Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6486 total results for your Oli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戯れ合う see styles |
jareau じゃれあう |
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around |
所得政策 see styles |
shotokuseisaku / shotokusesaku しょとくせいさく |
incomes policy |
手が回る see styles |
tegamawaru てがまわる |
(exp,v5r,vi) (1) (usu. in negative) to leave nothing undone; to give good service; to attend to everything; to see to something properly; (exp,v5r,vi) (2) to be on someone's tracks (e.g. police); to catch up with; to close in on |
扎實推進 扎实推进 see styles |
zhā shi tuī jìn zha1 shi5 tui1 jin4 cha shih t`ui chin cha shih tui chin |
solid progress |
扎扎實實 扎扎实实 see styles |
zhā zha shí shí zha1 zha5 shi2 shi2 cha cha shih shih |
firm; solid; reliable; real; practical |
扎爾達里 扎尔达里 see styles |
zā ěr dá lǐ za1 er3 da2 li3 tsa erh ta li |
Asif Ali Zardari (1956-), Pakistani People's Party politician, widower of murdered Benazir Bhutto, president of Pakistan from 2008-2013 |
扎蘭屯市 扎兰屯市 see styles |
zhā lán tún shì zha1 lan2 tun2 shi4 cha lan t`un shih cha lan tun shih |
Zhalantun, county-level city in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1lun2bei4er3], Inner Mongolia |
扎賚特旗 扎赉特旗 see styles |
zhā lài tè qí zha1 lai4 te4 qi2 cha lai t`e ch`i cha lai te chi |
Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
扎魯特旗 扎鲁特旗 see styles |
zā lǔ tè qí za1 lu3 te4 qi2 tsa lu t`e ch`i tsa lu te chi |
Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
打ちだす see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打ち出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
托克托縣 托克托县 see styles |
tuō kè tuō xiàn tuo1 ke4 tuo1 xian4 t`o k`o t`o hsien to ko to hsien |
Togtoh county, Mongolian Togtox khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
托缽修會 托钵修会 see styles |
tuō bō xiū huì tuo1 bo1 xiu1 hui4 t`o po hsiu hui to po hsiu hui |
mendicant religious order in Catholicism; Franciscan order |
投資組合 投资组合 see styles |
tóu zī zǔ hé tou2 zi1 zu3 he2 t`ou tzu tsu ho tou tzu tsu ho |
investment portfolio |
拉夫羅夫 拉夫罗夫 see styles |
lā fū luó fū la1 fu1 luo2 fu1 la fu lo fu |
Lavrov (name); Sergey Viktorovich Lavrov (1950-), Russian diplomat and politician, Foreign minister from 2004 |
拘利太子 see styles |
jū lì tài zǐ ju1 li4 tai4 zi3 chü li t`ai tzu chü li tai tzu Kuri taishi |
Kolita, the eldest son of Droṇodana, uncle of Śākyamuni; said to be Mahānāma, but others say Mahāmaudgalyāyana. Also 拘栗; 拘肄多. |
拙速主義 see styles |
sessokushugi せっそくしゅぎ |
slapdash approach; rough-and-ready method; speed-before-quality policy |
招攬生意 招揽生意 see styles |
zhāo lǎn shēng yi zhao1 lan3 sheng1 yi5 chao lan sheng i |
to advertise; to solicit business |
拡大路線 see styles |
kakudairosen かくだいろせん |
expansion policy; road to expansion |
拭き込む see styles |
fukikomu ふきこむ |
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish |
振替休日 see styles |
furikaekyuujitsu / furikaekyujitsu ふりかえきゅうじつ |
(yoji) compensatory holiday; observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend); substitute holiday |
捜索願い see styles |
sousakunegai / sosakunegai そうさくねがい |
request for a police search; application to the police to search for a missing person |
採取行動 采取行动 see styles |
cǎi qǔ xíng dòng cai3 qu3 xing2 dong4 ts`ai ch`ü hsing tung tsai chü hsing tung |
to take action; to adopt policies; to move on some issue |
握り潰し see styles |
nigiritsubushi にぎりつぶし |
(1) shelving; pigeonholing; putting to one side; (2) strangling; throttling; crushing |
揮発油税 see styles |
kihatsuyuzei / kihatsuyuze きはつゆぜい |
gasoline tax; gasoline excise |
摺り出し see styles |
suridashi すりだし |
(1) polishing; polished item; (2) match (to light fire with) |
擦槍走火 擦枪走火 see styles |
cā qiāng zǒu huǒ ca1 qiang1 zou3 huo3 ts`a ch`iang tsou huo tsa chiang tsou huo |
to shoot accidentally while polishing a gun; (fig.) a minor incident that sparks a war |
