I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

張獻忠


张献忠

see styles
zhāng xiàn zhōng
    zhang1 xian4 zhong1
chang hsien chung
Zhang Xianzhong (1606-1647), leader of a late-Ming peasant revolt

張聞天


张闻天

see styles
zhāng wén tiān
    zhang1 wen2 tian1
chang wen t`ien
    chang wen tien
Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist

強作用


强作用

see styles
qiáng zuò yòng
    qiang2 zuo4 yong4
ch`iang tso yung
    chiang tso yung
strong interaction (governing hadrons in nuclear physics)

強請り

see styles
 yusuri
    ゆすり
    nedari
    ねだり
(1) (kana only) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist; (kana only) begging; pestering; pleading; coaxing

強請る

see styles
 nedaru(gikun)
    ねだる(gikun)
(transitive verb) (kana only) to beg; to pester; to plead; to coax; to hound; to importune

彩やか

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

後の月

see styles
 nochinotsuki
    のちのつき
(1) (archaism) (See 十三夜) moon of the 13th day of 9th lunar month; (2) (See 閏月) leap month

後天的

see styles
 koutenteki / kotenteki
    こうてんてき
(adjectival noun) (1) (ant: 先天的・1) acquired (e.g. characteristic); learned (e.g. behaviour); (adjectival noun) (2) {phil} (See アポステリオリ) a posteriori

後始末

see styles
 atoshimatsu
    あとしまつ
(noun/participle) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards

御了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

御任せ

see styles
 omakase
    おまかせ
(noun/participle) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)

御平に

see styles
 otairani
    おたいらに
(expression) please make yourself comfortable; please relax your sitting position

御座船

see styles
 gozabune
    ござぶね
(1) (archaism) boat reserved for nobles; (2) (archaism) (See 屋形船) pleasure boat

御津柏

see styles
 mizunokashiwa
    みづのかしわ
    mitsunogashiwa
    みつのがしわ
    mitsunokashiwa
    みつのかしわ
(archaism) leaves used for serving or offering sake, rice, etc.

御笑納

see styles
 goshounou / goshono
    ごしょうのう
(noun/participle) (humble language) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present

御簾草

see styles
 misukusa
    みすくさ
(rare) (See ガマ) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace

御綱柏

see styles
 mitsunagashiwa; mitsunakashiwa
    みつながしわ; みつなかしわ
(1) (See 大谷渡) Asplenium antiquum (species of spleenwort); (2) (See 隠れ蓑・2) Dendropanax trifidus (species of flowering plant); (3) (See 三角柏) leaves used for serving or offering sake, rice, etc.

御零れ

see styles
 okobore
    おこぼれ
(kana only) leavings; leftovers

御願い

see styles
 onegai
    おねがい
(noun/participle) (1) (polite language) request; wish; (interjection) (2) (abbreviation) please

微塵子

see styles
 mijinko
    みじんこ
(kana only) water flea (Daphnia spp.); (female given name) Mijinko

心任せ

see styles
 kokoromakase
    こころまかせ
as one pleases

心葉椴


心叶椴

see styles
xīn yè duàn
    xin1 ye4 duan4
hsin yeh tuan
small-leaf linden (Tilia cordata)

忉利天

see styles
dāo lì tiān
    dao1 li4 tian1
tao li t`ien
    tao li tien
 Tōri Ten
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅.

志半ば

see styles
 kokorozashinakaba
    こころざしなかば
(usu. as 〜で or 〜にして) leaving one's objective incomplete; leaving one's ambition unfulfilled; being unable to achieve one's goal

忘れる

see styles
 wasureru
    わすれる
(transitive verb) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)

応用編

see styles
 ouyouhen / oyohen
    おうようへん
set of problems (e.g. in a textbook) in which previously learned skills are applied to real world situations; practical assessment

念晴し

see styles
 nenbarashi
    ねんばらし
clearing one's heart of doubts; reassuring oneself

急先鋒


急先锋

see styles
jí xiān fēng
    ji2 xian1 feng1
chi hsien feng
 kyuusenpou / kyusenpo
    きゅうせんぽう
daring vanguard; pioneer; leading figure
van (of a movement); vanguard; forefront

性快感

see styles
xìng kuài gǎn
    xing4 kuai4 gan3
hsing k`uai kan
    hsing kuai kan
sexual pleasure

悦ばす

see styles
 yorokobasu
    よろこばす
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure

悦んで

see styles
 yorokonde
    よろこんで
(adverb) with pleasure ...

