu; wearaburu debaisu; uearaburudebaisu(sk) ウェアラブルデバイス; ウェアラブル・デバイス; ウエアラブルデバイス(sk) |
wearable (computer) device; wearable computer |
Variations: |
saakittoemyureeshonsaabisu; saakitto emyureeshon saabisu / sakittoemyureeshonsabisu; sakitto emyureeshon sabisu サーキットエミュレーションサービス; サーキット・エミュレーション・サービス |
{comp} circuit emulation service |
Variations: |
saabisusuteeshon; saabisu suteeshon; saabisusuteishon(sk) / sabisusuteeshon; sabisu suteeshon; sabisusuteshon(sk) サービスステーション; サービス・ステーション; サービスステイション(sk) |
(1) service station; gas station; petrol station; (2) agency providing information or maintenance services |
Variations: |
soosharunettowaakingusaabisu; soosharu nettowaakingu saabisu / soosharunettowakingusabisu; soosharu nettowakingu sabisu ソーシャルネットワーキングサービス; ソーシャル・ネットワーキング・サービス |
social networking service; SNS |
Variations: |
bifoasaabisu; bifoosaabisu; bifoa saabisu; bifoo saabisu / bifoasabisu; bifoosabisu; bifoa sabisu; bifoo sabisu ビフォアサービス; ビフォーサービス; ビフォア・サービス; ビフォー・サービス |
before-sale service (wasei: before service); advice to potential customer |
Variations: |
hyuumanintaafeesudebaisu; hyuuman intaafeesu debaisu / hyumanintafeesudebaisu; hyuman intafeesu debaisu ヒューマンインターフェースデバイス; ヒューマン・インターフェース・デバイス |
{comp} human interface device; HID |
Variations: |
waruikotohaiwanai わるいことはいわない |
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice |
Variations: |
osusume; osusume おすすめ; オススメ |
(n,vs,vt,adj-no) (polite language) (kana only) (See 勧め) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
Variations: |
kasutamaasaabisu; kasutamasaabisu; kasutamaa saabisu; kasutama saabisu / kasutamasabisu; kasutamasabisu; kasutama sabisu; kasutama sabisu カスタマーサービス; カスタマサービス; カスタマー・サービス; カスタマ・サービス |
customer service |
Variations: |
debaisudoraiba; debaisudoraibaa; debaisu doraiba; debaisu doraibaa / debaisudoraiba; debaisudoraiba; debaisu doraiba; debaisu doraiba デバイスドライバ; デバイスドライバー; デバイス・ドライバ; デバイス・ドライバー |
{comp} device driver |
Variations: |
pointingudebaisuintafeesu; pointingu debaisu intafeesu ポインティングデバイスインタフェース; ポインティング・デバイス・インタフェース |
{comp} pointing device interface |
Variations: |
kireigoto; kireigoto(sk) / kiregoto; kiregoto(sk) きれいごと; キレイごと(sk) |
(1) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (archaism) (orig. meaning) deftly finishing up; putting on the final touches |
Variations: |
kuimono くいもの |
(1) (See 食物・しょくもつ) food; foodstuff; (2) prey; victim |
Variations: |
kakedashi かけだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) (See 駆け出す・かけだす・1) starting to run; running off; running away |
Variations: |
saabisupurobaida; saabisupurobaidaa; saabisu purobaida; saabisu purobaidaa / sabisupurobaida; sabisupurobaida; sabisu purobaida; sabisu purobaida サービスプロバイダ; サービスプロバイダー; サービス・プロバイダ; サービス・プロバイダー |
{telec} (See インターネットサービスプロバイダー) Internet service provider (eng: service provider); ISP |
Variations: |
hosutingusaabaa; hosutingusaaba; hosutingu saabaa; hosutingu saaba / hosutingusaba; hosutingusaba; hosutingu saba; hosutingu saba ホスティングサーバー; ホスティングサーバ; ホスティング・サーバー; ホスティング・サーバ |
{comp} web hosting service; hosting server |
Variations: |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
Variations: |
鐃循wa申鐃銃wa申鐃藷guwa申鐃緒申鐃俊wa申; 鐃循wa申鐃銃wa申鐃藷gu¥申鐃緒申鐃緒申鐃俊wa申 鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃藷グワ申鐃緒申鐃俊ワ申; 鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃藷グ¥申鐃緒申鐃緒申鐃俊ワ申 |
{comp} hosting service |
Variations: |
geetoweisaabisu; geetoweesaabisu; geetowei saabisu; geetowee saabisu / geetowesabisu; geetoweesabisu; geetowe sabisu; geetowee sabisu ゲートウェイサービス; ゲートウェーサービス; ゲートウェイ・サービス; ゲートウェー・サービス |
{comp} gateway service |
Variations: |
saabisusuteeshon; saabisusuteishon; saabisu suteeshon; saabisu suteishon / sabisusuteeshon; sabisusuteshon; sabisu suteeshon; sabisu suteshon サービスステーション; サービスステイション; サービス・ステーション; サービス・ステイション |
(1) service station; gas station; petrol station; (2) agency providing information or maintenance services |
Variations: |
tsuushottodaiyaru; tsuushottodaiaru; tsuushotto daiyaru; tsuushotto daiaru / tsushottodaiyaru; tsushottodaiaru; tsushotto daiyaru; tsushotto daiaru ツーショットダイヤル; ツーショットダイアル; ツーショット・ダイヤル; ツーショット・ダイアル |
phone dating service that randomly connects two people for a conversation (wasei: two-shot dial) |
Variations: |
refarensusaabisu; refarensu saabisu; rifarensusaabisu; rifarensu saabisu / refarensusabisu; refarensu sabisu; rifarensusabisu; rifarensu sabisu レファレンスサービス; レファレンス・サービス; リファレンスサービス; リファレンス・サービス |
reference service |
Variations: |
baajonapu; baajon apu; aajonapu(sk); aajon apu(sk) / bajonapu; bajon apu; ajonapu(sk); ajon apu(sk) バージョンアップ; バージョン・アップ; ヴァージョンアップ(sk); ヴァージョン・アップ(sk) |
(noun, transitive verb) (1) {comp} (software) update (wasei: version up); upgrade (to a new version); (noun, transitive verb) (2) upgrade (to a device, product, etc.); improvement |
Variations: |
handorukontorooraa; handorukontoroora; handoru kontorooraa; handoru kontoroora / handorukontoroora; handorukontoroora; handoru kontoroora; handoru kontoroora ハンドルコントローラー; ハンドルコントローラ; ハンドル・コントローラー; ハンドル・コントローラ |
{vidg} racing wheel (control device) (wasei: handle controller) |
Variations: |
afirieitosaabisu; afirieetosaabisu; afirieito saabisu; afirieeto saabisu / afirietosabisu; afirieetosabisu; afirieto sabisu; afirieeto sabisu アフィリエイトサービス; アフィリエートサービス; アフィリエイト・サービス; アフィリエート・サービス |
{comp} affiliate service |
Variations: |
baisupurejidento; baisu purejidento; aisupurejidento(sk); aisu purejidento(sk) バイスプレジデント; バイス・プレジデント; ヴァイスプレジデント(sk); ヴァイス・プレジデント(sk) |
vice-president |
Variations: |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) (1) (idiom) to make an example of; to make a victim of; to hold up someone (something) to ridicule; to single out someone for criticism; (exp,v1,vt) (2) to pierce with a spear |
Variations: |
refarensusaabisu; refarensu saabisu; rifarensusaabisu(sk); rifarensu saabisu(sk) / refarensusabisu; refarensu sabisu; rifarensusabisu(sk); rifarensu sabisu(sk) レファレンスサービス; レファレンス・サービス; リファレンスサービス(sk); リファレンス・サービス(sk) |
reference service (of a library, etc.) |
Variations: |
intaanettopurobaida; intaanettopurobaidaa; intaanetto purobaida; intaanetto purobaidaa / intanettopurobaida; intanettopurobaida; intanetto purobaida; intanetto purobaida インターネットプロバイダ; インターネットプロバイダー; インターネット・プロバイダ; インターネット・プロバイダー |
{telec} (See インターネットサービスプロバイダー) Internet service provider (eng: Internet provider); ISP |
Variations: |
intaanettopurobaidaa; intaanettopurobaida; intaanetto purobaidaa; intaanetto purobaida / intanettopurobaida; intanettopurobaida; intanetto purobaida; intanetto purobaida インターネットプロバイダー; インターネットプロバイダ; インターネット・プロバイダー; インターネット・プロバイダ |
