There are 59086 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 591 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中說 中说 see styles |
zhōng shuō zhong1 shuo1 chung shuo chūsetsu |
to teach in the midst of |
中論 中论 see styles |
zhōng lùn zhong1 lun4 chung lun Chūron |
中觀論 Prāñnyāya-mūla-śāstra-ṭīkā, or Prāṇyamula-śāstra-ṭīkā; the Mādhyamika-śāstra, attributed to the bodhisattvas Nāgārjuna as creator, and Nīlacakṣus as compiler; tr. by Kumārajīva A. D. 409. It is the principal work of the Mādhyamika, or Middle School, attributed to Nāgārjuna. Versions only exist in Chinese and Tibetan; an English translation by Miyamoto exists and publication is promised; a German version is by Walleser. The 中論 is the first and most?? important of the 三論 q. v. The teaching of this School is found additionally in the 順中論; 般若燈論釋大乘中觀釋論 and 中論疏. Cf. 中道. The doctrine opposes the rigid categories of existence and non-existence 假 and 空, and denies the two extremes of production (or creation) and nonproduction and other antitheses, in the interests of a middle or superior way. |
中諦 中谛 see styles |
zhōng dì zhong1 di4 chung ti chuutai / chutai ちゅうたい |
{Buddh} (See 三諦) truth of the middle (all things are in a middle state, being void yet having temporary existence) The third of the 三諦 three postulates of the Tiantai school, i. e. 空, 假, and 中 q. v. |
中輩 中辈 see styles |
zhōng bèi zhong1 bei4 chung pei chūhai |
The middle stage of the 三輩 referred to in the 無量壽經 i. e. the middle class of those in the next life; also 中輩生. |
中辦 中办 see styles |
zhōng bàn zhong1 ban4 chung pan |
General Office of the Central Committee of the CCP (abbr. for 中共中央辦公廳|中共中央办公厅[Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1]) |
中辺 see styles |
nakabe なかべ |
(adj-no,n) (1) moderate; middle-of-the-road; (2) inner edge (othello); (surname) Nakabe |
中退 see styles |
chuutai / chutai ちゅうたい |
(n,vs,vi) leaving school during a term |
中都 see styles |
zhōng dū zhong1 du1 chung tu nakato なかと |
Zhongdu, capital of China during the Jin Dynasty (1115-1234), modern day Beijing (surname) Nakato |
中門 see styles |
nakakado なかかど |
(1) (See 寝殿造り,対の屋,釣り殿) gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture); (2) central gate (between the main gate and main hall of a temple); (3) central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse); (surname) Nakakado |
中間 中间 see styles |
zhōng jiān zhong1 jian1 chung chien nakama なかま |
the middle; the inside; in the middle; within; between; among; during; in the meantime (1) middle; midway; halfway; centre; center; (noun - becomes adjective with の) (2) middle position; moderate position; neutral position; middle-of-the-road position; (can be adjective with の) (3) interim; intermediary; intermediate; midterm; (place-name, surname) Nakama in between |
中陰 中阴 see styles |
zhōng yīn zhong1 yin1 chung yin nakakage なかかげ |
{Buddh} bardo; state (or period) of intermediate existence between one's death and rebirth (in Japan, 49 days); (place-name) Nakakage The intermediate existence between death and reincarnation, a stage varying from seven to forty-nine days, when the karma-body will certainly be reborn; v. 中有. |
中頃 see styles |
nakagoro なかごろ |
(n-adv,n) about the middle; (place-name) Nakagoro |
中項 see styles |
chuukou / chuko ちゅうこう |
the mean |
中食 see styles |
zhōng shí zhong1 shi2 chung shih nakajiki なかじき |
(n,vs,vi) ready-made meal; home meal replacement; HMR; (surname) Nakajiki The midday meal, after which nothing whatever may be eaten. |
中飯 中饭 see styles |
zhōng fàn zhong1 fan4 chung fan nakaii / nakai なかいい |
lunch the noonday meal; (surname) Nakaii |
中體 中体 see styles |
zhōng tǐ zhong1 ti3 chung t`i chung ti chūtai |
The central Buddha in a group. |
中點 中点 see styles |
zhōng diǎn zhong1 dian3 chung tien |
midpoint; half-way point See: 中点 |
串味 see styles |
chuàn wèi chuan4 wei4 ch`uan wei chuan wei |
to become tainted with the smell of something else; to pick up an odor |
串線 串线 see styles |
chuàn xiàn chuan4 xian4 ch`uan hsien chuan hsien |
to get the lines crossed |
丸優 see styles |
maruyuu / maruyu まるゆう |
tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings |
丸香 see styles |
wán xiāng wan2 xiang1 wan hsiang gankō |
Incense balls made of various kinds of ingredients; typifying the aggregation of mortal suffering, and its destruction by the, fires of wisdom. |
丹州 see styles |
tanshuu / tanshu たんしゅう |
(See 丹波,丹後) Tanshū (the two former provinces of Tanba and Tango) |
丹後 see styles |
tango たんご |
(hist) Tango (former province located in the north of present-day Kyoto Prefecture); (s,f) Tango; (place-name) Tango (old name for north Kyoto Prefecture) |
丹瑞 see styles |
dān ruì dan1 rui4 tan jui |
General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, leader of the military junta 1992-2011 |
丹田 see styles |
dān tián dan1 tian2 tan t`ien tan tien nida にだ |
pubic region; point two inches below the navel where one's qi resides point below the navel (a focus point for internal meditative techniques); (surname) Nida The pubic region, 2 1; 2 inches below the navel. |
丹皮 see styles |
dān pí dan1 pi2 tan p`i tan pi |
the root bark of the peony tree |
丹頂 see styles |
tanchou / tancho たんちょう |
(1) (kana only) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane; (2) red-cap oranda (goldfish); (3) Tanchō (koi variety); (4) having a red crest or patch on the head (of a bird, fish, etc.); (place-name, surname) Tanchō |
主事 see styles |
zhǔ shì zhu3 shi4 chu shih shuji しゅじ |
manager; director; superintendent; overseer viharāsvāmin; controller, director, the four heads of affairs in a monastery 監寺, 維那, 典坐, and 直歳. |
主典 see styles |
shuten しゅてん |
(1) (archaism) (See 四等官) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryō system); (2) (しゅてん only) (obsolete) (See 禰宜・1) shrine official (ranking below a negi); (personal name) Shuten |
主刀 see styles |
zhǔ dāo zhu3 dao1 chu tao |
to act as the chief surgeon; chief surgeon |
主取 see styles |
shuudori / shudori しゅうどり |
(noun/participle) entering the service of a daimyo |
主唱 see styles |
zhǔ chàng zhu3 chang4 chu ch`ang chu chang shushou / shusho しゅしょう |
to sing the lead vocals; lead singer (noun/participle) advocacy; promotion |
主婦 主妇 see styles |
zhǔ fù zhu3 fu4 chu fu shufu しゅふ |
housewife; woman of senior authority in a household; the lady of the house; hostess housewife; mistress (of the house); homemaker |
主客 see styles |
zhǔ kè zhu3 ke4 chu k`o chu ko shukaku; shukyaku しゅかく; しゅきゃく |
(1) host and guest; (2) the principal and the auxiliary; the principal and the subsidiary; the primary and the subordinate; (3) {phil} subject and object; (4) {gramm} subject and object host and guest |
主宰 see styles |
zhǔ zǎi zhu3 zai3 chu tsai shusai しゅさい |
to dominate; to rule; to dictate; master (noun, transitive verb) (1) chairmanship; presidency; management; (2) (See 主宰者) president; chairman Lord, master; to dominate, control; the lord within, the soul; the lord of the universe, God. |
主峰 see styles |
zhǔ fēng zhu3 feng1 chu feng shuhou / shuho しゅほう |
main peak (of a mountain range) the highest peak |
主廚 主厨 see styles |
zhǔ chú zhu3 chu2 chu ch`u chu chu |
chef; to be the chef |
主恩 see styles |
shuon しゅおん |
the favor (favour) of one's master |
主掌 see styles |
zhǔ zhǎng zhu3 zhang3 chu chang |
in charge (of a position etc); the person in charge; responsible |
主日 see styles |
zhǔ rì zhu3 ri4 chu jih shujitsu しゅじつ |
Sabbath; Sunday {Christn} the Sabbath; the Lord's Day |
主次 see styles |
zhǔ cì zhu3 ci4 chu tz`u chu tzu |
the important and the less important; primary and secondary |
主流 see styles |
zhǔ liú zhu3 liu2 chu liu shuryuu / shuryu しゅりゅう |
main stream (of a river); fig. the essential point; main viewpoint of a matter; mainstream (culture etc) (noun - becomes adjective with の) (1) (the) mainstream; (2) main course (of a river); main stream |
主演 see styles |
zhǔ yǎn zhu3 yan3 chu yen shuen しゅえん |
to play the leading role; to star; lead actor (n,vs,vi) starring (in a film, play, etc.); playing the leading part |
主物 see styles |
shubutsu しゅぶつ |
the main thing |
主祭 see styles |
zhǔ jì zhu3 ji4 chu chi |
to perform the sacrificial rites at a funeral |
主科 see styles |
zhǔ kē zhu3 ke1 chu k`o chu ko |
required courses in the major subject |
主腦 主脑 see styles |
zhǔ nǎo zhu3 nao3 chu nao |
leader; the one in control; main (part, character etc) |
主首 see styles |
zhǔ shǒu zhu3 shou3 chu shou shushu |
The 監寺 or abbot of a monastery. |
主麻 see styles |
zhǔ má zhu3 ma2 chu ma |
(Islam) Jumu'ah (refers to Friday or the noon prayer on Friday) (loanword from Arabic); (Islam) a week |
乃往 see styles |
nǎi wǎng nai3 wang3 nai wang naiō |
As far as the past (is concerned). |
久後 久后 see styles |
jiǔ hòu jiu3 hou4 chiu hou hisago ひさご |
(surname) Hisago in the future |
久故 see styles |
jiǔ gù jiu3 gu4 chiu ku kyuugo / kyugo きゅうご |
(surname) Kyūgo old |
久病 see styles |
jiǔ bìng jiu3 bing4 chiu ping |
my old illness; chronic condition |
久遠 久远 see styles |
jiǔ yuǎn jiu3 yuan3 chiu yüan hisatoo ひさとお |
old; ancient; far away (noun - becomes adjective with の) eternity; (surname) Hisatoo very long time |
之れ see styles |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly |
之中 see styles |
zhī zhōng zhi1 zhong1 chih chung |
inside; among; in the midst of (doing something); during |
之後 之后 see styles |
zhī hòu zhi1 hou4 chih hou |
after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then |
之際 之际 see styles |
zhī jì zhi1 ji4 chih chi |
during; at the time of |
乍ら see styles |
nagara ながら |
(particle) (1) (kana only) while; during; as; (particle) (2) (kana only) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (particle) (3) (kana only) (See 二つながら) all; both; (particle) (4) (kana only) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); (prefix) (5) (See ながら族・ながらぞく) while doing something else (at the same time) |
乏力 see styles |
fá lì fa2 li4 fa li |
lacking in strength; weak; feeble; not up to the task |
乏道 see styles |
fá dào fa2 dao4 fa tao bōdō |
lacking in the right way, shortcoming, poor, —an expression of humility. |
乗り see styles |
nori(p); nori のり(P); ノリ |
(1) riding; ride; (2) spread (of paints); (suffix noun) (3) -seater (e.g. two-seater); (4) (kana only) (esp. ノリ. possibly from 気乗り) (getting into the) mood; (entering into the) spirit; energy; enthusiasm; rhythm; feeling |
乗る see styles |
noru のる |
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) to stick; to attach; to take; to go on |
乘る see styles |
noru のる |
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) to stick; to attach; to take; to go on |
乘時 乘时 see styles |
shèng shí sheng4 shi2 sheng shih jōji |
at the opportune time |
乘機 乘机 see styles |
chéng jī cheng2 ji1 ch`eng chi cheng chi |
to take the opportunity; to take a plane |
乘津 see styles |
shèng jīn sheng4 jin1 sheng chin jōshin |
The vehicle and ford to nirvana, i.e. Buddha-truth. |
乘涼 乘凉 see styles |
chéng liáng cheng2 liang2 ch`eng liang cheng liang |
to cool off in the shade |
乘潮 see styles |
shèng cháo sheng4 chao2 sheng ch`ao sheng chao jōchō |
To take advantage of the tide. |
乘種 乘种 see styles |
shèng zhǒng sheng4 zhong3 sheng chung jōshu |
The vehicle-seed, or seed issuing from the Buddha-vehicle. |
乘風 乘风 see styles |
chéng fēng cheng2 feng1 ch`eng feng cheng feng |
to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity |
乘龍 乘龙 see styles |
chéng lóng cheng2 long2 ch`eng lung cheng lung |
to ride the dragon; to die (of emperors and kings) |
乙丑 see styles |
yǐ chǒu yi3 chou3 i ch`ou i chou kinotoushi; icchuu; occhuu / kinotoshi; icchu; occhu きのとうし; いっちゅう; おっちゅう |
second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045 (See 干支・1) Wood Ox (2nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1925, 1985, 2045) |
乙亥 see styles |
yǐ hài yi3 hai4 i hai kinotoi; itsugai; otsugai きのとい; いつがい; おつがい |
twelfth year B12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055 (See 干支・1) Wood Boar (12th term of the sexagenary cycle, e.g. 1935, 1995, 2055) |
乙卯 see styles |
yǐ mǎo yi3 mao3 i mao otsubou / otsubo おつぼう |
fifty-second year B4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035 (See 干支・1) Wood Rabbit (52nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1915, 1975, 2035); (place-name) Otsubou |
乙夜 see styles |
itsuya いつや |
(archaism) second division of the night (approx. 9pm to 11pm); (female given name) Itsuya |
乙女 see styles |
otome をとめ |
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (female given name) Otome; Wotome |
乙姫 see styles |
tsubaki つばき |
(1) younger princess; (2) Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime; (female given name) Tsubaki |
乙巳 see styles |
yǐ sì yi3 si4 i ssu otomi おとみ |
forty-second year B6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025 (See 干支・1) Wood Snake (42nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1905, 1965, 2025); (given name) Otomi |
乙未 see styles |
yǐ wèi yi3 wei4 i wei otomi おとみ |
thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015 (See 干支・1) Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075); (given name) Otomi |
乙矢 see styles |
otoya おとや |
arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired); (surname) Otoya |
乙酉 see styles |
yǐ yǒu yi3 you3 i yu kinototori; itsuyuu; otsuyuu / kinototori; itsuyu; otsuyu きのととり; いつゆう; おつゆう |
twenty-second year B10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065 (See 干支・1) Wood Rooster (22nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1945, 2005, 2065) |
九份 see styles |
jiǔ fèn jiu3 fen4 chiu fen |
Jiufen (or Jioufen or Chiufen), mountainside town in north Taiwan, former gold mining town, used as the setting for two well-known movies |
九儀 九仪 see styles |
jiǔ yí jiu3 yi2 chiu i ku gi |
The nine "Indian" ways of showing respect, according to Xuanzang — asking about welfare; bowing the head; holding high the hands; bowing with folded hands; bending the knee; kneeling; hands and knees on the ground; elbows and knees ditto; the whole body prostrate. |
九六 see styles |
kunroku くんろく |
{sumo} ozeki ranked wrestler unable to live up to the expectations of his rank |
九劫 see styles |
jiǔ jié jiu3 jie2 chiu chieh ku kō |
The nine kalpas; though Śākyamuni and Maitreya started together, the zeal of the first enabled him to become Buddha nine kalpas sooner; see 大賓積經 111. |
九卿 see styles |
jiǔ qīng jiu3 qing1 chiu ch`ing chiu ching kyuukei / kyuke きゅうけい |
the Nine Ministers (in imperial China) (1) (hist) nine ministers (of the ancient Chinese government); (2) (hist) (See 公卿・1) high-ranking court noble; senior court official; kugyō |
九品 see styles |
jiǔ pǐn jiu3 pin3 chiu p`in chiu pin kuhon くほん |
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 浄土・1) nine levels of Amitabha's Pure Land; (2) (くほん only) (See 九品浄土) Amitabha's Pure Land; (3) (くほん only) (See 九品蓮台) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land; (given name) Kuhon Nine classes, or grades, i.e. 上上, 上中, 上下 upper superior, middle superior, lower superior, and so on with 中 and 下. They are applied in many ways, e.g. 上品上生 the highest type of incarnate being, to 下品下生, the lowest, with corresponding karma; see 九品淨土. Each grade may also be subdivided into nine, thus making a list of eighty-one grades, with similar further subdivision ad infinitum. |
九喩 see styles |
jiǔ yú jiu3 yu2 chiu yü kuyu |
The nine similes: stars, eye-film, lamp, prestidigitation, dew, bubble, dream, lightning, cloud. There is also another group. |
九地 see styles |
jiǔ dì jiu3 di4 chiu ti kuji くじ |
very low land; (surname) Kuji The nine lands, i.e. the 欲界 realm of desire or sensuous realm the four 色界 realms of form or material forms; and the four 無色界 formless realms, or realms beyond form; v. 九有, 九有情居, 禪 and 定. The nine realms are:—(1) 欲界五趣地; the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men, and devas. In the four form-realms are:— (2) 離生喜樂地 Paradise after earthly life, this is also the first dhyāna, or subject of meditation, 初禪. (3) 定生喜樂地 Paradise of cessation of rebirth, 二禪. (4) 離喜妙樂地 Land of wondrous joy after the previous joys, 三禪. (5) 捨念淸淨地 The Pure Land of abandonment of thought, or recollection (of past delights), 四禪. The four formless, or infinite realms, catur arūpa dhātu, are:—(6) 空無邊處地 ākāśānantyā-yatanam, the land of infinite space; also the first samādhi, 第一定. (7) 識無邊處地 vijñānānamtyāyatanam, the land of omniscience, or infinite perception, 二定. (8) 無所有處地 ākiñcanyāyatana, the land of nothingness, 三定. (9) 非想非非想處地 naivasaṁjñānā-saṁjñāyatana, the land (of knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconsciousness, i.e. above either; this is the 四定. Eitel says that in the last four, "Life lasts 20,000 great kalpas in the 1st, 40,000 in the 2nd, 60,000 in the 3rd, and 80,000 great kalpas in the 4th of these heavens." |
九執 九执 see styles |
jiǔ zhí jiu3 zhi2 chiu chih kushū |
The nine graha, i.e. "seizers" or upholders, i.e. luminaries or planets, idem 九曜. |
九天 see styles |
jiǔ tiān jiu3 tian1 chiu t`ien chiu tien kyuuten / kyuten きゅうてん |
the ninth heaven; the highest of the heavens sky; heavens; palace nine heavens |
九孔 see styles |
jiǔ kǒng jiu3 kong3 chiu k`ung chiu kung kuku |
abalone (Haliotis diversicolor) Also 九入, 九竅, 九漏, 九流, 九瘡 the nine orifices, cavities, entrances, leakages, or suppurations, i.e. the two eyes, two ears, two nostrils, mouth, and two lower organs. |
九字 see styles |
jiǔ zì jiu3 zi4 chiu tzu kuji くじ |
{Buddh} (See 臨兵闘者皆陣裂在前) nine-character charm chanted with ritual gestures to ward off evil (esp. by mountain ascetics and adherents of Esoteric Buddhism) The nine magical characters 臨兵鬪者皆陳列在前 implying that the armed forces are arrayed against the powers of evil. After reciting these words, four vertical and five horizontal lines, forming a grid, are drawn in the air to show that the forces are arrayed. It was used among Taoists and soldiers, and is still used in Japan, especially when going into the mountains. |
九宗 see styles |
jiǔ zōng jiu3 zong1 chiu tsung ku shū |
The eight sects 八宗 (q.v.) plus the 禪宗 Chan or Zen, or the Pure-land or Jōdo sect. |
九尊 see styles |
jiǔ zūn jiu3 zun1 chiu tsun kuson |
The nine honoured ones in the eight-petalled hall of the Garbhadhātu, i.e. Vairocana in the centre of the lotus, with four Buddhas and four bodhisattvas on the petals, the lotus representing the human heart; v. 五佛. |
九州 see styles |
jiǔ zhōu jiu3 zhou1 chiu chou kyuushuu / kyushu きゅうしゅう |
division of China during earliest dynasties; fig. ancient China; Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands Kyūshū (southernmost of the four main islands of Japan); (place-name, surname) Kyūshuu |
九徹 九彻 see styles |
jiǔ chè jiu3 che4 chiu ch`e chiu che kutetsu |
The nine penetrating fames of the sword of Acala, 不動明王, emblem of the destruction of illusions and hindrances in the nine realms, v. 九地; also used for the 九尊 q.v. |
九惱 九恼 see styles |
jiun ǎo jiun3 ao3 jiun ao kunō |
also 九難, 九橫, 九罪報 The nine distresses borne by the Buddha while in the flesh, i.e. the two women Sundarā and Cañcā; others from Devadatta, Ajātaśatru, etc.; v. 智度論 9. |
九想 see styles |
jiǔ xiǎng jiu3 xiang3 chiu hsiang kusō |
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.