悪平等

see styles
 akubyoudou / akubyodo
    あくびょうどう
(noun or adjectival noun) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial

悪知識

see styles
 akuchishiki
    あくちしき
(See 善知識) bad friend (who leads one away from Buddhism)

悪遊び

see styles
 waruasobi
    わるあそび
prank; evil pleasures; gambling

惑わす

see styles
 madowasu
    まどわす
(transitive verb) (1) to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive; (transitive verb) (2) to tempt; to seduce

惣領制

see styles
 souryousei / soryose
    そうりょうせい
sōryō system; organization of regional landholding families based on divided inheritance under the leadership of a main heir, usu. the eldest son (Kamakura period)

愉しげ

see styles
 tanoshige
    たのしげ
(adjectival noun) happy; cheerful; pleasant

愉しみ

see styles
 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) anticipation; looking forward to

愛嬌者

see styles
 aikyoumono / aikyomono
    あいきょうもの
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness

愛敬者

see styles
 aikyoumono / aikyomono
    あいきょうもの
pleasant person; attractive person; animal liked by all because of its cuteness

慣わす

see styles
 narawasu
    ならわす
(transitive verb) to make (someone) learn

憂畢叉


忧毕叉

see styles
yōu bì chā
    you1 bi4 cha1
yu pi ch`a
    yu pi cha
 upisha
upekṣā, cf. 優 indifference attained in abstraction, i.e. 'indifference to pain or pleasure, equanimity, resignation, stoicism'. Childers. 'Looking on, hedonic neutrality or indifference, zero point between joy and sorrow, disinterestedness, neutral feeling, equanimity.' Pali Text Society's Dictionary.

憍陳如


憍陈如

see styles
jiāo chén rú
    jiao1 chen2 ru2
chiao ch`en ju
    chiao chen ju
 Kyōchinnyo
(or 憍陳那) Kauṇḍinya; also 阿若拘鄰; 阿若憍陳那 Ājñātakauṇḍinya. (1) A prince of Magadha, uncle and first disciple of Śākyamuni. (2) A grammarian mentioned in the Prātiśākhya sūtras. (3) Vyākaraṇa-Kauṇḍinya, who was told by the Buddha that a Buddha is too spiritual to leave any relics behind. Eitel.

憶える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember

懲りる

see styles
 koriru
    こりる
(v1,vi) (1) to learn by experience; to learn one's lesson; to learn the hard way; (v1,vi) (2) to be discouraged (by); to have enough (of); to be disgusted (with)

戈培爾


戈培尔

see styles
gē péi ěr
    ge1 pei2 er3
ko p`ei erh
    ko pei erh
Joseph Goebbels (1897-1945), German Nazi leader and politician

戚繼光


戚继光

see styles
qī jì guāng
    qi1 ji4 guang1
ch`i chi kuang
    chi chi kuang
Qi Jiguang (1528-1588), military leader

戴高樂


戴高乐

see styles
dài gāo lè
    dai4 gao1 le4
tai kao le
Charles De Gaulle (1890–1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959–1969

手ん棒

see styles
 tenbou / tenbo
    てんぼう
(obscure) (sensitive word) person missing at least one hand

手仕舞

see styles
 tejimai
    てじまい
(finc) clearing of accounts; evening-up of accounts; liquidation

手懸り

see styles
 tegakari
    てがかり
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand

手掛り

see styles
 tegakari
    てがかり
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand

手放す

see styles
 tebanasu
    てばなす
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working

手水舎

see styles
 temizuya; chouzuya / temizuya; chozuya
    てみずや; ちょうずや
place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines

手水鉢

see styles
 chouzubachi / chozubachi
    ちょうずばち
(See 手水舎) washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple)

手玉に

see styles
 tedamani
    てだまに
(adverb) (leading) someone by the nose

手習い

see styles
 tenarai
    てならい
(noun/participle) (1) practice writing with a brush; (2) study; learning

手解き

see styles
 tehodoki
    てほどき
(noun/participle) (1) initiation; induction; introduction; (2) learning the basics

手離す

see styles
 tebanasu
    てばなす
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working

扎賚特


扎赉特

see styles
zhā lài tè
    zha1 lai4 te4
cha lai t`e
    cha lai te
Jalaid or Zhalaid (name); Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia

打衝鋒


打冲锋

see styles
dǎ chōng fēng
    da3 chong1 feng1
ta ch`ung feng
    ta chung feng
to lead the charge

打頭陣


打头阵

see styles
dǎ tóu zhèn
    da3 tou2 zhen4
ta t`ou chen
    ta tou chen
to take the lead

扛把子

see styles
káng bǎ zi
    kang2 ba3 zi5
k`ang pa tzu
    kang pa tzu
(argot) gang leader; (fig.) king; the best; also pr. [kang2ba4zi5]

扠置き

see styles
 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side

扨措き

see styles
 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side

扨置き

see styles
 sateoki
    さておき
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side