收入政策 see styles |
shōu rù zhèng cè shou1 ru4 zheng4 ce4 shou ju cheng ts`e shou ju cheng tse |
income policy |
改造内閣 see styles |
kaizounaikaku / kaizonaikaku かいぞうないかく |
{politics} reshuffled cabinet; reformed cabinet |
改革開放 改革开放 see styles |
gǎi gé kāi fàng gai3 ge2 kai1 fang4 kai ko k`ai fang kai ko kai fang kaikakukaihou / kaikakukaiho かいかくかいほう |
to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 Reform and Opening-up (Chinese economic policy) |
放任政策 see styles |
fàng rèn zhèng cè fang4 ren4 zheng4 ce4 fang jen cheng ts`e fang jen cheng tse |
laissez-faire policy; non-interference |
放射冷却 see styles |
houshareikyaku / hosharekyaku ほうしゃれいきゃく |
radiative cooling; radiational cooling |
政争の具 see styles |
seisounogu / sesonogu せいそうのぐ |
(exp,n) (making something a) political issue |
政争の渦 see styles |
seisounouzu / sesonozu せいそうのうず |
whirlpool of political strife |
政党政治 see styles |
seitouseiji / setoseji せいとうせいじ |
party politics |
政冷経熱 see styles |
seireikeinetsu / serekenetsu せいれいけいねつ |
cold political relations but hot economic relations (often said about China-Japan relations) |
政情不安 see styles |
seijoufuan / sejofuan せいじょうふあん |
the instability of a political situation; political instability |
政教合一 see styles |
zhèng jiào hé yī zheng4 jiao4 he2 yi1 cheng chiao ho i |
union of religious and political rule; theocracy; Caesaropapism |
政権争い see styles |
seikenarasoi / sekenarasoi せいけんあらそい |
political power struggle |
政権亡者 see styles |
seikenmouja / sekenmoja せいけんもうじゃ |
one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power; one who is obsessed with the idea of taking over government |
政権公約 see styles |
seikenkouyaku / sekenkoyaku せいけんこうやく |
(See マニフェスト) policy statement; manifesto |
政權真空 政权真空 see styles |
zhèng quán zhēn kōng zheng4 quan2 zhen1 kong1 cheng ch`üan chen k`ung cheng chüan chen kung |
power vacuum; political vacuum |
政治テロ see styles |
seijitero / sejitero せいじテロ |
political terrorism |
政治不信 see styles |
seijifushin / sejifushin せいじふしん |
distrust of politics; political mistrust |
政治主導 see styles |
seijishudou / sejishudo せいじしゅどう |
(noun - becomes adjective with の) initiative taken by politicians (rather than by bureaucrats, in the formulation of a policy or bill) |
政治亡命 see styles |
seijiboumei / sejibome せいじぼうめい |
political asylum; political exile |
政治交渉 see styles |
seijikoushou / sejikosho せいじこうしょう |
political negotiation |
政治人物 see styles |
zhèng zhì rén wù zheng4 zhi4 ren2 wu4 cheng chih jen wu |
political figure; politician; statesman |
政治介入 see styles |
seijikainyuu / sejikainyu せいじかいにゅう |
political intervention; political interference; political meddling |
政治体制 see styles |
seijitaisei / sejitaise せいじたいせい |
political system |
政治保護 see styles |
seijihogo / sejihogo せいじほご |
political asylum |
政治倫理 see styles |
seijirinri / sejirinri せいじりんり |
political ethics |
政治判断 see styles |
seijihandan / sejihandan せいじはんだん |
political judgement; political decision |
政治制度 see styles |
seijiseido / sejisedo せいじせいど |
political system; political institution; regime |
政治力学 see styles |
seijirikigaku / sejirikigaku せいじりきがく |
political dynamics; dynamics of political forces; the balance of political power |
政治危機 see styles |
seijikiki / sejikiki せいじきき |
political crisis |
政治参加 see styles |
seijisanka / sejisanka せいじさんか |
participation in politics; political participation |
政治哲学 see styles |
seijitetsugaku / sejitetsugaku せいじてつがく |
political philosophy |
政治問題 see styles |
seijimondai / sejimondai せいじもんだい |
political issue (problem) |
政治団体 see styles |
seijidantai / sejidantai せいじだんたい |
political organization; political organisation |
政治地図 see styles |
seijichizu / sejichizu せいじちず |
political map |
政治委員 政治委员 see styles |
zhèng zhì wěi yuán zheng4 zhi4 wei3 yuan2 cheng chih wei yüan |
political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions) |
