I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6270 total results for your Ena search. I have created 63 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水月觀音 水月观音 see styles |
shuǐ yuè guān yīn shui3 yue4 guan1 yin1 shui yüeh kuan yin Suigetsu kannon |
Guanyin gazing at the moon in the water, i. e. the unreality of all phenomena. |
水松食貝 see styles |
mirukuigai みるくいがい |
(kana only) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam) |
水素添加 see styles |
suisotenka すいそてんか |
(noun/participle) (See 水素化) hydrogenation |
水野麗奈 see styles |
mizunoreina / mizunorena みずのれいな |
(person) Mizuno Reina (1981.12.31-) |
永小作権 see styles |
eikosakuken / ekosakuken えいこさくけん |
right to tenant farm in perpetuity |
永末直文 see styles |
nagasuenaofumi ながすえなおふみ |
(person) Nagasue Naofumi (1942.11.1-) |
永瀬尚希 see styles |
nagasenaoki ながせなおき |
(person) Nagase Naoki (1972.3.1-) |
江南分三 see styles |
enamibunzou / enamibunzo えなみぶんぞう |
(person) Enami Bunzou |
江名子川 see styles |
enakogawa えなこがわ |
(place-name) Enakogawa |
江名子町 see styles |
enakomachi えなこまち |
(place-name) Enakomachi |
江成大輝 see styles |
enarihiroki えなりひろき |
(person) Enari Hiroki (1985.9.1-) |
江成常夫 see styles |
enaritsuneo えなりつねお |
(person) Enari Tsuneo |
江成正元 see styles |
enarimasamoto えなりまさもと |
(person) Enari Masamoto (1989.1.1-) |
江永ダム see styles |
enagadamu えながダム |
(place-name) Enaga Dam |
江波杏子 see styles |
enamikyouko / enamikyoko えなみきょうこ |
(person) Enami Kyōko (1942.10-) |
江浪谷川 see styles |
enamidanigawa えなみだにがわ |
(place-name) Enamidanigawa |
池中新田 see styles |
ikenakashinden いけなかしんでん |
(place-name) Ikenakashinden |
池内道上 see styles |
ikenaimichiue いけないみちうえ |
(place-name) Ikenaimichiue |
池内道下 see styles |
ikenaimichishita いけないみちした |
(place-name) Ikenaimichishita |
池永亜美 see styles |
ikenagaami / ikenagami いけながあみ |
(person) Ikenaga Ami (1986.2.22-) |
池永大虫 see styles |
ikenagataichuu / ikenagataichu いけながたいちゅう |
(personal name) Ikenagataichuu |
池永正明 see styles |
ikenagamasaaki / ikenagamasaki いけながまさあき |
(person) Ikenaga Masaaki (1946.8.18-) |
池永永一 see styles |
ikenagaeiichi / ikenagaechi いけながえいいち |
(person) Ikenaga Eiichi (1970.5.24-) |
池永浩久 see styles |
ikenagahirohisa いけながひろひさ |
(person) Ikenaga Hirohisa (1877.3.24-1954.3.6) |
池波志乃 see styles |
ikenamishino いけなみしの |
(person) Ikenami Shino (1955.3-) |
池鍋了子 see styles |
ikenaberyouko / ikenaberyoko いけなべりょうこ |
(person) Ikenabe Ryōko |
河南大学 see styles |
kanandaigaku かなんだいがく |
(org) Henan University; (o) Henan University |
河瀬直美 see styles |
kawasenaomi かわせなおみ |
(person) Kawase Naomi (1969.5-) |
治安維持 see styles |
chianiji ちあんいじ |
maintenance of public order; maintaining security |
法性隨妄 法性随妄 see styles |
fǎ xìng suí wàng fa3 xing4 sui2 wang4 fa hsing sui wang hosshō zuimō |
The dharma-nature in the sphere of delusion; i. e. 法性隨緣; 眞如隨緣 the dharma-nature, or bhūtatathatā, in its phenomenal character; the dharma-nature may be static or dynamic; when dynamic it may by environment either become sullied, producing the world of illusion, or remain unsullied, resulting in nirvāṇa. Static, it is likened to a smooth sea; dynamic, to its waves. |
法界一相 see styles |
fǎ jiè yī xiàng fa3 jie4 yi1 xiang4 fa chieh i hsiang hokkai issō |
The essential unity of the phenomenal realm. |
法界緣起 法界缘起 see styles |
fǎ jiè yuán qǐ fa3 jie4 yuan2 qi3 fa chieh yüan ch`i fa chieh yüan chi hokkai engi |
The dharmadhātu as the environmental cause of all phenomena, everything being dependent on everything else, therefore one is in all and all in one. |
法華三昧 法华三昧 see styles |
fǎ huā sān mèi fa3 hua1 san1 mei4 fa hua san mei hokke zanmai |
The samādhi which sees into the three 諦 dogmas of 空假中 unreality, dependent reality and transcendence, or the noumenal, phenomenal, and the absolute which unites them; it is derived from the "sixteen" samādhis in chapter 24 of the Lotus Sutra. There is a法華三昧經 independent of this samādhi. |
法身流轉 法身流转 see styles |
fǎ shēn liú zhuǎn fa3 shen1 liu2 zhuan3 fa shen liu chuan hosshin ruten |
dharmakāya in its phenomenal character, conceived as becoming, as expressing itself in the stream of being. |
注連飾り see styles |
shimekazari しめかざり |
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
洛陽地區 洛阳地区 see styles |
luò yáng dì qū luo4 yang2 di4 qu1 lo yang ti ch`ü lo yang ti chü |
Luoyang prefecture in Henan |
浅川善庵 see styles |
asakawazenan あさかわぜんあん |
(person) Asakawa Zen'an |
浮き上る see styles |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
浮上がる see styles |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (2) to stand out; to be visible; (3) to be alienated |
海松食貝 see styles |
mirukuigai みるくいがい |
(kana only) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam) |
海軍少校 海军少校 see styles |
hǎi jun shào xiào hai3 jun1 shao4 xiao4 hai chün shao hsiao |
lieutenant commander |
海軍工廠 see styles |
kaigunkoushou / kaigunkosho かいぐんこうしょう |
naval arsenal; naval shipyard |
淮海地區 淮海地区 see styles |
huái hǎi dì qū huai2 hai3 di4 qu1 huai hai ti ch`ü huai hai ti chü |
Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces |
深山嫁菜 see styles |
miyamayomena; miyamayomena ミヤマヨメナ; みやまよめな |
(kana only) Miyamayomena savatieri (species of flowering plant) |
深山独活 see styles |
miyamaudo; miyamaudo みやまうど; ミヤマウド |
(kana only) Aralia glabra (species of spikenard) |
清内路峠 see styles |
seinaijitouge / senaijitoge せいないじとうげ |
(personal name) Seinaijitōge |
清内路川 see styles |
seinaijigawa / senaijigawa せいないじがわ |
(place-name) Seinaijigawa |
清内路村 see styles |
seinaijimura / senaijimura せいないじむら |
(place-name) Seinaijimura |
清名幸谷 see styles |
seinagouya / senagoya せいなごうや |
(place-name) Seinagouya |
清末中町 see styles |
kiyosuenakamachi きよすえなかまち |
(place-name) Kiyosuenakamachi |
減圧停止 see styles |
genatsuteishi / genatsuteshi げんあつていし |
decompression stop (in diving); decompression pause |
減圧手術 see styles |
genatsushujutsu げんあつしゅじゅつ |
decompression surgery; surgery under decompression |
減圧潜水 see styles |
genatsusensui げんあつせんすい |
(noun/participle) decompression diving |
渡瀬夏彦 see styles |
watasenatsuhiko わたせなつひこ |
(person) Watase Natsuhiko (1959.7.1-) |
渡瀬夏樹 see styles |
watasenatsuki わたせなつき |
(person) Watase Natsuki |
渡辺尚子 see styles |
watanabenaoko わたなべなおこ |
(person) Watanabe Naoko (1980.7.19-) |
渡辺直己 see styles |
watanabenaomi わたなべなおみ |
(person) Watanabe Naomi (1952-) |
渡辺直樹 see styles |
watanabenaoki わたなべなおき |
(person) Watanabe Naoki (1951.11.5-) (1956.10.13-) |
渡辺直由 see styles |
watanabenaoyoshi わたなべなおよし |
(person) Watanabe Naoyoshi |
渡部直己 see styles |
watanabenaomi わたなべなおみ |
(person) Watanabe Naomi |
温根内川 see styles |
onnenaikawa おんねないかわ |
(personal name) Onnenaikawa |
滑ら鷺草 see styles |
namerasagisou; namerasagisou / namerasagiso; namerasagiso なめらさぎそう; ナメラサギソウ |
(kana only) (See 琉球鷺草) Habenaria longitentaculata (species of bog orchid) |
漏れなく see styles |
morenaku もれなく |
(adverb) (kana only) without omission; in full |
漏れ無く see styles |
morenaku もれなく |
(adverb) (kana only) without omission; in full |
潛在威脅 潜在威胁 see styles |
qián zài wēi xié qian2 zai4 wei1 xie2 ch`ien tsai wei hsieh chien tsai wei hsieh |
potential threat; potential menace |
瀬々薙谷 see styles |
sesenagidani せせなぎだに |
(place-name) Sesenagidani |
瀬名中央 see styles |
senachuuou / senachuo せなちゅうおう |
(place-name) Senachūō |
瀬名秀明 see styles |
senahideaki せなひであき |
(person) Sena Hideaki (1968.1.17-) |
瀬戸引き see styles |
setobiki せとびき |
enameling; enamelware |
瀬波上町 see styles |
senamikanmachi せなみかんまち |
(place-name) Senamikanmachi |
瀬波中町 see styles |
senaminakamachi せなみなかまち |
(place-name) Senaminakamachi |
瀬波倉谷 see styles |
senamikuratani せなみくらたに |
(place-name) Senamikuratani |
瀬波新田 see styles |
senamishinden せなみしんでん |
(place-name) Senamishinden |
瀬波横町 see styles |
senamiyokomachi せなみよこまち |
(place-name) Senamiyokomachi |
瀬波浜町 see styles |
senamihamamachi せなみはままち |
(place-name) Senamihamamachi |
瀬波海岸 see styles |
senamikaigan せなみかいがん |
(place-name) Senamikaigan |
瀬波温泉 see styles |
senamionsen せなみおんせん |
(place-name) Senamionsen |
点数切符 see styles |
tensuukippu / tensukippu てんすうきっぷ |
ration-point coupon; traffic violation ticket (for which penalty points are applied to one's licence) |
為永春水 see styles |
tamenagashunsui ためながしゅんすい |
(person) Tamenaga Shunsui (1790-1843) |
無けなし see styles |
nakenashi なけなし |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) very small amount which looks like nothing |
無け無し see styles |
nakenashi なけなし |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) very small amount which looks like nothing |
無邊法界 无边法界 see styles |
wú biān fǎ jiè wu2 bian1 fa3 jie4 wu pien fa chieh muhen hokkai |
The infinite world of things; the realm of things infinite in number; the infinite universe behind all phenomena. |
焼き付け see styles |
yakitsuke やきつけ |
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking |
父無し子 see styles |
tetenashigo; chichinashigo ててなしご; ちちなしご |
(1) child whose paternity is unknown; illegitimate child; (2) child whose father is dead; fatherless child |
片瀬那奈 see styles |
katasenana かたせなな |
(person) Katase Nana (1981.11-) |
牛込納屋 see styles |
ushigomenaya うしごめなや |
(place-name) Ushigomenaya |
猪瀬直樹 see styles |
inosenaoki いのせなおき |
(person) Inose Naoki (1946.11-) |
獅頭石竹 狮头石竹 see styles |
shī tóu shí zhú shi1 tou2 shi2 zhu2 shih t`ou shih chu shih tou shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
獨一法界 独一法界 see styles |
dú yī fǎ jiè du2 yi1 fa3 jie4 tu i fa chieh dokuichi hokkai |
The one and only universal dharma-realm, or reality, behind all phenomena. |
理具三千 see styles |
lǐ jù sān qiān li3 ju4 san1 qian1 li chü san ch`ien li chü san chien rigu sanzen |
The things of a 三千大千世界 great chiliocosm considered as noumenal throughout, or all dharmakāya. |
理曼陀羅 理曼陀罗 see styles |
lǐ màn tuó luó li3 man4 tuo2 luo2 li man t`o lo li man to lo ri mandara |
The noumenal maṇḍala, i.e. the garbhadhātu in contrast with the 智 or vajradhātumaṇḍala. |
琉球鷺草 see styles |
ryuukyuusagisou; ryuukyuusagisou / ryukyusagiso; ryukyusagiso りゅうきゅうさぎそう; リュウキュウサギソウ |
(kana only) Habenaria longitentaculata (species of bog orchid) |
環境整備 see styles |
kankyouseibi / kankyosebi かんきょうせいび |
environmental maintenance; environmental improvement |
生きる糧 see styles |
ikirukate いきるかて |
(exp,n) (See 糧・かて・2) source of vitality; life sustenance |
生れ乍ら see styles |
umarenagara うまれながら |
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn |
生活支援 see styles |
seikatsushien / sekatsushien せいかつしえん |
livelihood support; maintenance |
產前檢查 产前检查 see styles |
chǎn qián jiǎn chá chan3 qian2 jian3 cha2 ch`an ch`ien chien ch`a chan chien chien cha |
prenatal checkup; antenatal examination |
田中英成 see styles |
tanakahidenari たなかひでなり |
(person) Tanaka Hidenari (1959.10.30-) |
田中麗奈 see styles |
tanakarena たなかれな |
(f,h) Tanaka Rena (1980.5.22-) |
異化効果 see styles |
ikakouka / ikakoka いかこうか |
alienation effect; Verfremdungseffekt |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ena" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.