承租人

see styles
chéng zū rén
    cheng2 zu1 ren2
ch`eng tsu jen
    cheng tsu jen
leaser; tenant

承租方

see styles
chéng zū fāng
    cheng2 zu1 fang1
ch`eng tsu fang
    cheng tsu fang
borrower; leaser; the hiring side of a contract

折り山

see styles
 oriyama
    おりやま
pleat or fold peak

抜かす

see styles
 nukasu
    ぬかす
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to skip; (2) (vulgar) to say; to speak

抜ける

see styles
 nukeru
    ぬける
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through

披針形

see styles
 hishinkei / hishinke
    ひしんけい
(noun - becomes adjective with の) {bot} lanceolate (leaf shape)

押し波

see styles
 oshinami
    おしなみ
leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)

押し競

see styles
 oshikura
    おしくら
(abbreviation) (See 押し競べ) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards

押し葉

see styles
 oshiba
    おしば
pressed leaves

拉下臉


拉下脸

see styles
lā xià liǎn
    la1 xia4 lian3
la hsia lien
to look displeased; to not be afraid of hurting sb's feelings; to put aside one's pride

拉拉隊


拉拉队

see styles
lā lā duì
    la1 la1 dui4
la la tui
cheerleading squad; also written 啦啦隊|啦啦队

拉狄克

see styles
lā dí kè
    la1 di2 ke4
la ti k`o
    la ti ko
Karl Berngardovich Radek (1885-1939), Bolshevik and Comintern leader, first president of Moscow Sun Yat-sen University, died in prison during Stalin's purges

指導的

see styles
 shidouteki / shidoteki
    しどうてき
(adjectival noun) leading (e.g. role); instructive; guiding

指導者


指导者

see styles
zhǐ dǎo zhě
    zhi3 dao3 zhe3
chih tao che
 shidousha / shidosha
    しどうしゃ
coach; mentor; counselor; instructor; director; guide; conductor
leader; guide; mentor; coach

指導部

see styles
 shidoubu / shidobu
    しどうぶ
leadership

指折り

see styles
 yubiori
    ゆびおり
(1) leading; prominent; eminent; foremost; distinguished; (2) (See 指折り数える・1) counting on one's fingers

指揮者


指挥者

see styles
zhǐ huī zhě
    zhi3 hui1 zhe3
chih hui che
 shikisha
    しきしゃ
conductor; director
(1) (musical) conductor; (2) commander; leader; director

挑大梁

see styles
tiǎo dà liáng
    tiao3 da4 liang2
t`iao ta liang
    tiao ta liang
to play a leading role; to bear a heavy responsibility

振れる

see styles
 fureru
    ふれる
(v1,vi) (1) to swing; to shake; to wave; (2) to veer; to deflect; to lean towards

捕蟲葉


捕虫叶

see styles
bǔ chóng yè
    bu3 chong2 ye4
pu ch`ung yeh
    pu chung yeh
insect-catching leaf

捨てる

see styles
 suteru
    すてる
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (2) to abandon; to desert; to leave; (3) to give up; to resign

据置き

see styles
 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

掃除人

see styles
 soujinin / sojinin
    そうじにん
janitor; cleaner

掃除器

see styles
 soujiki / sojiki
    そうじき
cleaner (usu. vacuum cleaner)

掃除婦

see styles
 soujifu / sojifu
    そうじふ
cleaning woman

掃除屋

see styles
 soujiya / sojiya
    そうじや
(1) cleaner; janitor; (2) (archaism) night soil gatherer

掃除機


扫除机

see styles
sǎo chú jī
    sao3 chu2 ji1
sao ch`u chi
    sao chu chi
 soujiki / sojiki
    そうじき
mechanical sweeper
cleaner (usu. vacuum cleaner)

掃除魚

see styles
 soujiuo / sojiuo
    そうじうお
cleaner fish

掌状脈

see styles
 shoujoumyaku / shojomyaku
    しょうじょうみゃく
{bot} palmate venation (of a leaf); palmate vein

排名表

see styles
pái míng biǎo
    pai2 ming2 biao3
p`ai ming piao
    pai ming piao
league table; roll of honor

排頭兵


排头兵

see styles
pái tóu bīng
    pai2 tou2 bing1
p`ai t`ou ping
    pai tou ping
lit. frontline troops; leader; trailblazer; pacesetter

掛小屋

see styles
 kakegoya
    かけごや
temporary theater; temporary theatre; lean-to

探身子

see styles
tàn shēn zi
    tan4 shen1 zi5
t`an shen tzu
    tan shen tzu
to bend forward; to lean out

接続る

see styles
 tsunagaru
    つながる
(irregular kanji usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to be tied together; to be connected to; to be linked to; (2) (kana only) to lead to; to be related to; (3) (kana only) to be related (by blood)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary