There are 7738 total results for your The Old Way - Old School search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
六十卷 see styles |
liù shí juǎn liu4 shi2 juan3 liu shih chüan rokujukkan |
The 60 rolls: the Tiantai 三大部, or three collections of fundamental texts of that school. |
六城部 see styles |
liù chéng bù liu4 cheng2 bu4 liu ch`eng pu liu cheng pu Rokujō bu |
Ṣaṇṇagarikāḥ, 山拖那伽梨柯部; or 密林山部. One of the twenty Hīnayāna sects, connected with the Vātsīputtrīyāḥ 犢子部. |
六欲天 see styles |
liù yù tiān liu4 yu4 tian1 liu yü t`ien liu yü tien rokuyokuten ろくよくてん |
{Buddh} (See 欲界) the six domains of the desire realm; the six heavens of the desire realm The devalokas, i. e. the heavens of desire, i. e. with sense-organs; the first is described as half-way up Mt. Sumeru, the second at its summit, and the rest between it and the Brahmalokas; for list v. 六天. Descriptions are given in the 智度論 9 and the 倶舍論 8. They are also spoken of as 六欲天婬相, i. e. as still in the region of sexual desire. |
六足論 六足论 see styles |
liù zú lùn liu4 zu2 lun4 liu tsu lun Roku sokuron |
six treatises of the Sarvâstivāda school |
共学校 see styles |
kyougakukou; kyougakkou / kyogakuko; kyogakko きょうがくこう; きょうがっこう |
mixed-sex school |
共白髪 see styles |
tomoshiraga ともしらが |
growing old together (a couple) |
其の手 see styles |
sonote そのて |
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game |
其れ形 see styles |
sorenari それなり |
(adverb) (1) (kana only) in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion; (2) (kana only) within its capacity; within limitations |
内申書 see styles |
naishinsho ないしんしょ |
(1) (See 調査書・2) school record (on a student); transcript (of grades); (2) confidential report |
内申点 see styles |
naishinten ないしんてん |
school grades; academic results |
円山派 see styles |
maruyamaha まるやまは |
(hist) {art} Maruyama school of Japanese painting (Edo-Meiji period) |
再入学 see styles |
sainyuugaku / sainyugaku さいにゅうがく |
readmission to a school |
冷處理 冷处理 see styles |
lěng chǔ lǐ leng3 chu3 li3 leng ch`u li leng chu li |
(mechanics) cold treatment; to downplay; to handle in a low-key way |
処し方 see styles |
shoshikata しょしかた |
(expression) way of dealing with; way of handling |
出がけ see styles |
degake でがけ |
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way |
出掛け see styles |
degake でがけ dekake でかけ |
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way |
出身校 see styles |
shusshinkou / shusshinko しゅっしんこう |
one's old school or university; alma mater; the school or university one attended |
出身者 see styles |
shusshinsha しゅっしんしゃ |
(1) alumnus (alumnae); graduate; old boy (girl); (2) former member of an organization; (3) former inhabitant (country, region, etc.) |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
分教場 see styles |
bunkyoujou / bunkyojo ぶんきょうじょう |
detached classroom; small branch school |
切り方 see styles |
kirikata きりかた |
way of cutting; how to cut or slice |
初得道 see styles |
chū dé dào chu1 de2 dao4 ch`u te tao chu te tao sho tokudō |
first attains the way |
初時教 初时教 see styles |
chū shí jiào chu1 shi2 jiao4 ch`u shih chiao chu shih chiao shojikyō |
A term of the 法相宗 Dharmalakṣana school, the first of the three periods of the Buddha's teaching, in which he overcame the ideas of heterodox teachers that the ego is real, and preached the four noble truths and the five skandhas, etc. |
删闍夜 删阇夜 see styles |
shān shé yè shan1 she2 ye4 shan she yeh Sanjaya |
(or 耶毘羅胝子); 删逝移毘刺知子 Sañjaya-Vairāṭīputra, or Saṁjayin Vairaḍīputra, one of the six founders of heretical or non-Buddhist schools, whose doctrine was that pain and suffering would end in due course, like unwinding a ball of silk, hence there was no need of seeking the 'Way'. |
判子絵 see styles |
hankoe はんこえ |
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome |
別ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
別れ路 see styles |
wakareji わかれじ |
parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting |
利休流 see styles |
rikyuuryuu / rikyuryu りきゅうりゅう |
(See 千家流) Rikyū school of tea ceremony (i.e. the Senke school) |
利用法 see styles |
riyouhou / riyoho りようほう |
(See 利用方法) usage; way to use; utilization |
