Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5842 total results for your Nati search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アビトゥア see styles |
abitotoa アビトゥア |
Abitur (ger:); German school leavers' examination and university entrance qualification |
アンタック see styles |
antakku アンタック |
(org) UNTAC; United Nations Transitional Authority in Cambodia; (o) UNTAC; United Nations Transitional Authority in Cambodia |
インター校 see styles |
intaakou / intako インターこう |
(See インターナショナルスクール) international school |
ウレション see styles |
ureshon ウレション |
(kana only) (colloquialism) (accidentally) peeing out of excitement; excitement urination |
エコー検査 see styles |
ekookensa エコーけんさ |
{med} ultrasound scan; echographic examination |
エラー終了 see styles |
eraashuuryou / erashuryo エラーしゅうりょう |
(noun/participle) {comp} error termination; terminate with error |
オクトパス see styles |
okutopasu オクトパス |
(1) (See タコ・1) octopus; (2) (abbreviation) octopus regulator; alternate second-stage air pressure regulator used as an alternative air source in an emergency |
Variations: |
okuni おくに |
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period) |
ガウス消去 see styles |
gausushoukyo / gausushokyo ガウスしょうきょ |
{comp} Gaussian elimination |
カモノハシ see styles |
kamonohashi カモノハシ |
(kana only) platypus (Ornithorhynchus anatinus) |
カワスズメ see styles |
kawasuzume カワスズメ |
(kana only) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
ガンカモ科 see styles |
gankamoka ガンカモか |
Anatidae; family of birds including ducks, geese and swans |
カンニング see styles |
kanningu カンニング |
(n,vs,vi) cheating (on an examination) (eng: cunning); cribbing |
クレッシュ see styles |
kuresshu クレッシュ |
Christmas crib (fre: crèche); model Nativity scene |
こどもの日 see styles |
kodomonohi こどものひ |
Children's Day (national holiday; May 5th) |
ジムクロー see styles |
jimukuroo ジムクロー |
(1) (sensitive word) Jim Crow; discrim. term for a black person; (2) segregation of blacks; discrimination against blacks |
ジムクロウ see styles |
jimukurou / jimukuro ジムクロウ |
(1) (sensitive word) Jim Crow; discrim. term for a black person; (2) segregation of blacks; discrimination against blacks |
シモクレン see styles |
shimokuren シモクレン |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
すべからず see styles |
subekarazu すべからず |
(expression) (combination of する and 可からず) (See 可からず) must not do; should not do; do not do |
すり合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
スルホン化 see styles |
suruhonka スルホンか |
(noun/participle) sulfonation |
そそられる see styles |
sosorareru そそられる |
(transitive verb) (See 唆る・そそる) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing |
タマガイ科 see styles |
tamagaika タマガイか |
Naticidae; family of molluscs comprising the moon snails |
ティラピア see styles |
tirapia ティラピア |
tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:) |
テスト期間 see styles |
tesutokikan テストきかん |
test period; exam period; examination time |
テレビデオ see styles |
terebideo テレビデオ |
combination television and video-recorder (or DVD) |
ドミネート see styles |
domineeto ドミネート |
(noun/participle) domination |
ドミネイト see styles |
domineito / domineto ドミネイト |
(noun/participle) domination |
とんぼ帰り see styles |
tonbogaeri とんぼがえり |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction |
とんぼ返り see styles |
tonbogaeri とんぼがえり |
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction |
ナシュプロ see styles |
nashupuro ナシュプロ |
(abbreviation) national project |
ナショジオ see styles |
nashojio ナショジオ |
(work) National Geographic (magazine) (abbreviation); (wk) National Geographic (magazine) (abbreviation) |
ナショナル see styles |
nashonaru ナショナル |
(adj-f,adj-na) national |
なすり合い see styles |
nasuriai なすりあい |
recrimination |
ナティック see styles |
natikku ナティック |
(place-name) Natick |
ネーション see styles |
neejon ネージョン |
nation; (personal name) Naigeon |
ネーティヴ see styles |
neetiii / neetii ネーティヴ |
(noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) native speaker |
ネーティブ see styles |
neetibu ネーティブ |
(noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) native speaker |
ネイティヴ see styles |
neitiii / netii ネイティヴ |
(noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) native speaker |
ネイティブ see styles |
neitibu / netibu ネイティブ |
(noun or adjectival noun) (1) native; (2) (abbreviation) native speaker |
ノミネート see styles |
nomineeto ノミネート |
(noun, transitive verb) nomination |
ハロゲン化 see styles |
