There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
縦 see styles |
zòng zong4 tsung muneo むねお |
old variant of 縱|纵[zong4] (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo |
縧 绦 see styles |
tāo tao1 t`ao tao |
variant of 絛|绦[tao1] |
縮 缩 see styles |
suō suo1 so chijimi ちぢみ |
to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation; also pr. [su4] (1) (See 一縮) wearing armour (armor); (suf,ctr) (2) counter for suits of armour; (surname) Chijimi |
縷 缕 see styles |
lǚ lu:3 lü ru |
strand; thread; detailed; in detail; classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair) thread |
縿 see styles |
shān shan1 shan |
fringe; ornament of banner |
繁 see styles |
fán fan2 fan tokushige とくしげ |
complicated; many; in great numbers; abbr. for 繁體|繁体[fan2 ti3], traditional form of Chinese characters (1) (ant: 簡・1) complexity; frequency; trouble; (2) (abbreviation) (See 繁体字) traditional Chinese character; unsimplified Chinese character; (surname) Tokushige many |
繇 see styles |
zhòu zhou4 chou |
interpretations of the trigrams |
繊 see styles |
xiān xian1 hsien sen せん |
Japanese variant of 纖|纤 (1) (abbreviation) (See 繊蘿蔔) daikon julienne; julienned daikon; (numeric) (2) one ten-millionth |
繋 see styles |
xì xi4 hsi tsunagu つなぐ |
variant of 繫|系[xi4] (given name) Tsunagu |
繖 伞 see styles |
sǎn san3 san kinugasa きぬがさ |
damask silk; variant of 傘|伞[san3] (surname) Kinugasa |
繞 绕 see styles |
rào rao4 jao hanabusa はなぶさ |
to wind; to coil (thread); to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour; to confuse; to perplex (kana only) (e.g. 道, 起) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji; kanji enclosure-type radical; (personal name) Hanabusa To wind round, go round. |
繦 襁 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang tasuki たすき |
string of copper coins; variant of 襁[qiang3] (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc. |
繨 see styles |
dá da2 ta |
a knot (of a rope) |
繩 绳 see styles |
shéng sheng2 sheng nawa なわ |
rope; CL:根[gen1] (surname) Nawa String, cord. |
繫 系 see styles |
xì xi4 hsi kei |
to connect; to arrest; to worry To fasten, attach to, connect; think of, be attached to, fix the thoughts on. |
繭 茧 see styles |
jiǎn jian3 chien mayura まゆら |
(bound form) cocoon; (bound form) callus (variant of 趼[jian3]) cocoon; (female given name) Mayura a cocoon |
繮 缰 see styles |
jiāng jiang1 chiang |
variant of 韁|缰[jiang1] |
繻 𦈡 see styles |
xū xu1 hsü |
multicolored silk; piece of silk torn in two, used to verify the holder's identity by matching up the two halves |
纂 see styles |
zuǎn zuan3 tsuan |
(literary) to compile; to edit; (coll.) (hairstyle) bun; chignon (as 纂兒|纂儿[zuan3r5]); red silk ribbon; variant of 纘|缵[zuan3] |
纉 see styles |
zuǎn zuan3 tsuan |
variant of 纘|缵[zuan3] |
纎 see styles |
xiān xian1 hsien |
old variant of 纖|纤[xian1] |
纒 see styles |
chán chan2 ch`an chan matome まとめ |
old variant of 纏|缠[chan2] (given name) Matome afflictions in an active, manifest state |
纓 缨 see styles |
yīng ying1 ying yon よん |
tassel; something shaped like a tassel (e.g. a leaf etc); ribbon (1) tail (of a traditional Japanese cap); (2) chinstrap; (given name) Yon |
纔 才 see styles |
cái cai2 ts`ai tsai hitata ひたた |
(variant of 才[cai2]) just now; (variant of 才[cai2]) (before an expression of quantity) only (adverb) (archaism) just a tiny bit somewhat |
纛 see styles |
dào dao4 tao tou / to とう onigashira おにがしら |
big banner; feather banner or fan decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp |
缸 see styles |
gāng gang1 kang |
jar; vat; classifier for loads of laundry; CL:口[kou3] |
缺 see styles |
quē que1 ch`üeh chüeh ken けつ |
deficiency; lack; scarce; vacant post; to run short of (out-dated kanji) lack; deficiency; vacancy Broken; deficient, lacking; a vacancy, a post. |
缾 瓶 see styles |
píng ping2 p`ing ping |
variant of 瓶[ping2] See: 瓶 |
罁 see styles |
gāng gang1 kang |
old variant of 缸[gang1] |
罆 see styles |
guàn guan4 kuan |
variant of 罐[guan4] |
罇 樽 see styles |
zūn zun1 tsun |
variant of 樽[zun1] See: 樽 |
罉 see styles |
chēng cheng1 ch`eng cheng |
(dialect) cooking pot; variant of 鐺|铛[cheng1] |
罋 瓮 see styles |
wèng weng4 weng |
variant of 甕|瓮[weng4] See: 瓮 |
罎 see styles |
tán tan2 t`an tan bin びん |
variant of 罈|坛[tan2] bottle; jar; decanter; flagon; phial; vial |
罏 see styles |
lú lu2 lu |
pile of earth to keep wine jars |
罔 see styles |
wǎng wang3 wang |
to deceive; there is none; old variant of 網|网[wang3] |
罖 see styles |
xx xx5 xx |
one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system |
罡 see styles |
gāng gang1 kang |
stars of the Big Dipper that constitute the tail of the dipper |
罣 see styles |
guà gua4 kua kai |
variant of 掛|挂[gua4] A snare; impediment; cause of anxiety, anxious.; See under Eleven Strokes. |
罪 see styles |
zuì zui4 tsui tsumi つみ |
guilt; crime; fault; blame; sin (n,adj-na,adj-no) (1) crime; sin; wrongdoing; indiscretion; (2) penalty; sentence; punishment; (3) fault; responsibility; culpability; (noun or adjectival noun) (4) thoughtlessness; lack of consideration That which is blameworthy and brings about bad karma; entangled in the net of wrong-doing; sin, crime. |
罫 see styles |
guà gua4 kua kei; ke(ok) / ke; ke(ok) けい; け(ok) |
squares of a chess board (1) rule; (ruled) line; (2) line (on a go board, shogi board, etc.) |
罱 see styles |
lǎn lan3 lan |
a kind of tool used to dredge up fish, water plants or river mud, consisting of a net attached to a pair of bamboo poles, which are used to open and close the net; to dredge with such a tool |
罷 罢 see styles |
ba ba5 pa hi |
(final particle, same as 吧) Cease, stop; mark of finality. |
罸 罚 see styles |
fá fa2 fa |
variant of 罰|罚[fa2] |
罽 see styles |
jì ji4 chi kei |
(fishing net); woolen rug A fishing net (of hair) translit. k, c, r. |
羀 see styles |
liǔ liu3 liu |
old variant of 罶[liu3] |
羂 see styles |
juàn juan4 chüan |
variant of 罥[juan4] |
羃 see styles |
mì mi4 mi |
cover of cloth for food; veil |
羇 see styles |
jī ji1 chi |
variant of 羈|羁[ji1] |
羋 芈 see styles |
mǐ mi3 mi |
to bleat (of a sheep) |
羗 羌 see styles |
qiāng qiang1 ch`iang chiang |
variant of 羌[qiang1] See: 羌 |
羞 see styles |
xiū xiu1 hsiu |
shy; ashamed; shame; bashful; variant of 饈|馐[xiu1]; delicacies |
羢 see styles |
róng rong2 jung |
wool of sheep |
羣 群 see styles |
qún qun2 ch`ün chün gun |
variant of 群[qun2] A flock of sheep, herd, multitude, the flock, crowd, all. |
羮 see styles |
gēng geng1 keng |
variant of 羹[geng1] |
羴 膻 see styles |
shān shan1 shan |
(old) a flock of sheep or goats; variant of 膻[shan1] |
羶 膻 see styles |
shān shan1 shan |
variant of 膻[shan1] |
羹 see styles |
gēng geng1 keng atsumono あつもの |
thick soup broth made of fish and vegetables soup |
羿 see styles |
yì yi4 i |
surname Yi; name of a legendary archer (also called 后羿[Hou4 Yi4]) |
翁 see styles |
wēng weng1 weng on おん |
elderly man; father; father-in-law; neck feathers of a bird (old) (1) old man; venerable gentleman; (suffix) (2) (おう only) (honorific or respectful language) venerable; old; father; (surname) On an old man |
翃 see styles |
hóng hong2 hung |
to swarm (of insects) |
翄 翅 see styles |
chì chi4 ch`ih chih |
variant of 翅[chi4] See: 翅 |
翅 see styles |
chì chi4 ch`ih chih tsubasa つばさ |
(bound form) wing (of a bird or insect) (See 羽・はね・2) wing (of an insect); (surname) Tsubasa A wing, fin; translit. ke. |
翏 see styles |
liù liu4 liu |
the sound of the wind; to soar |
翔 see styles |
xiáng xiang2 hsiang yuki ゆき |
to soar; to glide; variant of 詳|详[xiang2]; (slang) shit (female given name) Yuki |
翖 see styles |
xī xi1 hsi |
old variant of 翕[xi1] |
翦 see styles |
jiǎn jian3 chien |
variant of 剪[jian3] |
翪 see styles |
zōng zong1 tsung |
uneven flight of a bird |
翫 玩 see styles |
wán wan2 wan itou / ito いとう |
variant of 玩[wan2]; Taiwan pr. [wan4] (surname) Itou |
翯 see styles |
hè he4 ho |
glistening plumage of birds |
翳 see styles |
yì yi4 i ei さしば |
feather screen; to screen; to shade; cataract (kana only) dimness (of sight); (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc. A film; screen; fan; hide, invisible; translit. e, a. |
翺 翱 see styles |
áo ao2 ao |
variant of 翱[ao2] |
翽 翙 see styles |
huì hui4 hui |
noise of bird's wings |
老 see styles |
lǎo lao3 lao rou / ro ろう |
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough (n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou jarā; old, old age. |
者 see styles |
zhě zhe3 che mono(p); mon もの(P); もん |
(after a verb or adjective) one who (is) ...; (after a noun) person involved in ...; -er; -ist; (used after a number or 後|后[hou4] or 前[qian2] to refer to something mentioned previously); (used after a term, to mark a pause before defining the term); (old) (used at the end of a command); (old) this (rarely used without a qualifier) person the one [who, which] |
耆 see styles |
qí qi2 ch`i chi ki |
man of sixty or seventy Old, 60 years of age, experienced; translit. ji, g. |
耇 see styles |
gǒu gou3 kou |
wrinkled face of the elderly |
耈 see styles |
gǒu gou3 kou |
old variant of 耇[gou3] |
耉 see styles |
gǒu gou3 kou |
old variant of 耇[gou3] |
耊 see styles |
dié die2 tieh |
old variant of 耋[die2] |
而 see styles |
ér er2 erh ji |
and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) and |
耎 see styles |
ruǎn ruan3 juan nen |
old variant of 軟|软[ruan3] weak |
耑 端 see styles |
duān duan1 tuan |
old variant of 端[duan1]; start; origin See: 端 |
耖 see styles |
chào chao4 ch`ao chao |
harrow-like implement for pulverizing clods of soil; to level ground with such an implement |
耞 see styles |
jiā jia1 chia |
flail (for threshing grain); old variant of 枷[jia1] |
耮 耢 see styles |
lào lao4 lao |
a kind of farm tool (in the form of a rectangular frame) used to level the ground; to level the ground by dragging this tool |
耳 see styles |
ěr er3 erh mimi みみ |
ear; handle (archaeology); and that is all (Classical Chinese) (1) ear; (2) hearing; (3) ear (for music, etc.); (4) edge; crust; heel (of bread or cheese); selvedge (of woven fabric); selvage; (5) ear (of a pot, jug, etc.); handle; (surname, female given name) Mimi śrotra, the ear, one of the 六根 six organs of sense, hence 耳入 is one of the twelve 入, as 耳處 is one of the twelve 處. |
耶 see styles |
ye ye5 yeh yazuya やずや |
final particle indicating enthusiasm etc (female given name) Yazuya An interrogative particle; translit. for jha, ya. |
耼 see styles |
dān dan1 tan |
variant of 聃[dan1] |
聘 see styles |
pìn pin4 p`in pin |
to engage (a teacher etc); to hire; to betroth; betrothal gift; to get married (of woman) |
聝 see styles |
guó guo2 kuo |
cut off the left ear of the slain |
聡 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung minoru みのる |
old variant of 聰|聪[cong1] (male given name) Minoru |
聦 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung |
variant of 聰|聪[cong1] |
聨 see styles |
lián lian2 lien |
variant of 聯|联[lian2] |
聮 see styles |
lián lian2 lien |
old variant of 聯|联[lian2] |
聰 聪 see styles |
cōng cong1 ts`ung tsung sou / so そう |
(literary) acute (of hearing); (bound form) clever; intelligent; sharp (given name) Sou Quick at hearing, sharp, clever, astute, wise, 聰明. |
聲 声 see styles |
shēng sheng1 sheng shō こえ |
sound; voice; tone; noise; reputation; classifier for sounds (out-dated kanji) voice śabda. Sound, tone, voice, repute; one of the five physical senses or sensations, i.e. sound, the聲入, 聲根, or聲塵, cf. 六 and 十二入. |
聴 see styles |
tīng ting1 t`ing ting chou / cho ちょう |
Japanese variant of 聽|听[ting1] (given name) Chō |
聼 see styles |
tīng ting1 t`ing ting |
variant of 聽|听[ting1] |
肉 see styles |
ròu rou4 jou niku にく |
meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 (1) flesh; (2) meat; (3) flesh (of a fruit); pulp; (4) the physical body (as opposed to the spirit); flesh; (5) thickness; (6) content; substance; flesh; (7) (See 印肉) ink pad māṃsa. Flesh. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.