制度化 see styles |
zhì dù huà zhi4 du4 hua4 chih tu hua seidoka / sedoka せいどか |
systematization (noun/participle) systematic implementation; institutionalization (e.g. way, method) |
則辣黑 则辣黑 see styles |
zé là hēi ze2 la4 hei1 tse la hei |
Zerah (son of Judah in the Old Testament) |
前世紀 see styles |
zenseiki / zenseki ぜんせいき |
(1) last century; previous century; (2) ancient times; old times |
前科者 see styles |
zenkasha; zenkamono ぜんかしゃ; ぜんかもの |
former convict; old offender; ex-convict; person with a criminal record |
剣の道 see styles |
kennomichi けんのみち |
(exp,n) (See 道・みち・8) way of the sword; swordsmanship |
割干し see styles |
wariboshi わりぼし |
strips of daikon sliced the long way and dried |
加齢臭 see styles |
kareishuu / kareshu かれいしゅう |
old person smell |
動毫毛 动毫毛 see styles |
dòng háo máo dong4 hao2 mao2 tung hao mao |
to lay a finger on sb; to harm sb in the slightest way |
勝論宗 胜论宗 see styles |
shèng lùn zōng sheng4 lun4 zong1 sheng lun tsung Shōron shū |
The Vaiśeṣika school of Indian philosophy, whose foundation is ascribed to Kaṇāda (Ulūka); he and his successors are respectfully styled 論師 or slightingly 論外道; the school, when combined with the Nyāya, is also known as Nyāya-vaiśeṣika . |
包豪斯 see styles |
bāo háo sī bao1 hao2 si1 pao hao ssu |
Bauhaus (German school of modern architecture and design) |
化地部 see styles |
huà dì bù hua4 di4 bu4 hua ti pu Keji bu |
Mahīśāsakah, 磨醯奢婆迦部; 彌喜捨婆阿; 彌婆塞部, 正地部 an offshoot from the 說一切有部 or Sarvāstivāda school, supposed to have been founded 300 years after the nirvana. The name Mahisasakah is said to be that of a ruler who 'converted his land' or people; or 正地 'rectified his land'. The doctrines of the school are said to be similar to those of the 大衆部 Mahāsāṅghika; and to have maintained, inter alia, the reality of the present, but not of the past and future; also the doctrine of the void and the non-ego; the production of taint 染 by the five 識 perceptions; the theory of nine kinds of non-activity, and so on. It was also called 法無去來宗 the school which denied reality to past and future. |
北宗禪 北宗禅 see styles |
běi zōng chán bei3 zong1 chan2 pei tsung ch`an pei tsung chan Hokushū zen |
Northern School of Chan |
医学部 see styles |
igakubu いがくぶ |
faculty of medicine; department of medicine; school of medicine; medical school; (place-name) Igakubu |
十三力 see styles |
shí sān lì shi2 san1 li4 shih san li jūsanriki |
The thirteen powers or bodhisattva balas of the Pure land school: 因力, 緣力, 意力, 願力, 方力, 常力, 善力, 定力, 慧力, 多聞力, 持戒忍辱精進禪定力, 正念正觀諸通明力, and如法調伏諸衆生力. |
十二直 see styles |
juunichoku / junichoku じゅうにちょく |
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities |
十六夜 see styles |
izayoi いざよい |
sixteen-day-old moon; (female given name) Izayoi |
十地心 see styles |
shí dì xīn shi2 di4 xin1 shih ti hsin jūji shin |
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心. |
十論匠 十论匠 see styles |
shí lùn jiàng shi2 lun4 jiang4 shih lun chiang jū ronshō |
ten masters [of the Indian Yogâcāra school] |
千利休 see styles |
sennorikyuu / sennorikyu せんのりきゅう |
(person) Sen no Rikyū (1522-1591) (founder of the Sen School of tea ceremony) |
千家流 see styles |
senkeryuu / senkeryu せんけりゅう |
Senke school of tea ceremony |
卒アル see styles |
sotsuaru そつアル |
(abbreviation) (See 卒業アルバム) classbook; yearbook; school graduation album |
協力日 see styles |
kyouryokubi / kyoryokubi きょうりょくび |
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home |
南宗禪 南宗禅 see styles |
nán zōng chán nan2 zong1 chan2 nan tsung ch`an nan tsung chan nanshū zen |
Southern School of Chan |
南蘋派 see styles |
nanpinha なんぴんは |
(hist) {art} Nanpin school of Japanese painting (Edo period) |
卜伝流 see styles |
bokudenryuu / bokudenryu ぼくでんりゅう |
(colloquialism) (See 新当流) Shinto-ryu (school of kenjutsu) |
卽色宗 see styles |
jí sè zōng ji2 se4 zong1 chi se tsung sokushiki shū |
school [propounding] identity with material form |
原人論 原人论 see styles |
yuán rén lùn yuan2 ren2 lun4 yüan jen lun Gennin ron |
(華嚴原人論) A treatise on the original or fundamental nature of man, by 宗密 Zongmi, the fifth patriarch of the Huayan school, explaining its doctrine, in one juan. |
原始林 see styles |
yuán shǐ lín yuan2 shi3 lin2 yüan shih lin genshirin げんしりん |
old growth forest; primary forest; original forest cover (See 原生林・げんせいりん) primeval forest; virgin forest |
厨二病 see styles |
chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
参観日 see styles |
sankanbi さんかんび |
parents' observation day (at school); parents' visiting day; open day |
双方向 see styles |
souhoukou / sohoko そうほうこう |
(noun - becomes adjective with の) two-way; bidirectional; interactive |
取り方 see styles |
torikata とりかた |
way of taking |
取扱方 see styles |
toriatsukaikata とりあつかいかた |
way of handling |
口きき see styles |
kuchikiki くちきき |
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking |
口ぐせ see styles |
kuchiguse くちぐせ |
way of saying; favorite phrase; favourite phrase |
口ぶり see styles |
kuchiburi くちぶり |
(1) way of speaking; (2) intimation |
口利き see styles |
kuchikiki くちきき |
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking |
口振り see styles |
kuchiburi くちぶり |
(1) way of speaking; (2) intimation |
口真似 see styles |
kuchimane くちまね |
(noun/participle) mimicry; imitating someone's way of speaking |
古ける see styles |
furukeru ふるける |
(v1,vi) (archaism) (See 古ぼける・ふるぼける) to become old; to become worn out |
古びる see styles |
furubiru ふるびる |
(v1,vi) to look old; to get old |
古井戸 see styles |
furuido ふるいど |
old unused well; (surname) Furuido |
古伝説 see styles |
kodensetsu こでんせつ |
old tradition |
古佛心 see styles |
gǔ fó xīn gu3 fo2 xin1 ku fo hsin kobusshin |
the mind of an old Buddha |
古典派 see styles |
gǔ diǎn pài gu3 dian3 pai4 ku tien p`ai ku tien pai kotenha こてんは |
classicists classical school |
古写本 see styles |
koshahon こしゃほん |
old manuscript; codex |
古切れ see styles |
furugire ふるぎれ |
old cloth; old rags |
古医方 see styles |
koihou / koiho こいほう |
(See 後世方) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings |
古参者 see styles |
kosansha こさんしゃ |
senior; old timer |
古地図 see styles |
kochizu こちず |
old map; antique map |
古城區 古城区 see styles |
gǔ chéng qū gu3 cheng2 qu1 ku ch`eng ch`ü ku cheng chü |
Old town district; Gucheng district of Lijiang city 麗江市|丽江市[Li4 jiang1 shi4], Yunnan |
古女房 see styles |
furunyoubou / furunyobo ふるにょうぼう |
good old wife; one's wife of many years |
古強者 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの |
old soldier; veteran; old hand |
古文書 see styles |
komonjo(p); kobunsho こもんじょ(P); こぶんしょ |
(1) historical document; archives; old manuscript; paleograph; (2) (paleography term) (See 文書・もんじょ・2) pre-Meiji era document addressed to someone in particular |
古新聞 see styles |
furushinbun ふるしんぶん |
old newspapers |
古早味 see styles |
gǔ zǎo wèi gu3 zao3 wei4 ku tsao wei |
(Tw) traditional style; old-fashioned feel; flavor of yesteryear |
古時計 see styles |
furudokei / furudoke ふるどけい |
antique clock; old clock |
古書展 see styles |
koshoten こしょてん |
exhibition of rare (old, antiquarian) books |
古武士 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの kobushi こぶし |
old soldier; veteran; old hand; (1) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
古民家 see styles |
kominka こみんか |
old Japanese-style house |
古淸規 古淸规 see styles |
gǔ qīng guī gu3 qing1 gui1 ku ch`ing kuei ku ching kuei Ko shingi |
Old Pure Rules |
古渡り see styles |
kowatari こわたり |
old imported article (esp. a precious item imported during or before the Muromachi period) |
古版本 see styles |
kohanbon こはんぼん |
old edition |
古王国 see styles |
kooukoku / kookoku こおうこく |
old kingdom; ancient kingdom |
古社寺 see styles |
koshaji こしゃじ |
old shrines and temples |
古窯址 see styles |
koyoushi / koyoshi こようし |
ruins of old kilns; old kiln sites |
古窯趾 see styles |
koyoushi / koyoshi こようし |
ruins of old kilns; old kiln sites |
古筆家 see styles |
kohitsuka こひつか |
expert in old writing |
古縴道 古纤道 see styles |
gǔ qiàn dào gu3 qian4 dao4 ku ch`ien tao ku chien tao |
Old Towpath along the Grand Canal in Zhejiang Province |
古美術 see styles |
kobijutsu こびじゅつ |
antiques; old works of art |
古臭い see styles |
furukusai ふるくさい |
(adjective) stale; old fashioned; hackneyed; trite |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "The Old Way - Old School" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.