{comp} Internet Service Provider; ISP |
Variations: |
direkutorisaabisu; direkutori saabisu; direkutoriisaabisu(sk); direkutorii saabisu(sk) / direkutorisabisu; direkutori sabisu; direkutorisabisu(sk); direkutori sabisu(sk) ディレクトリサービス; ディレクトリ・サービス; ディレクトリーサービス(sk); ディレクトリー・サービス(sk) |
{comp} directory service |
Variations: |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) (取り入れる only) to harvest; to reap; (transitive verb) (2) (取り入れる only) to take in; to gather in; (transitive verb) (3) to adopt (e.g. an idea); to accept (e.g. advice); to introduce; to borrow (e.g. a word) |
Variations: |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1) (1) (idiom) to make an example of; to make a victim of; to hold up someone (something) to ridicule; to single out someone for criticism; (exp,v1) (2) to pierce with a spear |
Variations: |
chimatsuriniageru ちまつりにあげる |
(exp,v1) (1) to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits; (exp,v1) (2) to kill viciously; (exp,v1) (3) to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify |
Variations: |
tachikiru たちきる |
(transitive verb) (1) to cut (cloth, paper, etc.); to cut off; (transitive verb) (2) (断ち切る only) to sever (ties); to break off (relations); to give up (an attachment, habit, etc.); to stop (e.g. a vicious cycle); (transitive verb) (3) (断ち切る only) to cut off (a supply route, enemy's retreat, etc.); to block; to break up (e.g. an intelligence network) |
Variations: |
鐃旬wa申鐃緒申鵐掘鐃緒申鐃緒申鐃夙wa申鐃緒申鐃叔bawa申鐃緒申; 鐃旬wa申鐃緒申鵐掘鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃夙wa申鐃緒申襦?申妊丱鐃緒申鐃? 鐃旬ワ申鐃緒申鵐掘鐃緒申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申鐃叔バワ申鐃緒申; 鐃旬ワ申鐃緒申鵐掘鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申襦?申妊丱鐃緒申鐃? |
buoyancy control device; BCD |
Variations: |
intaanettosaabisupurobaidaa; intaanettosaabisupurobaida; intaanetto saabisu purobaidaa; intaanetto saabisu purobaida / intanettosabisupurobaida; intanettosabisupurobaida; intanetto sabisu purobaida; intanetto sabisu purobaida インターネットサービスプロバイダー; インターネットサービスプロバイダ; インターネット・サービス・プロバイダー; インターネット・サービス・プロバイダ |
{telec} Internet service provider; ISP |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshonsaabisupurobaidaa; apurikeeshon saabisu purobaida; apurikeeshon saabisu purobaidaa / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisu purobaida; apurikeeshon sabisu purobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーションサービスプロバイダー; アプリケーション・サービス・プロバイダ; アプリケーション・サービス・プロバイダー |
{comp} application service provider; ASP |
Variations: |
鐃循wa申鐃銃wa申鐃藷guwa申鐃緒申鐃出¥申; 鐃循wa申鐃銃wa申鐃藷guwa申鐃緒申鐃緒申; 鐃循wa申鐃銃wa申鐃藷gu¥申鐃緒申鐃緒申鐃出¥申; 鐃循wa申鐃銃wa申鐃藷gu¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃藷グワ申鐃緒申鐃出¥申; 鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃藷グワ申鐃緒申鐃緒申; 鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃藷グ¥申鐃緒申鐃緒申鐃出¥申; 鐃循ワ申鐃銃ワ申鐃藷グ¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{comp} web hosting service; hosting server |
Variations: |
toriireru / torireru とりいれる |
(transitive verb) (1) to take in; to gather in; (transitive verb) (2) (also written as 採り入れる) to adopt (e.g. an idea); to accept (e.g. advice); to introduce (e.g. technology); to borrow (e.g. a word); (transitive verb) (3) (occ. written as 穫り入れる) to harvest; to reap; to gather in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.