Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4665 total results for your Japanese search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日本赤十字社

see styles
 nihonsekijuujisha / nihonsekijujisha
    にほんせきじゅうじしゃ
(org) Japanese Red Cross Society; JRC; (o) Japanese Red Cross Society; JRC

日本選挙学会

see styles
 nipponsenkyogakkai
    にっぽんせんきょがっかい
(org) Japanese Association of Electoral Studies; JAES; (o) Japanese Association of Electoral Studies; JAES

日本野蚕学会

see styles
 nipponkuwagogakkai
    にっぽんくわごがっかい
(org) Japanese Society for Wild Silkmoths; (o) Japanese Society for Wild Silkmoths

日本頭痛学会

see styles
 nipponzutsuugakkai / nipponzutsugakkai
    にっぽんずつうがっかい
(org) Japanese Headache Society; JHS; (o) Japanese Headache Society; JHS

日清修好条規

see styles
 nisshinshuukoujouki / nisshinshukojoki
    にっしんしゅうこうじょうき
(hist) Sino-Japanese Amity Treaty (1871)

旭川太鼓連盟

see styles
 asahikawataikorenmei / asahikawataikorenme
    あさひかわたいこれんめい
(o) Japanese Drums Union of Asahikawa

明鏡国語辞典

see styles
 meikyoukokugojiten / mekyokokugojiten
    めいきょうこくごじてん
(work) Meikyo Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Taishukan); (wk) Meikyo Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Taishukan)

昼間障害標識

see styles
 chuukanshougaihyoushiki / chukanshogaihyoshiki
    ちゅうかんしょうがいひょうしき
obstruction markings (red or yellow and white markings on structures taller than 60 meters in accordance with Japanese aviation law)

木目込み人形

see styles
 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
本刀
ポン刀

see styles
 pontou / ponto
    ぽんとう
(abbreviation) (slang) (yakuza slang) (See 日本刀) Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon

Variations:
杉(P)

see styles
 sugi(p); sugi
    すぎ(P); スギ
Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

村上ファンド

see styles
 murakamifando
    むらかみファンド
Murakami Fund (Japanese investment fund)

Variations:
東琴
吾妻琴

see styles
 azumagoto
    あずまごと
(See 和琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither

Variations:
東遊び
東遊

see styles
 azumaasobi / azumasobi
    あずまあそび
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)

Variations:
板寄せ
板寄

see styles
 itayose
    いたよせ
(often 板寄せ方式) Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges

Variations:
枕詞
枕言葉

see styles
 makurakotoba
    まくらことば
(1) {ling} pillow word; decorative word used prefixally in classical Japanese literature; (2) preface; introduction

Variations:
柿(P)

see styles
 kaki(p); kaki
    かき(P); カキ
kaki; Japanese persimmon (Diospyros kaki)

核アレルギー

see styles
 kakuarerugii / kakuarerugi
    かくアレルギー
nuclear allergy; antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons

Variations:
梅(P)

see styles
 ume(p); mume(ok); ume
    うめ(P); むめ(ok); ウメ
(1) Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; Chinese plum; (2) (See 竹・たけ・2,松・まつ・2) lowest (of a three-tier ranking system)

Variations:
梅の実
実梅

see styles
 umenomi(梅no実); miume(実梅)
    うめのみ(梅の実); みうめ(実梅)
Japanese apricot; ume

森林立地学会

see styles
 shinrinricchigakkai
    しんりんりっちがっかい
(org) Japanese Society of Forest Environment; (o) Japanese Society of Forest Environment

樺黄小町蜘蛛

see styles
 kabakikomachigumo; kabakikomachigumo
    かばきこまちぐも; カバキコマチグモ
(kana only) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum)

Variations:
橉木
りん木

see styles
 rinboku; rinboku
    りんぼく; リンボク
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus)

Variations:
水引
水引き

see styles
 mizuhiki
    みずひき
(1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme

Variations:
浜茄子
浜梨

see styles
 hamanasu; hamanashi(浜梨); hamanasu
    はまなす; はまなし(浜梨); ハマナス
(kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose

海外在留邦人

see styles
 kaigaizairyuuhoujin / kaigaizairyuhojin
    かいがいざいりゅうほうじん
Japanese living overseas

Variations:
渡り蟹
渡蟹

see styles
 watarigani; watarikani; watarigani; watarikani
    わたりがに; わたりかに; ワタリガニ; ワタリカニ
(kana only) (See ガザミ) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

湘南ゴールド

see styles
 shounangoorudo / shonangoorudo
    しょうなんゴールド
Shonan Gold (hybrid Japanese citrus)

漁業経済学会

see styles
 gyogyoukeizaigakkai / gyogyokezaigakkai
    ぎょぎょうけいざいがっかい
(org) Japanese Society of Fisheries Economics; (o) Japanese Society of Fisheries Economics

燕魚(rK)

see styles
 tsubameuo; tsubameuo; tsubakurouo / tsubameuo; tsubameuo; tsubakuroo
    ツバメウオ; つばめうお; つばくろうお
(1) (ツバメウオ, つばめうお only) (kana only) longfin batfish (Platax teira); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)

環境社会学会

see styles
 kankyoushakaigakkai / kankyoshakaigakkai
    かんきょうしゃかいがっかい
(org) Japanese Society for Environmental Sociology; (o) Japanese Society for Environmental Sociology

男はつらいよ

see styles
 otokohatsuraiyo
    おとこはつらいよ
(work) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies); (wk) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies)

Variations:
石(P)

see styles
 koku
    こく
(1) koku; traditional unit of volume, approx. 180.4 litres; (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)

石油技術協会

see styles
 sekiyugijutsukyoukai / sekiyugijutsukyokai
    せきゆぎじゅつきょうかい
(org) Japanese Association for Petroleum Technology; JAPT; (o) Japanese Association for Petroleum Technology; JAPT

社会言語学会

see styles
 shakaigengogakkai
    しゃかいげんごがっかい
(org) Japanese Association of Sociolinguistic Sciences; (o) Japanese Association of Sociolinguistic Sciences

Variations:
穴(P)

see styles
 ana
    あな
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout

Variations:
立方
立ち方

see styles
 tachikata
    たちかた
(1) way of standing; (2) (See 地方・じかた・1) dancer (in a Japanese dance performance)

Variations:
竿(P)

see styles
 sao
    さお
(1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (slang) penis; (counter) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. yōkan)

筆界特定制度

see styles
 hitsukaitokuteiseido / hitsukaitokutesedo
    ひつかいとくていせいど
(Japanese) land registration system

Variations:
筈(P)

see styles
 hazu
    はず
(auxiliary) (1) (kana only) should (be); bound (to be); expected (to be); must (be); (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) {sumo} (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

終身雇用制度

see styles
 shuushinkoyouseido / shushinkoyosedo
    しゅうしんこようせいど
(Japanese) system of lifetime employment

Variations:
置き字
置字

see styles
 okiji
    おきじ
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter

Variations:
芋粥
薯蕷粥

see styles
 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

Variations:
茅潜
茅潜り

see styles
 kayakuguri; kayakuguri
    かやくぐり; カヤクグリ
(kana only) Japanese accentor (Prunella rubida)

Variations:
落とし
落し

see styles
 otoshi
    おとし
(1) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) (See 落とす・2) cleaning; removing; ridding; (4) trap; (5) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (6) conclusion (of a speech, etc.); (7) (See 落とし掛け・3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

葦原の中つ国

see styles
 ashiharanonakatsukuni
    あしはらのなかつくに
Japan; name of Japan in Japanese mythology

Variations:
藪蘇鉄
貫衆

see styles
 yabusotetsu; yabusotetsu
    ヤブソテツ; やぶそてつ
(kana only) Japanese holly fern (Cyrtomium fortunei)

護送船団方式

see styles
 gosousendanhoushiki / gososendanhoshiki
    ごそうせんだんほうしき
{econ} convoy system; Japanese economic policy of preventing weaker financial institutions from failing

Variations:
這松
這い松

see styles
 haimatsu; haimatsu
    はいまつ; ハイマツ
(kana only) Japanese stone pine (Pinus pumila); Siberian dwarf pine; creeping pine

連れ込み旅館

see styles
 tsurekomiryokan
    つれこみりょかん
(See 連れ込み宿) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples

進学適性検査

see styles
 shingakutekiseikensa / shingakutekisekensa
    しんがくてきせいけんさ
academic aptitude test (taken by Japanese university applicants between 1948 and 1954)

運命の赤い糸

see styles
 unmeinoakaiito / unmenoakaito
    うんめいのあかいいと
(exp,n) (See 赤い糸) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each

Variations:
郁子
野木瓜

see styles
 mube(gikun); ube(郁子)(gikun); mube
    むべ(gikun); うべ(郁子)(gikun); ムベ
(kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)

Variations:
野衾
野臥間

see styles
 nobusuma
    のぶすま
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} (esp. 野衾) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken

Variations:
野路子
野鵐

see styles
 nojiko; nojiko
    のじこ; ノジコ
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)

Variations:
金蛇
蛇舅母

see styles
 kanahebi; kanahebi
    かなへび; カナヘビ
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)

陸軍士官学校

see styles
 rikugunshikangakkou / rikugunshikangakko
    りくぐんしかんがっこう
(1) (army) military academy; (2) (hist) Imperial Japanese Army Academy

陸軍幼年学校

see styles
 rikugunyounengakkou / rikugunyonengakko
    りくぐんようねんがっこう
(hist) military preparatory school (for the Imperial Japanese Army); (o) Army Cadet School

Variations:
雁首
がん首

see styles
 gankubi
    がんくび
(1) head (of a Japanese pipe, i.e. the bowl and shank); (2) (colloquialism) neck; head

饂飩(rK)

see styles
 udon(p); undon(ok)
    うどん(P); うんどん(ok)
(kana only) {food} udon; thick Japanese wheat noodles

高卒認定試験

see styles
 kousotsuninteishiken / kosotsuninteshiken
    こうそつにんていしけん
(See 高等学校卒業程度認定試験) Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination

高砂の尉と姥

see styles
 takasagonojoutouba / takasagonojotoba
    たかさごのじょうとうば
(exp,n) (See 高砂・3,高砂の松) (Japanese) Darby and Joan

魯敏孫漂流記

see styles
 robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki
    ロビンソンひょうりゅうき
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title)

Variations:
鯵(P)

see styles
 aji(p); aji
    あじ(P); アジ
(kana only) horse mackerel (Carangidae spp., esp. the Japanese horse mackerel, Trachurus japonicus); jack mackerel; pompano; scad

Variations:
鰯(P)

see styles
 iwashi(p); iwashi
    いわし(P); イワシ
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine

Variations:
鳥貝
とり貝

see styles
 torigai; torigai
    とりがい; トリガイ
Japanese egg cockle (Fulvia mutica)

アオダイショウ

see styles
 aodaishou / aodaisho
    アオダイショウ
(kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)

Variations:
あさだ
アサダ

see styles
 asada; asada
    あさだ; アサダ
Japanese hop hornbeam; ostrya japonica

アブラコウモリ

see styles
 aburakoumori / aburakomori
    アブラコウモリ
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat

イエローキャブ

see styles
 ierookyabu
    イエローキャブ
(1) Yellow Cab; (2) (slang) Japanese woman who readily sleeps with foreign men (sometimes a stereotype of all Japanese women); (c) Yellow Cab

ヴィジュアル系

see styles
 rijuarukei / rijuaruke
    ヴィジュアルけい
(1) fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.; (2) handsome man (esp. one who knows this)

ウォーム・ビズ

see styles
 woomu bizu
    ウォーム・ビズ
WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)

ウルトラセブン

see styles
 urutorasebun
    ウルトラセブン
(person) Ultraseven (from famous Japanese tokusatsu Ultra Series drama)

ウワミズザクラ

see styles
 uwamizuzakura
    ウワミズザクラ
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry

ウンスンカルタ

see styles
 unsunkaruta
    ウンスンカルタ
(sometimes written 宇牟須牟骨牌) (See 天正カルタ) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta)

エコ・ポイント

see styles
 eko pointo
    エコ・ポイント
Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. (wasei: eco-point)

エビガライチゴ

see styles
 ebigaraichigo
    エビガライチゴ
(kana only) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius); wine raspberry; wineberry

Variations:
お出し
御出し

see styles
 odashi
    おだし
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)

Variations:
お弾き
御弾き

see styles
 ohajiki
    おはじき
(1) (kana only) ohajiki; traditional Japanese children's game similar to marbles, played with coin-shaped pieces made of coloured glass or plastic; (2) (kana only) (colloquialism) (See はじき・1) gun; pistol

カズザキヨモギ

see styles
 kazuzakiyomogi
    カズザキヨモギ
(kana only) Japanese mugwort

カタクチイワシ

see styles
 katakuchiiwashi / katakuchiwashi
    カタクチイワシ
(kana only) Japanese anchovy (Engraulis japonica)

カラーギャング

see styles
 karaagyangu / karagyangu
    カラーギャング
Japanese street gang (wasei: color gang)

ガラパゴス携帯

see styles
 garapagosukeitai; garapagosukeetai / garapagosuketai; garapagosukeetai
    ガラパゴスけいたい; ガラパゴスケータイ
(See ガラケー,ガラパゴス化) (Japanese) feature phone (as opposed to a smartphone); mobile phone designed for the Japanese market (with specialized features only available in Japan)

ガラパゴス現象

see styles
 garapagosugenshou / garapagosugensho
    ガラパゴスげんしょう
(because the Galapagos contains many endemic species) (See ガラパゴス化) Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports

クビワコウモリ

see styles
 kubiwakoumori / kubiwakomori
    クビワコウモリ
(kana only) Japanese short-tailed bat (Eptesicus japonensis)

クラフトテープ

see styles
 kurafutoteepu
    クラフトテープ
washi tape (wasei: craft tape); Japanese masking tape; craft paper-backed tape

クロウメモドキ

see styles
 kuroumemodoki / kuromemodoki
    クロウメモドキ
(kana only) Japanese buckthorn (Rhamnus japonica var. decipiens)

ゲンゴロウブナ

see styles
 gengoroubuna / gengorobuna
    ゲンゴロウブナ
(kana only) Japanese crucian carp (Carassius cuvieri); white crucian carp

コヤマコウモリ

see styles
 koyamakoumori / koyamakomori
    コヤマコウモリ
(kana only) Japanese noctule (Nyctalus furvus)

サンコウチョウ

see styles
 sankouchou / sankocho
    サンコウチョウ
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)

サンパウロ新聞

see styles
 sanpauroshinbun
    サンパウロしんぶん
(product) São Paulo Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper); (product name) São Paulo Shimbun (Japanese-Brazilian newspaper)

シナノキンバイ

see styles
 shinanokinbai
    シナノキンバイ
(kana only) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus)

ジャプリッシュ

see styles
 japurisshu
    ジャプリッシュ
Japlish (Japanese English)

Variations:
シャモ
シサム

see styles
 shamo; shisamu
    シャモ; シサム
non-Ainu Japanese (ain:)

ジンギスカン鍋

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) Japanese mutton and vegetable dish

ジンギス汗料理

see styles
 jingisukanryouri / jingisukanryori
    ジンギスかんりょうり
Japanese mutton and vegetable dish

スマートボール

see styles
 sumaatobooru / sumatobooru
    スマートボール
Japanese ball game similar to pinball (wasei: smart ball)

スリザーリンク

see styles
 surizaarinku / surizarinku
    スリザーリンク
slither link (popular Japanese number puzzle)

セグロセキレイ

see styles
 segurosekirei / segurosekire
    セグロセキレイ
(kana only) Japanese wagtail (Motacilla grandis)

セブンブリッジ

see styles
 sebunburijji
    セブンブリッジ
Seven Bridge; Japanese card game where the '7' card is special

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary