There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
依正 see styles |
yī zhèng yi1 zheng4 i cheng yorimasa よりまさ |
(personal name) Yorimasa The two forms of karma resulting from one's past; 正報 being the resultant person, 依報 being the dependent condition or environment, e. g. country, family, possessions, etc. |
依經 依经 see styles |
yī jīng yi1 jing1 i ching e kyō |
relying on the sūtras |
依義 依义 see styles |
yī yì yi1 yi4 i i egi |
reliance upon the meaning |
依舊 依旧 see styles |
yī jiù yi1 jiu4 i chiu |
as before; still; to remain the same |
依親 依亲 see styles |
yī qīn yi1 qin1 i ch`in i chin |
(Tw) to be in the care of one's relatives; to be dependent on a relative; to draw on family connections |
依身 see styles |
yī shēn yi1 shen1 i shen eshin |
The body on which one depends, or on which its parts depend, cf. 依他. |
依通 see styles |
yī tōng yi1 tong1 i t`ung i tung etsū |
The magical powers which depend upon drugs, spells, etc., v. 五通. |
侠客 see styles |
kyoukyaku / kyokyaku きょうきゃく kyoukaku / kyokaku きょうかく |
self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling |
侯門 侯门 see styles |
hóu mén hou2 men2 hou men |
noble house |
侵刪 侵删 see styles |
qīn shān qin1 shan1 ch`in shan chin shan |
(Internet slang) if this is an infringement of copyright, please notify me and I will remove it |
侵權 侵权 see styles |
qīn quán qin1 quan2 ch`in ch`üan chin chüan |
to infringe the rights of; to violate; infringement |
侵限 see styles |
qīn xiàn qin1 xian4 ch`in hsien chin hsien |
intrusion; perimeter breach; (esp.) (of a person or a foreign object) to breach the perimeter surrounding railway tracks |
便乗 see styles |
binjou / binjo びんじょう |
(n,vs,vi) (1) taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon; (n,vs,vi) (2) taking passage (in); getting a lift; getting a ride |
便利 see styles |
biàn lì bian4 li4 pien li benri べんり |
convenient; easy; to facilitate (adjectival noun) (ant: 不便) convenient; handy; useful Convenient and beneficial; to urinate or evacuate the bowels; a latrine. |
便屋 see styles |
tayoriya たよりや |
man in charge of delivering letters and packages during the Edo period |
便急 see styles |
biàn jí bian4 ji2 pien chi |
to need the toilet; urinary or defecatory urgency |
便是 see styles |
biàn shì bian4 shi4 pien shih |
(emphasizes that something is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as |
係る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる・4) to be the work of; to be the result of; to be done by; (v5r,vi) (2) to concern; to affect; to involve; to relate to |
促弦 see styles |
cù xián cu4 xian2 ts`u hsien tsu hsien |
to tighten the strings (of a musical instrument) |
俎上 see styles |
sojou / sojo そじょう |
on the chopping board |
俗世 see styles |
sú shì su2 shi4 su shih zokuse; zokusei / zokuse; zokuse ぞくせ; ぞくせい |
the mundane world; the world of mortals this world; everyday world; earthly existence; mundane life mundane world |
俗人 see styles |
sú rén su2 ren2 su jen zokujin ぞくじん |
common people; laity (i.e. not priests) (1) person with low tastes; uncultured person; worldly person; (2) ordinary person (who has not entered the priesthood); layperson; layman gṛhastha, an ordinary householder; an ordinary man; the laity. |
俗塵 俗尘 see styles |
sú chén su2 chen2 su ch`en su chen zokujin ぞくじん |
the world; earthly affairs Common dust, earthly pollution. |
俗形 see styles |
sú xíng su2 xing2 su hsing zokugyou / zokugyo ぞくぎょう |
the figure of the common man Of ordinary appearance, e.g. the laity. |
俗我 see styles |
sú wǒ su2 wo3 su wo zokuga |
The popular idea of the ego or soul, i.e. the empirical or false ego 假我 composed of the five skandhas. This is to be distinguished from the true ego 眞我 or 實我, the metaphysical substratum from which all empirical elements have been eliminated; v.八大自在我. |
俗戒 see styles |
sú jiè su2 jie4 su chieh zokukai |
The common commandments for the laity. |
俗智 see styles |
sú zhì su2 zhi4 su chih zokuchi |
Common or worldly wisdom, which by its illusion blurs or colours the mind, blinding it to reality. |
俗流 see styles |
sú liú su2 liu2 su liu zokuryuu / zokuryu ぞくりゅう |
populace; common run of men; worldly customs The common run or flow. |
俗筝 see styles |
zokusou / zokuso ぞくそう |
modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso); modern koto music |
俗箏 see styles |
zokusou / zokuso ぞくそう |
modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso); modern koto music |
俗耳 see styles |
zokuji ぞくじ |
vulgar ears; attention of the masses |
俗衆 see styles |
zokushuu / zokushu ぞくしゅう |
people; crowd; masses; the public |
俗輩 see styles |
zokuhai ぞくはい |
worldlings; the crowd |
俗間 see styles |
zokkan ぞっかん |
the world; the public |
俘囚 see styles |
fushuu / fushu ふしゅう |
(1) (form) prisoner (of war); captive; (2) (hist) (See 蝦夷・1) Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods |
俚耳 see styles |
riji りじ |
the ears of the public |
保八 see styles |
bǎo bā bao3 ba1 pao pa |
to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy) |
保呈 see styles |
bǎo chéng bao3 cheng2 pao ch`eng pao cheng |
document guaranteeing the words or actions of a third party (old) |
保固 see styles |
bǎo gù bao3 gu4 pao ku |
to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service; warranty; guarantee |
保甲 see styles |
bǎo jiǎ bao3 jia3 pao chia |
historical communal administrative and self-defence system created during the Song Dynasty and revived during the Republican Era, in which households are grouped in jia 甲[jia3] and jia are grouped in bao 保[bao3] |
保研 see styles |
bǎo yán bao3 yan2 pao yen |
to recommend sb for postgraduate studies; to admit for postgraduate studies without taking the entrance exam |
保長 保长 see styles |
bǎo zhǎng bao3 zhang3 pao chang yasunaga やすなが |
head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (surname, given name) Yasunaga |
保駕 保驾 see styles |
bǎo jià bao3 jia4 pao chia |
(in former times) to escort the emperor (or other important personage); (nowadays) to escort sb (usually jocular) |
信他 see styles |
xìn tā xin4 ta1 hsin t`a hsin ta shinta |
to believe [the explanations of] others |
信力 see styles |
xìn lì xin4 li4 hsin li shinriki しんりき |
(given name) Shinriki śraddhābala. The power of faith; one of the five bala or powers. |
信受 see styles |
xìn shòu xin4 shou4 hsin shou shinju しんじゅ |
(noun/participle) belief; acceptance (of truths) The receptivity and obedience of faith; to believe and receive (the doctrine). |
信向 see styles |
xìn xiàng xin4 xiang4 hsin hsiang shinkō |
To believe in and entrust oneself to the triratna 三寳. |
信士 see styles |
xìn shì xin4 shi4 hsin shih shinji しんじ |
(1) {Buddh} male lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to man's posthumous Buddhist name) (See 信女・2) believer; (3) (しんし only) (archaism) believer; (personal name) Shinji upāsaka, 信事男 a male devotee, who remains in the world as a lay disciple. A bestower of alms. Cf. 優. |
信度 see styles |
xìn dù xin4 du4 hsin tu Shindo |
Sindhu, Sindh, Scinde, 辛頭 the country of 信度河 the Indus, one of the 'four great rivers.' Sindhu is a general name for India, but refers especially to the kingdom along the banks of the river Indus, whose capital was Vichavapura. |
信忍 see styles |
xìn rěn xin4 ren3 hsin jen shinnin |