harogenka ハロゲンか |
(noun/participle) halogenation |
ビット組み see styles |
bittokumi ビットくみ |
{comp} bit combination |
ぴんと来る see styles |
pintokuru ぴんとくる |
(exp,vk) (kana only) to get (a joke or explanation); to strike home; to know intuitively |
ファッショ see styles |
fassho ファッショ |
(1) (See ファシズム) fascism (ita: fascio); fascist; (2) National Fascist Party (Italy, 1921-1943) |
フィナティ see styles |
finati フィナティ |
(personal name) Finnerty |
プラザ合意 see styles |
purazagoui / purazagoi プラザごうい |
Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations) |
ブリュット see styles |
buryutto ブリュット |
brut (fre:); sweetness designation of a dry sparkling wine |
ページ分け see styles |
peejiwake ページわけ |
(noun/participle) {comp} pagination |
マナティー see styles |
manatii / manati マナティー |
manatee |
みどりの日 see styles |
midorinohi みどりのひ |
Greenery Day (national holiday; May 4) |
ものですか see styles |
monodesuka ものですか |
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
モヒカン族 see styles |
mohikanzoku モヒカンぞく |
Mohicans (Native American tribe); Mahicans |
もんですか see styles |
mondesuka もんですか |
(expression) (feminine speech) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question |
よって来る see styles |
yottekitaru よってきたる |
(exp,adj-f) (kana only) originating; causing; beginning |
リヴェンジ see styles |
rirenji リヴェンジ |
(noun/participle) (1) revenge; (2) making a new attempt where one previously failed; determination of a loser to win the next time |
ルッキズム see styles |
rukkizumu ルッキズム |
lookism; discrimination based on physical appearance |
レカナティ see styles |
rekanati レカナティ |
(personal name) Recanati |
Variations: |
wa; wa わっ; ワッ |
(interjection) (1) (See わあ・1) boo! (sound used to scare someone); (interjection) (2) ugh (dissatisfaction, aggravation); (interjection) (3) ulp (consternation) |
一億総懺悔 see styles |
ichiokusouzange / ichiokusozange いちおくそうざんげ |
(hist) national confession of Japanese war guilt (1945) |
万国博覧会 see styles |
bankokuhakurankai ばんこくはくらんかい |
world fair; international exposition; (personal name) Bankokuhakurankai |
三合一疫苗 see styles |
sān hé yī yì miáo san1 he2 yi1 yi4 miao2 san ho i i miao |
DTP vaccination |
不平等條約 不平等条约 see styles |
bù píng děng tiáo yuē bu4 ping2 deng3 tiao2 yue1 pu p`ing teng t`iao yüeh pu ping teng tiao yüeh |
(term coined c. 1920s) unequal treaty – a treaty between China and one or more aggressor nations (including Russia, Japan and various Western powers) which imposed humiliating conditions on China (in the 19th and early 20th centuries) |
不逮捕特權 不逮捕特权 see styles |
bù dài bǔ tè quán bu4 dai4 bu3 te4 quan2 pu tai pu t`e ch`üan pu tai pu te chüan |
the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee |
世界博覧会 see styles |
sekaihakurankai せかいはくらんかい |
international exposition; world expo |
世界糧食署 世界粮食署 see styles |
shì jiè liáng shi shǔ shi4 jie4 liang2 shi5 shu3 shih chieh liang shih shu |
World food program (United Nations aid agency) |
中国国民党 see styles |
chuugokukokumintou / chugokukokuminto ちゅうごくこくみんとう |
Kuomintang; KMT; Chinese Nationalist Party |
中國美術館 中国美术馆 see styles |
zhōng guó měi shù guǎn zhong1 guo2 mei3 shu4 guan3 chung kuo mei shu kuan |
National Art Museum of China |
中小諸国家 see styles |
chuushoushokokka / chushoshokokka ちゅうしょうしょこっか |
medium and small nations |
乞眼婆羅門 乞眼婆罗门 see styles |
qǐ yǎn pó luó mén qi3 yan3 po2 luo2 men2 ch`i yen p`o lo men chi yen po lo men kotsugen baramon |
The Brahman who begged one of Śāriputra's eyes in a former incarnation, then trampled on it, causing Śāriputra to give up his efforts to become a bodhisattva and turn back to the Hīnayāna. |
乞㗚雙提贊 see styles |
qǐ lì shuāng tí zàn qi3 li4 shuang1 ti2 zan4 ch`i li shuang t`i tsan chi li shuang ti tsan |
hri-srong-lde-btsan king of Tibet (A.D. 743-798). In 747 he brought to Tibet "the real founder of Lamaism" (Eliot), Padmasaṃbhava蓮華生上師, a Buddhist of Swat (Urgyan), who introduced a system of magic and mysticism (saturated with Śivaism) which found its way into Mongolia and China. The king was converted to Buddhism by his mother, a Chinese princess, and became a powerful supporter of it. He encouraged the translation of the Buddhist canon which was completed by his successors. He is worshipped as an incarnation of Mañjuśrī. |
二つに一つ see styles |
futatsunihitotsu ふたつにひとつ |
(expression) one of two (possibilities, alternatives, etc.) |
二重国籍者 see styles |
nijuukokusekisha / nijukokusekisha にじゅうこくせきしゃ |
dual citizen; person having dual citizenship or nationality |
亞當·斯密 亚当·斯密 see styles |
yà dāng · sī mì ya4 dang1 · si1 mi4 ya tang · ssu mi |
Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 國富論|国富论 |
人不可貌相 see styles |
rén bù kě mào xiàng ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 jen pu k`o mao hsiang jen pu ko mao hsiang |
you can't judge a person by appearance (idiom); you can't judge a book by its cover; often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2] |
人間ドック see styles |
ningendokku にんげんドック |
(from "human dry-dock") medical check-up; thorough physical examination |
他化自在天 see styles |
tā huà zì zài tiān ta1 hua4 zi4 zai4 tian1 t`a hua tzu tsai t`ien ta hua tzu tsai tien takejizaiten たけじざいてん |
{Buddh} (See 六欲天) heaven of controlling others' emanations heaven where one can partake of the pleasures created in other heavens |
代わり番こ see styles |
kawaribanko かわりばんこ |
alternating; taking turns |
代替えパス see styles |
daigaepasu だいがえパス |
(computer terminology) alternate path; alternative path |
代替え療法 see styles |
daigaeryouhou / daigaeryoho だいがえりょうほう |
alternative therapy |
代替クラス see styles |
daitaikurasu だいたいクラス daigaekurasu だいがえクラス |
(computer terminology) alternative class |
代替フロン see styles |
daitaifuron だいたいフロン |
CFC substitute; alternative CFCs; alternative chlorofluorocarbon |
伊羅鉢龍王 伊罗钵龙王 see styles |
yī luó bō lóng wáng yi1 luo2 bo1 long2 wang2 i lo po lung wang irahatsuryū ō |
(伊羅鉢多羅龍王); 伊羅多羅 (or 伊羅跋羅); 伊羅婆那; 伊那槃婆龍 and many other forms, v. supra. Elāpattra, Erāpattra, Eḍavarṇa, Ersavarṇa. A nāga, or elephant, which is also a meaning of Airāvaṇa and Airāvata. A nāga-guardian of a sea or lake, who had plucked a herb wrongfully in a previous incarnation, been made into a naga and now begged the Buddha that he might be reborn in a higher sphere. Another version is that he pulled up a tree, which stuck to his head and grew there, hence his name. One form is 伊羅婆那龍象王, which may have an association with Indra's elephant. |
休暇村協会 see styles |
kyuukamurakyoukai / kyukamurakyokai きゅうかむらきょうかい |
(org) National Park Resort Villages; (o) National Park Resort Villages |
住基ネット see styles |
juukinetto / jukinetto じゅうきネット |
(abbreviation) basic resident register network system; national online citizen ID number system; Juki Net |
佐格比國際 佐格比国际 see styles |
zuǒ gé bì guó jì zuo3 ge2 bi4 guo2 ji4 tso ko pi kuo chi |
Zogby International (polling company) |
作物研究所 see styles |
sakumotsukenkyuujo / sakumotsukenkyujo さくもつけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Crop Science; (o) National Institute of Crop Science |
侍ジャパン see styles |
samuraijapan さむらいジャパン |
(org) Samurai Japan (national baseball team); (o) Samurai Japan (national baseball team) |
保険ベッド see styles |
hokenbeddo ほけんベッド |
(See 差額ベッド) hospital bed fully covered by national health insurance |
Variations: |
yuuen / yuen ゆうえん |
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate |
先進工業国 see styles |
senshinkougyoukoku / senshinkogyokoku せんしんこうぎょうこく |
advanced industrial nation |
兒童基金會 儿童基金会 see styles |
ér tóng jī jīn huì er2 tong2 ji1 jin1 hui4 erh t`ung chi chin hui erh tung chi chin hui |
UNICEF (United Nations Children's fund) |
全國大會黨 全国大会党 see styles |
quán guó dà huì dǎng quan2 guo2 da4 hui4 dang3 ch`üan kuo ta hui tang chüan kuo ta hui tang |
National Congress Party (Sudan) |
全國運動會 全国运动会 see styles |
quán guó yùn dòng huì quan2 guo2 yun4 dong4 hui4 ch`üan kuo yün tung hui chüan kuo yün tung hui |
National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1959 |
公務員試験 see styles |
koumuinshiken / komuinshiken こうむいんしけん |
civil service examination |
六一兒童節 六一儿童节 see styles |
liù yī ér tóng jié liu4 yi1 er2 tong2 jie2 liu i erh t`ung chieh liu i erh tung chieh |
Children's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14 |
共同居留地 see styles |
kyoudoukyoryuuchi / kyodokyoryuchi きょうどうきょりゅうち |
(rare) (See 共同租界) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement) |
共同決定法 see styles |
kyoudouketteihou / kyodoketteho きょうどうけっていほう |
codetermination law |
内国民待遇 see styles |
naikokumintaiguu / naikokumintaigu ないこくみんたいぐう |
national treatment; treating foreigners and locals equally |
内政不干渉 see styles |
naiseifukanshou / naisefukansho ないせいふかんしょう |
non-intervention in the domestic affairs of another nation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.