I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
土生土長 土生土长 see styles |
tǔ shēng tǔ zhǎng tu3 sheng1 tu3 zhang3 t`u sheng t`u chang tu sheng tu chang |
(idiom) (of people) born and raised in the locality; (of art forms, political parties, enterprises, products etc) developed locally from the outset; wholly indigenous |
在宅教育 see styles |
zaitakukyouiku / zaitakukyoiku ざいたくきょういく |
homeschooling |
地元警察 see styles |
jimotokeisatsu / jimotokesatsu じもとけいさつ |
local police |
地域政党 see styles |
chiikiseitou / chikiseto ちいきせいとう |
local political party |
地政学的 see styles |
chiseigakuteki / chisegakuteki ちせいがくてき |
(adjectival noun) geopolitical; geostrategic |
地方警察 see styles |
chihoukeisatsu / chihokesatsu ちほうけいさつ |
local police |
地殻変動 see styles |
chikakuhendou / chikakuhendo ちかくへんどう |
(1) {geol} diastrophism (movement and deformation of the earth's crust); (2) upheaval (e.g. in politics); seismic shift; earthshaking changes |
地緣政治 地缘政治 see styles |
dì yuán zhèng zhì di4 yuan2 zheng4 zhi4 ti yüan cheng chih |
geopolitics; geopolitical |
垂れ込む see styles |
tarekomu たれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to inform on someone; to squeal (to the police) |
垂涎三尺 see styles |
chuí xián sān chǐ chui2 xian2 san1 chi3 ch`ui hsien san ch`ih chui hsien san chih suizensanjaku すいぜんさんじゃく |
to drool (over) (idiom); to yearn for; to covet; to crave (yoji) avid desire; drooling over (something); watering at the mouth |
垃圾郵件 垃圾邮件 see styles |
lā jī yóu jiàn la1 ji1 you2 jian4 la chi yu chien |
junk mail; spam; unsolicited mail |
埃爾多安 埃尔多安 see styles |
āi ěr duō ān ai1 er3 duo1 an1 ai erh to an |
Recep Tayyip Erdoğan (1954–), Turkish politician, prime minister 2003–2014, president 2014– |
埒もない see styles |
rachimonai らちもない |
(exp,adj-i) incoherent; vague; silly; foolish |
基本方針 see styles |
kihonhoushin / kihonhoshin きほんほうしん |
basic policy; fundamental policy; fundamental plan of action |
基礎代謝 see styles |
kisotaisha きそたいしゃ |
basal metabolism |
基礎固め see styles |
kisogatame きそがため |
groundwork; solidifying the fundamentals; training of the basics |
埼玉県警 see styles |
saitamakenkei / saitamakenke さいたまけんけい |
(org) Saitama Prefectural Police (abbreviation); (o) Saitama Prefectural Police (abbreviation) |
堅壁清野 坚壁清野 see styles |
jiān bì qīng yě jian1 bi4 qing1 ye3 chien pi ch`ing yeh chien pi ching yeh |
to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader; scorched earth policy |
堅如磐石 坚如磐石 see styles |
jiān rú pán shí jian1 ru2 pan2 shi2 chien ju p`an shih chien ju pan shih |
solid as a boulder (idiom); absolutely secure; rock-firm and unyielding |
堅牢堅固 see styles |
kenroukengo / kenrokengo けんろうけんご |
(noun or adjectival noun) (yoji) firm and solid; stout and durable |
堅若磐石 坚若磐石 see styles |
jiān ruò pán shí jian1 ruo4 pan2 shi2 chien jo p`an shih chien jo pan shih |
rock-solid |
墨索里尼 see styles |
mò suǒ lǐ ní mo4 suo3 li3 ni2 mo so li ni |
Benito Mussolini (1883-1945), Italian fascist dictator, "Il Duce", president 1922-1943 |
夏期休暇 see styles |
kakikyuuka / kakikyuka かききゅうか |
summer vacation; summer holidays |
外交政策 see styles |
wài jiāo zhèng cè wai4 jiao1 zheng4 ce4 wai chiao cheng ts`e wai chiao cheng tse gaikouseisaku / gaikosesaku がいこうせいさく |
foreign policy foreign policy |
外気冷房 see styles |
gaikireibou / gaikirebo がいきれいぼう |
ambient air cooling; cooling with outside air |
多岐亡羊 see styles |
takibouyou / takiboyo たきぼうよう |
(yoji) too many options making selection difficult; truth being hard to find as paths to it proliferate |
夜警国家 see styles |
yakeikokka / yakekokka やけいこっか |
{politics} night-watchman state; minarchy |
夜郎自大 see styles |
yè láng zì dà ye4 lang2 zi4 da4 yeh lang tzu ta yaroujidai / yarojidai やろうじだい |
lit. Yelang thinks highly of itself (idiom); fig. foolish conceit (noun or adjectival noun) (yoji) throwing one's weight around without knowing one's limitations; Yelang thinks too highly of itself |
大分県警 see styles |
ooitakenkei / ooitakenke おおいたけんけい |
(org) Ōita Prefectural Police (abbreviation); (o) Ōita Prefectural Police (abbreviation) |
大呼拉爾 大呼拉尔 see styles |
dà hū lā ěr da4 hu1 la1 er3 ta hu la erh |
State Great Khural or Great State Assembly, Mongolian parliament |
大和国家 see styles |
yamatokokka やまとこっか |
(hist) Yamato state; Yamato polity; earliest known Japanese polity founded between the 4th and 7th centuries |
大国主義 see styles |
taikokushugi たいこくしゅぎ |
policy favouring major powers; policy of great powers favorable only to themselves |
大型連休 see styles |
oogatarenkyuu / oogatarenkyu おおがたれんきゅう |
(expression notably used by public broadcaster NHK) (See ゴールデンウィーク) long holiday (consisting of one or two weekends and multiple public holidays; esp. Golden Week) |
大寶法王 大宝法王 see styles |
dà bǎo fǎ wáng da4 bao3 fa3 wang2 ta pao fa wang Daihō Hōō |
Mahāratna-dharma-rāja. Title of the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow sect, b. A.D. 1417 ,worshipped as an incarnation of Amitābha, now incarnate in every Bogdo gegen Hutuktu reigning in Mongolia. He received this title in A. D. 1426. See 宗客巴 Tsong-kha-Pa. |
大尾巴狼 see styles |
dà yǐ ba láng da4 yi3 ba5 lang2 ta i pa lang |
(coll.) person who puts on an act: feigning ignorance, pretending to be solicitous, acting innocent etc |
大政方針 大政方针 see styles |
dà zhèng fāng zhēn da4 zheng4 fang1 zhen1 ta cheng fang chen |
major policy of the national government |
大正政変 see styles |
taishouseihen / taishosehen たいしょうせいへん |
(hist) Taishō Political Crisis (1913) |
大泡立草 see styles |
ooawadachisou; ooawadachisou / ooawadachiso; ooawadachiso おおあわだちそう; オオアワダチソウ |
(kana only) giant goldenrod (Solidago gigantea var. leiophylla); late goldenrod |
大聖市圏 see styles |
daiseishiken / daiseshiken だいせいしけん |
(place-name) Greater São Paulo Metropolitan Area (Brazil) |
大腸桿菌 大肠杆菌 see styles |
dà cháng gǎn jun da4 chang2 gan3 jun1 ta ch`ang kan chün ta chang kan chün |
Escherichia coli (E. coli) |
大逆無道 see styles |
taigyakumudou / taigyakumudo たいぎゃくむどう |
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大逆非道 see styles |
taigyakuhidou / taigyakuhido たいぎゃくひどう |
(noun or adjectival noun) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman |
大都市圏 see styles |
daitoshiken だいとしけん |
greater metropolitan area; megalopolis; conurbation |
大阪府警 see styles |
oosakafukei / oosakafuke おおさかふけい |
(org) Osaka Prefectural Police (abbreviation); (o) Osaka Prefectural Police (abbreviation) |
大陸浪人 see styles |
tairikurounin / tairikuronin たいりくろうにん |
(hist) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China |
天下大勢 天下大势 see styles |
tiān xià dà shì tian1 xia4 da4 shi4 t`ien hsia ta shih tien hsia ta shih |
the overall state of affairs in the world (esp. in political or historical terms); the prevailing trend across the nation or empire |
太僕寺旗 太仆寺旗 see styles |
tài pú sì qí tai4 pu2 si4 qi2 t`ai p`u ssu ch`i tai pu ssu chi |
Taibus Banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
太平公主 see styles |
tài píng gōng zhǔ tai4 ping2 gong1 zhu3 t`ai p`ing kung chu tai ping kung chu |
Princess Taiping (c. 665-713), Tang Dynasty princess, politically powerful and known for her beauty |
太陽政策 see styles |
taiyouseisaku / taiyosesaku たいようせいさく |
Sunshine Policy (South Korean policy of engaging with North Korea) |
夫婦保険 see styles |
fuufuhoken / fufuhoken ふうふほけん |
married couple's insurance (i.e. life-insurance policy covering husband and wife) |
失敬千万 see styles |
shikkeisenban / shikkesenban しっけいせんばん |
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite) |
失礼千万 see styles |
shitsureisenban / shitsuresenban しつれいせんばん |
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite) |
失礼至極 see styles |
shitsureishigoku / shitsureshigoku しつれいしごく |
(adjectival noun) extremely rude; impertinent; impolite |
奈良県警 see styles |
narakenkei / narakenke ならけんけい |
(org) Nara Prefectural Police (abbreviation); (o) Nara Prefectural Police (abbreviation) |
奉申賀敬 奉申贺敬 see styles |
fèng shēn hè jìng feng4 shen1 he4 jing4 feng shen ho ching |
polite congratulations (i.e. on a greeting card) |
奧康內爾 奥康内尔 see styles |
ào kāng nèi ěr ao4 kang1 nei4 er3 ao k`ang nei erh ao kang nei erh |
O'Connell (name); Daniel O'Connell (1775-1847), Irish nationalist and catholic activist |
姫マーラ see styles |
himemaara; himemaara / himemara; himemara ひめマーラ; ヒメマーラ |
(kana only) Chacoan mara (Dolichotis salinicola) |
姫向日葵 see styles |
himehimawari; himehimawari ひめひまわり; ヒメヒマワリ |
(kana only) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius) |
婦人警官 see styles |
fujinkeikan / fujinkekan ふじんけいかん |
(sensitive word) policewoman |
子供の日 see styles |
kodomonohi こどものひ |
Children's Day (national holiday; May 5th) |
存廃問題 see styles |
sonpaimondai そんぱいもんだい |
question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.) |
孟德斯鳩 孟德斯鸠 see styles |
mèng dé sī jiū meng4 de2 si1 jiu1 meng te ssu chiu |
Charles Montesquieu (1689-1755), French political philosopher |
季莫申科 see styles |
jì mò shēn kē ji4 mo4 shen1 ke1 chi mo shen k`o chi mo shen ko |
Tymoshenko (name); Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician |
孤家寡人 see styles |
gū jiā guǎ rén gu1 jia1 gua3 ren2 ku chia kua jen |
one who is cut off from others (idiom); one who has chosen to follow a solitary path; (can also be an indirect way of referring to an unmarried person) |
孤膽英雄 孤胆英雄 see styles |
gū dǎn yīng xióng gu1 dan3 ying1 xiong2 ku tan ying hsiung |
solitary hero; maverick |
孤苦伶仃 see styles |
gū kǔ líng dīng gu1 ku3 ling2 ding1 ku k`u ling ting ku ku ling ting |
solitary and impoverished (idiom) |
安倍晉三 安倍晋三 see styles |
ān bèi jìn sān an1 bei4 jin4 san1 an pei chin san |
Abe Shinzo (1954-2022), Japanese LDP politician, prime minister 2006-2007 and from 2012-2020 See: 安倍晋三 |
安如泰山 see styles |
ān rú tài shān an1 ru2 tai4 shan1 an ju t`ai shan an ju tai shan |
as secure as Mount Taishan; as solid as a rock |
安如磐石 see styles |
ān rú pán shí an1 ru2 pan2 shi2 an ju p`an shih an ju pan shih |
as solid as rock (idiom); as sure as houses |
安魂彌撒 安魂弥撒 see styles |
ān hún mí sa an1 hun2 mi2 sa5 an hun mi sa |
Requiem Mass (Catholic) |
完全変態 see styles |
kanzenhentai かんぜんへんたい |
(See 不完全変態) complete metamorphosis; holometabolism |
官僚主導 see styles |
kanryoushudou / kanryoshudo かんりょうしゅどう |
(noun - becomes adjective with の) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians) |
官運亨通 官运亨通 see styles |
guān yùn hēng tōng guan1 yun4 heng1 tong1 kuan yün heng t`ung kuan yün heng tung |
(of a political career) everything is going smoothly (idiom) |
実のある see styles |
minoaru みのある |
(exp,adj-f) (ant: 実のない) solid; substantial; substantive; fruitful; meaningful; beneficial |
実の有る see styles |
minoaru みのある jitsunoaru じつのある |
(exp,adj-f) solid; substantial; substantive; (expression) faithful; sincere |
宣伝路線 see styles |
sendenrosen せんでんろせん |
(adopting) a publicity (an advertising) policy; a propaganda line |
宥和政策 see styles |
yuuwaseisaku / yuwasesaku ゆうわせいさく |
appeasement policy; policy of appeasement |
宮城県警 see styles |
miyagikenkei / miyagikenke みやぎけんけい |
(org) Miyagi Prefectural Police (abbreviation); (o) Miyagi Prefectural Police (abbreviation) |
宮崎県警 see styles |
miyazakikenkei / miyazakikenke みやざきけんけい |
(org) Miyazaki Prefectural Police (abbreviation); (o) Miyazaki Prefectural Police (abbreviation) |
宴会政治 see styles |
enkaiseiji / enkaiseji えんかいせいじ |
politicking by wining and dining |
家宅捜査 see styles |
katakusousa / katakusosa かたくそうさ |
(colloquialism) (See 家宅捜索) house search (e.g. by the police) |
家宅捜索 see styles |
katakusousaku / katakusosaku かたくそうさく |
house search (e.g. by the police) |
寂默外道 see styles |
jí mò wài dào ji2 mo4 wai4 dao4 chi mo wai tao jakumoku gedō |
Ascetics vowed to silence who dwell among tombs or in solitude. |
富山県警 see styles |
toyamakenkei / toyamakenke とやまけんけい |
(org) Toyama Prefectural Police (abbreviation); (o) Toyama Prefectural Police (abbreviation) |
寡占価格 see styles |
kasenkakaku かせんかかく |
oligopoly price; oligopolistic price |
寡頭壟斷 寡头垄断 see styles |
guǎ tóu lǒng duàn gua3 tou2 long3 duan4 kua t`ou lung tuan kua tou lung tuan |
oligopoly |
寡頭政治 寡头政治 see styles |
guǎ tóu zhèng zhì gua3 tou2 zheng4 zhi4 kua t`ou cheng chih kua tou cheng chih katouseiji / katoseji かとうせいじ |
oligarchy (yoji) oligarchy |
寧左勿右 宁左勿右 see styles |
nìng zuǒ wù yòu ning4 zuo3 wu4 you4 ning tso wu yu |
(of one's political views) to prefer left rather than right (idiom during the Cultural Revolution) |
寵愛一身 see styles |
chouaiisshin / choaisshin ちょうあいいっしん |
(yoji) standing highest in one's master's favor; monopolizing the affection (favor) of the lord; being the lord's favorite lady |
対外政策 see styles |
taigaiseisaku / taigaisesaku たいがいせいさく |
foreign policy |
対策路線 see styles |
taisakurosen たいさくろせん |
(1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem; (2) countermeasure program (policy) |
対話路線 see styles |
taiwarosen たいわろせん |
policy of using dialogue instead of confrontation |
専守防衛 see styles |
senshubouei / senshuboe せんしゅぼうえい |
nonaggressive defense (policy) (defence) |
射干玉鳥 see styles |
nubatamadori ぬばたまどり |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
專美於前 专美于前 see styles |
zhuān měi yú qián zhuan1 mei3 yu2 qian2 chuan mei yü ch`ien chuan mei yü chien |
to monopolize the limelight (idiom); to get all the glory; to rank highest |
對外政策 对外政策 see styles |
duì wài zhèng cè dui4 wai4 zheng4 ce4 tui wai cheng ts`e tui wai cheng tse |
foreign policy |
小アジア see styles |
shouajia / shoajia しょうアジア |
Asia Minor; Anatolia |
小亞細亞 小亚细亚 see styles |
xiǎo yà xì yà xiao3 ya4 xi4 ya4 hsiao ya hsi ya |
Asia Minor; Anatolia |
小児麻痺 see styles |
shounimahi / shonimahi しょうにまひ |
(1) {med} (See 急性灰白髄炎) poliomyelitis; polio; infantile paralysis; (2) {med} (See 脳性小児麻痺) cerebral palsy |
小兒痲痺 小儿痲痹 see styles |
xiǎo ér má bì xiao3 er2 ma2 bi4 hsiao erh ma pi |
variant of 小兒麻痺|小儿麻痹; infantile paralysis; polio (poliomyelitis) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.