Faith-patience, faith-endurance: (1) To abide patiently in the faith and repeat the name of Amitābha. (2) To believe in the Truth and attain the nature of patient faith. (3) According to Tiantai the 別教 meaning is the unperturbed faith of the Bodhisattva (that all dharma is unreal). |
信慧 see styles |
xìn huì xin4 hui4 hsin hui shine |
Faith and wisdom, two of the 五根. |
信戒 see styles |
xìn jiè xin4 jie4 hsin chieh shinkai |
Faith and morals, i.e. the moral law, or commandments; to put faith in the commandments. |
信手 see styles |
xìn shǒu xin4 shou3 hsin shou shinshu |
casually; in passing Faith, regarded as a hand grasping the precious truth of Buddha. |
信施 see styles |
xìn shī xin4 shi1 hsin shih shinse; shinze しんせ; しんぜ |
{Buddh} almsgiving because of faith Almsgiving because of faith; the gifts of the faith. |
信根 see styles |
xìn gēn xin4 gen1 hsin ken nobune のぶね |
(surname) Nobune śraddhendriya. Faith, one of the five roots or organs producing a sound moral life. |
信樂 信乐 see styles |
xìn lè xin4 le4 hsin le shigaraki しがらき |
(personal name) Shigaraki To believe and rejoice in the dharma; the joy of believing. |
信法 see styles |
xìn fǎ xin4 fa3 hsin fa shinbō |
to believe the [Buddhist] teachings |
信海 see styles |
xìn hǎi xin4 hai3 hsin hai shinkai しんかい |
(given name) Shinkai The ocean of faith: the true virtue of the believing hear is vast and boundless as the ocean. |
信珠 see styles |
xìn zhū xin4 zhu1 hsin chu shinshu |
The pearl of faith; as faith purifies the hear it is likened to a pearl of the purest water. |
信種 信种 see styles |
xìn zhǒng xin4 zhong3 hsin chung nobutane のぶたね |
(surname, given name) Nobutane The seed of faith. |
信藏 see styles |
xìn zàng xin4 zang4 hsin tsang shinzō |
The treasury of faith (which contains all merits). |
信行 see styles |
xìn xíng xin4 xing2 hsin hsing nobuyuki のぶゆき |
(surname, given name) Nobuyuki Believing action; faith and practice. Action resulting from faith in another's teaching, in contrast with 法行 action resulting from direct apprehension of the doctrine; the former is found among the 鈍根, i.e. those of inferior ability, the latter among the 利根, i.e. the mentally acute. |
信解 see styles |
xìn jiě xin4 jie3 hsin chieh shinge |
Faith and interpretation, i.e. to believe and understand or explain the doctrine; the dull or unintellectual believe, the intelligent interpret; also, faith rids of heresy, interpretation of ignorance. |
信訪 信访 see styles |
xìn fǎng xin4 fang3 hsin fang |
to make a complaint or a suggestion to the authorities by letter or by paying a visit |
信道 see styles |
xìn dào xin4 dao4 hsin tao nobumichi のぶみち |
(telecommunications) channel; (in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them (surname) Nobumichi |
信首 see styles |
xìn shǒu xin4 shou3 hsin shou shinshu |
Faith as the first and leading step. |
信鼓 see styles |
xìn gǔ xin4 gu3 hsin ku shinku |
The drum or stimulant of faith. |
修利 see styles |
xiū lì xiu1 li4 hsiu li shuri |
Sūrya, 蘇利耶 the sun; also name of a yakṣa, the ruler of the sun. |
修善 see styles |
xiū shàn xiu1 shan4 hsiu shan nobuyoshi のぶよし |
(noun/participle) (しゅぜん is a Buddhist term) accumulating good deeds; doing good; (personal name) Nobuyoshi To cultivate goodness; the goodness that is cultivated, in contrast with natural goodness. |
修因 see styles |
xiū yīn xiu1 yin1 hsiu yin shuin |
to cultivate the causes (of enlightenment) |
修地 see styles |
xiū dì xiu1 di4 hsiu ti shuuji / shuji しゅうじ |
(personal name) Shuuji the level of cultivation |
修堅 修坚 see styles |
xiū jiān xiu1 jian1 hsiu chien shuken |
Firmness in observing or maintaining; established conviction, e.g. of the 別教 bodhisattva that all phenomena in essence are identical. |
修女 see styles |
xiū nǚ xiu1 nu:3 hsiu nü |
nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches) |
修心 see styles |
xiū xīn xiu1 xin1 hsiu hsin shushin |
to cultivate the mind |
修性 see styles |
xiū xìng xiu1 xing4 hsiu hsing shushō |
To cultivate the nature; the natural proclivities. |
修惑 see styles |
xiū huò xiu1 huo4 hsiu huo shuwaku しゅわく |
{Buddh} perceptive mental disturbances Illusion, such as desire, hate, etc., in practice or performance, i.e. in the process of attaining enlightenment; cf. 思惑. |
修憲 修宪 see styles |
xiū xiàn xiu1 xian4 hsiu hsien |
to amend the constitution |
修懺 修忏 see styles |
xiū chàn xiu1 chan4 hsiu ch`an hsiu chan shu sen |
To undergo the discipline of penitence. |
修果 see styles |
xiū guǒ xiu1 guo3 hsiu kuo shuka |
the fruit of cultivation |
修生 see styles |
xiū shēng xiu1 sheng1 hsiu sheng masao まさお |
(personal name) Masao That which is produced by cultivation, or observance. |
修真 see styles |
xiū zhēn xiu1 zhen1 hsiu chen shuuma / shuma しゅうま |
to practice Taoism; to cultivate the true self through spiritual exercises (personal name) Shuuma |
修羅 修罗 see styles |
xiū luó xiu1 luo2 hsiu lo shura しゅら |
Asura, malevolent spirits in Indian mythology (1) (abbreviation) {Buddh} (See 阿修羅) Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (2) fighting; carnage; conflict; strife; (3) sledge (for conveying large rocks, logs, etc.); (4) (See 滑道) log slide; chute; flume; (female given name) Shura asura, demons who war with Indra; v. 阿修羅; it is also sura, which means a god, or deity. |
修道 see styles |
xiū dào xiu1 dao4 hsiu tao nagamichi ながみち |
to practice Daoism (n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages. |
修面 see styles |
xiū miàn xiu1 mian4 hsiu mien |
to have a shave; to enhance the appearance of the face |
俯仰 see styles |
fǔ yǎng fu3 yang3 fu yang fugyou / fugyo ふぎょう |
lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) (n,vs,vi) looking up and down; actions; being obliging; (given name) Fugyou |
俱全 see styles |
jù quán ju4 quan2 chü ch`üan chü chüan |
every kind; every variety under the sun; a complete gamut |
俳壇 see styles |
haidan はいだん |
the world of the haiku |
俳聖 see styles |
haisei / haise はいせい |
famous haiku poet; the poet Basho |
俵編 see styles |
tawaraami / tawarami たわらあみ |
(rare) making bags out of this year's straw (during autumn) |
俺娘 see styles |
orekko おれっこ |
(manga slang) young woman who uses the first person pronoun "ore" |
俺子 see styles |
orekko おれっこ |
(manga slang) young woman who uses the first person pronoun "ore" |
倀鬼 伥鬼 see styles |
chāng guǐ chang1 gui3 ch`ang kuei chang kuei |
ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others |
倉頡 仓颉 see styles |
cāng jié cang1 jie2 ts`ang chieh tsang chieh souketsu / soketsu そうけつ |
Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and inventor of Chinese writing; (computing) Cangjie input method (abbreviation) {comp} (See 倉頡輸入法) Cangjie (input method for Chinese); (person) Cangjie (c. 2667-2596 BCE; supposed inventor of Chinese characters) |
個中 个中 see styles |
gè zhōng ge4 zhong1 ko chung |
therein; in this |
個位 个位 see styles |
gè wèi ge4 wei4 ko wei |
the units place (or column) in the decimal system |
個目 see styles |
kome こめ |
(counter) (forms an ordinal number) the nth (thing) |
倒れ see styles |
daore だおれ |
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) |
倒凡 see styles |
dào fán dao4 fan2 tao fan tōbon |
Perverted folk, the unenlightened who see things upside down. |
倒反 see styles |
dào fǎn dao4 fan3 tao fan |
instead; on the contrary; contrary (to expectations) |
倒句 see styles |
touku / toku とうく |
reading Chinese in the Japanese order |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.