政治姿勢 see styles |
seijishisei / sejishise せいじしせい |
political stance |
政治学者 see styles |
seijigakusha / sejigakusha せいじがくしゃ |
political scientist |
政治家肌 see styles |
seijikahada / sejikahada せいじかはだ |
being something of a politician; having something of the politician in one |
政治対話 see styles |
seijitaiwa / sejitaiwa せいじたいわ |
political dialogue |
政治局面 see styles |
zhèng zhì jú miàn zheng4 zhi4 ju2 mian4 cheng chih chü mien |
political climate |
政治工作 see styles |
seijikousaku / sejikosaku せいじこうさく |
political maneuvering; politicking; political machinations |
政治干渉 see styles |
seijikanshou / sejikansho せいじかんしょう |
political intervention |
政治庇護 政治庇护 see styles |
zhèng zhì bì hù zheng4 zhi4 bi4 hu4 cheng chih pi hu |
political asylum |
政治思想 see styles |
zhèng zhì sī xiǎng zheng4 zhi4 si1 xiang3 cheng chih ssu hsiang seijishisou / sejishiso せいじしそう |
political thought; ideology political thought; political philosophy; political idea; idea about politics |
政治意志 see styles |
seijiishi / sejishi せいじいし |
political will |
政治意識 see styles |
seijiishiki / sejishiki せいじいしき |
political awareness |
政治感覚 see styles |
seijikankaku / sejikankaku せいじかんかく |
sense of politics; feeling for politics |
政治抑圧 see styles |
seijiyokuatsu / sejiyokuatsu せいじよくあつ |
political repression |
政治抗争 see styles |
seijikousou / sejikoso せいじこうそう |
political strife (antagonism, conflict) |
政治改革 see styles |
zhèng zhì gǎi gé zheng4 zhi4 gai3 ge2 cheng chih kai ko seijikaikaku / sejikaikaku せいじかいかく |
political reform political reform |
政治暴力 see styles |
seijibouryoku / sejiboryoku せいじぼうりょく |
political violence |
政治構造 see styles |
seijikouzou / sejikozo せいじこうぞう |
political structure |
政治権力 see styles |
seijikenryoku / sejikenryoku せいじけんりょく |
political force |
政治機構 政治机构 see styles |
zhèng zhì jī gòu zheng4 zhi4 ji1 gou4 cheng chih chi kou seijikikou / sejikiko せいじきこう |
political organization political structure or mechanism |
政治正確 政治正确 see styles |
zhèng zhì zhèng què zheng4 zhi4 zheng4 que4 cheng chih cheng ch`üeh cheng chih cheng chüeh |
political correctness; politically correct |
政治氣候 政治气候 see styles |
zhèng zhì qì hòu zheng4 zhi4 qi4 hou4 cheng chih ch`i hou cheng chih chi hou |
political climate |
政治汚職 see styles |
seijioshoku / sejioshoku せいじおしょく |
political corruption |
政治決断 see styles |
seijiketsudan / sejiketsudan せいじけつだん |
political decision |
政治決着 see styles |
seijikecchaku / sejikecchaku せいじけっちゃく |
political settlement; settling (a dispute) politically (without resorting to force) |
政治活動 see styles |
seijikatsudou / sejikatsudo せいじかつどう |
political activity |
政治犯罪 see styles |
seijihanzai / sejihanzai せいじはんざい |
political crime; political offence |
政治状況 see styles |
seijijoukyou / sejijokyo せいじじょうきょう |
political climate; political situation |
政治献金 see styles |
seijikenkin / sejikenkin せいじけんきん |
political donation; political contribution |
政治王朝 see styles |
seijiouchou / sejiocho せいじおうちょう |
(rare) political dynasty |
政治理論 see styles |
seijiriron / sejiriron せいじりろん |
political theory |
政治生命 see styles |
seijiseimei / sejiseme せいじせいめい |
political life |
政治生活 see styles |
zhèng zhì shēng huó zheng4 zhi4 sheng1 huo2 cheng chih sheng huo |
political life |
政治用語 see styles |
seijiyougo / sejiyogo せいじようご |
political jargon; political term |
政治立場 政治立场 see styles |
zhèng zhì lì chǎng zheng4 zhi4 li4 chang3 cheng chih li ch`ang cheng chih li chang |
political position |
政治組織 see styles |
seijisoshiki / sejisoshiki せいじそしき |
political organisation |
政治結社 see styles |
seijikessha / sejikessha せいじけっしゃ |
political organization (organisation) |
政治舞台 see styles |
zhèng zhì wǔ tái zheng4 zhi4 wu3 tai2 cheng chih wu t`ai cheng chih wu tai |
political arena |
政治要綱 see styles |
seijiyoukou / sejiyoko せいじようこう |
platform (e.g. of a party); policy statement; manifesto |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.